Моцарт волшебная флейта ария царицы ночи анализ

Борьба Света и Тьмы – в искусстве эта тема бессмертна. Такова и опера Моцарта «Волшебная флейта», содержание которой – нагромождение сверхъестественных событий, в результате которых побеждает добро. Владения Царицы Ночи.

Великие арии. Царица ночи. Волшебная флейта

В его либретто фигурируют мудрец Зарастро, появляющийся в колеснице, запряженной львами, мстительная Царица ночи, феи, волшебные мальчики и дикари, масонские испытания в египетской пирамиде и таинственные превращения. часть 2-го акта Волшебной флейты. Движимая местью, Королева ночи дает своей дочери Памине нож и велит ей убить своего соперника Зарастро. В противном случае откажитесь и откажитесь от дочери Памины. Скачать минусовку арии Царицы ночи. Арию Царицы ночи из оперы "Волшебная флейта" В. Моцарта поет Натали Дессе. Волшебная Флейта. Я завтра пишу контрольную работу по музыкальной литературе.

Опера Моцарта «Волшебная флейта»: краткое содержание

Образ Царицы Ночи в опере Моцарта как выразитель главной идеи произведения Моцарт в этот период находился в глубоко религиозном расположении духа, вдохновленном Волшебной флейтой, что подтверждает и Масонская траурная музыка(KV 477), одно из самых благородных, самых драматичных и самых светлых его произведений.
«Волшебная флейта» Моцарта - загадки оперы, масоны и декорации Исполняет Diana Damrau (колоратурное сопрано).Вольфганг Амадей Моцарт (полное имя — Иоганн Хризостом Вольфганг Амадéй Моцарт; 27 января 1756, Зальцбург —.
мир оперной классики По словам Царицы ночи, девушку похитил злой волшебник Зарастро. Принц отправляется спасать Памину. Царица даёт ему волшебную флейту, которая поможет одолеть зло.

Слушать арию царицы ночи из оперы "Волшебная флейта" - Анализ, впечатление задание

Этот смысл нам помогут раскрыть разнообразные семантические знаки — риторические и масонские фигуры, общеклассицистские музыкальные формулы и жанровые модели, символические в творчестве Моцарта тональности и авторские семантические фигуры композитора. В 10-й же картине, в до-минорном марше заговорщиков всех героев захватывает демоническая стихия Царицы Ночи. Внимательно вдумаемся в слова арии: «Ужасной мести жаждет моё сердце! Я беспощадна! Я беспощадна... Жажду мести я! Должен узнать Зарастро ужас смерти, Зарастро ужас смерти, а если нет, так ты не дочь моя!

Не дочь моя! Больше ты не дочь моя! Так знай, что больше ты не дочь моя! Навек тебя оставлю, живи одна в позоре! Из сердца вырву с корнем даже память о тебе. Вырву с корнем даже память о тебе.

Даже память, даже память о тебе! И ты одна погибнешь в униженье! А теперь проанализируем музыкальный язык арии, который раскрывает истинную суть и глубоко символическое значение оперной героини. Тайный смысл арии Царицы Ночи раскроется постепенно, в процессе разбора символов по «слогам», по «буквам». В отношении музыки это типичная для seria ария мести, и блестящие колоратуры вместе с драматическими интонациями в среднем и нижнем регистрах в партии героини призваны концентрированно выразить сильный аффект. Однако обратимся к риторическими фигурам, на которые опирался Моцарт в своём творчестве, к семантике тональности, символике мелодических фигур, типовым формулам и авторским чертам музыкального языка.

Универсальные риторические фигуры — восходящее гаммообразное движение в пределах кварты, стремительные, как стрелы, страстные демонические тираты, диссонирующие тритоновые ходы, нисходящие фигуры по звукам уменьшенного септаккорда и скачки на широкие интервалы с захватом верхней ноты — «фа» третьей октавы — представляют особый тип выразительности, который можно определить как гнев, решительность, воинственность, угрозу. Эти музыкальные элементы неизменно сопровождают традиционные арии мести. Кроме того, исследователи выделяют и особые масонские фигуры, среди которых хроматические ходы, движения по уменьшенному септаккорду, диссонансы символизируют мрак, зло, суеверие, раздор [12, 30—341. К этим средствам выразительности добавляется особый ре-минорный семантический комплекс. Тональность «Дон Жуана», ре-минорного фортепианного концерта, Реквиема связана с образами скорби и смерти, эффектами страха и страдания. И ре минор в арии Царицы Ночи также выступает символом смерти, рока, фатальности об этом говорят и слова арии.

Сама Царица Ночи в опере символизирует «полюс смерти». Нойманн отмечает: «Сама Царица Ночи провозглашает, что "смерть и отчаяние вспыхивают повсюду, стоит ей появиться"; когда она говорит, что "адская жажда мести кипит и бурлит в ее сердце", то тем самым раскрывает глубочайшие тайны своей природы. Царица Ночи [... Поэтому и риторические фигуры наделены у него внутренним подтекстом, глубоко психологичны. Ещё одной тональностью мрака и зла, противоположной светоносному до мажору, является до минор, открывающий интродукцию, где змея нападает на Тамино, и возвращающийся в финале оперы в марше заговорщиков. До минор также соприкасается в творчестве Моцарта с демоническими образами, роком, смертью.

Ария Царицы Ночи служит примером бесконечной семантической многозначности музыки Моцарта. Жанрово-стилистические черты номера общестилевая лексика, интонационные модели эпохи, жанровые знаки привносят в нее новые смыслы, создают важный семантический слой. Первый слой в арии Царицы Ночи образуют эстетика и музыкальный язык оперы-сериа, давшей возможность воплотить высокую этическую и философскую тематику. Однако вторым семантическим слоем в партии Царицы Ночи является элемент пародии. Серьезное Моцарт соединяет с комическим. Поэтому в уста «королевы тьмы» вкладывает буффонные фигуры — скачки на широкие интервалы в быстром темпе, стаккато, повторения звуков, вращения коротких мотивов, мелкие длительности, комическая скороговорка, в которой, задыхаясь от ярости и бессилия, «захлебывается» злоба героини.

Сюда же относится и игровой синтаксис: приемы повторения реплик, топтания на одном звуке, вторгающихся фраз, движения в лабиринте, эксцентричные акценты и восклицания, безудержный поток мелких длительностей. К буффонной стилистике Е. Чигарева относит и «типичные комические приемы — восходящее поступательное движение, секвенции и на вершине — повторение звука» [5, 1691. Все это делает блестящую арию Царицы Ночи пародией на арию мести, причем пародией на ре-минорную арию со смертельными!

Изначально, кажется, что «Волшебная флейта» — это опера-сказка, в которой описывается победа добра над злом. На самом же деле данная опера — это глубокое философское произведение, в котором запечатлелся образ справедливой державы. Несмотря на свой запутанный сюжет, идея произведения понятна: тропа к успеху пролагается только через множество помех и нелегких препятствий. Просто так успех не придет в жизнь человека. Силы добра и зла содержаться не только в характерах человечества, но и в основах мироздания. В произведении их одушевляют магические герои — маг Зарастро и хитрая Царица ночи.

Совет Между ними суетится Тамино, который находится в поисках правды и препятствий, которые к ней ведут. В произведение «Волшебная флейта» композитор воплотил свою мечту о написании масштабной оперы на немецком языке. В отличие от остальных произведений Моцарта, которые написаны на итальянской основе, «Волшебная флейта» соответствует структуре зингшпиля. Это комическая опера, отличительной чертой которой является смена завершенных музыкальных актов с диалогами. В основном все номера представляют собой ансамбли, которые отличаются по содержанию и голосам. Опера состоит из двух актов, которые оканчиваются большими завершающими сценами. При этом отличительной чертой произведения является накапливание происшествий не в первом, а во втором финале. Также стоит обратить внимание на множество развязок до приближения завершающего финала. В первом действии принц Тамино защищается от страшного змея и просит о помощи. Но так и не дождавшись ее, он теряет сознание.

Три дамы Царицы ночи уничтожают змея. Принц Тамино приходится им по душе и они не желают его оставлять. Дамы долго спорят, кто скажет Царице ночи о произошедшем, в результате чего, идут к ней вместе. Когда к принцу приходит сознание, он видит перед собой птицелова Папагено, который в свою очередь приписал себе победу над чудовищем. Вернувшись, три дамы наказывают птицелова, заперев его рот на замок. Девушки показывают юноше фотографию дочери Царицы ночи, которую украл коварный волшебник. Тамино восхищен ее красотой и готов ради нее на все. Тут возникает Царица ночи и говорит юноше, что если он освободит дочь — она станет его женой. Чтобы облегчить поиски дочери, Царица дает Тамино волшебную флейту, которая станет его помощником во время испытаний. Спутником Тамино стал Папагено, которому Царица дет магические колокольчики.

Их сила заключается в том, что все, кто их услышит — начнут танцевать. Спутниками Тамино и Папагено назначены три магических мальчика. Обратите внимание Во владении Зарастро принцесса Памина изнемогает от домогательств мавра Маностатоса и решает сбежать. Но мавр закрепил ее в цепи. Тут появляется Папагено, который сообщает Памине, что Тамино готов ради нее на все и в скором времени освободит ее. На входе во дворец стоит жрец, который сообщает Тамино, что Зарастро — не коварный маг, в его дворце царит тепло и доброта. Возникает Зарастро, принцесса признается ему, что не послушалась его. Мавр приводит задержанного принца. Тамино и Памина бегут друг к другу, но мавр запрещает им это. Заразстро приказывает наказать мавра, а Тамино и Папагено должны будут перенести несколько проверок в храме.

Во втором действии жрецы сообщают, что наказания будут тяжелыми: кто их не выдержит — умрет. Папагено решает отказаться, но Зарастро обещает ему жену и Папагено меняет свое решение. Первое испытание — противостоять женским уловкам. Перед Тамино и Папагено появляются три девушки, они пугают смертью и упрашивают возвратиться к их госпоже. Папагено начинает с ними беседу, а Тамино молчит — он и выигрывает данное состязание. Второе препятствие заключается в том, что жрецы требуют от Тамино и Папагено только молчания. Три магических парня отдают птицелову и Тамино колокольчики и флейту. На звуки флейты появляется Памина. Она находится в недоумении — почему принц ничего не отвечает, и решает, что его любовь к ней остыла. В свою очередь Папагено не в силах промолчать, он требует от жреца подружку.

И тут же перед ними возникает страшная старуха Папагена. Памина никак не успокаивается, в ее голову приходят мысли о том, что принц к ней больше ничего не чувствует. Три мальчика сообщают принцессе, что Тамино все так же ее любит. Памина решает преодолеть все испытания вместе с принцем, и они вместе проходят через огонь и бушующие волны. Важно Птицелов ищет свою невесту, но нигде не может ее найти.

В его либретто фигурируют мудрец Зарастро, появляющийся в колеснице, запряженной львами, мстительная Царица ночи, феи, волшебные мальчики и дикари, масонские испытания в египетской пирамиде и таинственные превращения. В этот наивный сюжет Моцарт вложил, однако, серьезную морально-философскую идею, свои самые глубокие, заветные мысли. Многое впитавший из философии просветительства, он вдохновлялся идеалами равенства, братства людей, верой в изначальность добра, возможность нравственного совершенствования человека, в конечное торжество света и разума.

Возвышенная философия «Волшебной флейты» Моцарта привлекала к ней симпатии выдающихся умов того времени. Бетховен среди всех моцартовских опер особенно выделял «Волшебную флейту». Гете сравнивал ее со второй частью своего «Фауста» и сделал попытку написать ее продолжение. Гуманистические идеалы этой оперы носят характер наивной утопии, что было характерно для прогрессивных воззрений конца XVIII века. Но кроме того, они облечены таинственностью и мистической символикой, связанными с идеями и ритуалами общества масонов, ордена «вольных каменщиков», членами которого были как Моцарт, так и Шиканедер. Это общество объединяло многих передовых людей Австрии, стремилось распространять просвещение, бороться с суевериями, пережитками средневековья, влиянием католицизма. Достаточно сказать, что французская буржуазная революция 1789 года в аристократических кругах объяснялась «масонским заговором», а в 1794 году австрийский император Леопольд II запретил деятельность масонских лож. В трактовке Моцарта социальная утопия и фантастика перемешались с юмором, меткими жизненными наблюдениями, сочными бытовыми штрихами.

Фантастические персонажи обрели характеры реальных людей. Злобная и мстительная царица ночи оказалась деспотически упрямой и коварной женщиной. Три феи из ее свиты — дамами полусвета, словоохотливыми, вздорными, игриво-чувственными. Дикарь-птицелов Папагено — симпатичным обывателем, любопытным, трусливым и болтливым весельчаком, мечтающим лишь о бутылке вина и маленьком семейном счастье. Самый идеальный образ — Зарастро, олицетворение разума, добра, гармонии. Между его солнечным царством и царством ночи мечется Тамино, человек, ищущий истину и приходящий к ней через ряд испытаний. Так воплощена оптимистическая идея «Волшебной флейты», последней оперы Моцарта, его любимейшего создания. Премьера оперы состоялась 30 сентября 1791 года под управлением композитора за два с небольшим месяца до его смерти.

В последний раз воззвав о помощи, он падает без чувств. В этот миг из-за скалы выступают три дамы в черных одеяниях и рассекают змею на три части. Красота принца поражает их.

Какая смелость и какая стройность! Действительно, подобного сочетания классического совершенства с дерзновенностью мысли, такой бесконечности индивидуальных решений на основе четких и ясных закономерностей композиции мы не найдем, наверное, ни у одного из творцов музыкального искусства.

Солнечно ясным и непостижимо загадочным, простым и безмерно сложным, глубоко человечным и вселенским, космическим предстает мир моцартовской музыки. Зингшпиль, жанр, в котором она написана, переводят как «народная песня». Эта опера завершила творческий путь Моцарта. Ее премьера состоялась 30 сентября 1791, за 2 месяца до смерти композитора, в одном из народных театров в предместье Вены. Опера, которой дирижировал сам Моцарт, имела огромный успех у критиков и публики в числе ее восхищенных поклонников был Сальери.

С руководителем театра, превосходным актером и драматургом Иоганном-Эммануэлем Шиканедером, композитор был хорошо знаком еще с зальцбургских времен. Шиканедер, как и Моцарт, мечтал о создании национальной оперы на немецком языке на премьере он исполнял партию Первого жреца, его сын — партию Папагено.

Волшебная флейта. Вольфганга Амадея Моцарта

Не знаете кто поет песню Волшебная флейта. Ария Царицы Ночи? Ответ прост, это Моцарт. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск.

Ария «Царица Ночи» находится во втором акте оперы и исполняется главной героиней — царицей ночи. В ней она просит свою дочь, принца Тамино, вернуть ее из рук злого Королевства Ночи. Ария характеризуется высокими нотами и сложным вокальным исполнением. Моцарт использовал насыщенные и драматичные звуки, чтобы передать эмоциональное состояние царицы. Ария «Царица Ночи» сразу же после премьеры «Волшебной флейты» вызвала огромный успех и стала одной из наиболее известных арий Моцарта.

Ее сложность исполнения и эмоциональная мощь сделали ее любимицей многих оперных певцов и певиц. В наши дни «Царица Ночи» исполняется на сценах оперных театров всего мира и завоевывает сердца слушателей своими красивыми мелодиями и вибрирующей энергией. Ария «Царица Ночи» вошла в народное сознание и стала популярна также благодаря своим использованиям в массовой культуре. Она звучит в фильмах, спектаклях, рекламе, аранжировка для арии существует в различных стилях, от классического до поп-рока. Таким образом, ария «Царица Ночи» продолжает впечатлять и вдохновлять слушателей на протяжении более двух столетий.

Красота принца поражает их. Каждая мечтает о его любви, и никто не хочет идти к Царице ночи, чтобы сообщить о случившемся.

После долгого спора они решают отправиться вместе. Тамино приходит в себя и слышит звуки дудочки. Его взору предстаёт странное существо, человек в птичьем оперении, птицелов Папагено. Принц горячо благодарит его, считая своим спасителем. Папагено с важностью принимает изъявления признательности. Возвратившись, три дамы наказывают его за хвастовство: замыкают рот громадным замком. Они объясняют принцу, что он во владениях Царицы ночи, которая в знак благоволения прислала ему портрет своей дочери Памины, похищенной злым волшебником.

Покорённый красотой Памины, принц готов любой ценой освободить девушку. Царица ночи дарит ему волшебную флейту — она поможет преодолеть все препятствия, а в спутники даёт Папагено, который получает в подарок колокольчики, заставляющие плясать каждого, кто их услышит. В сопровождении трёх волшебных мальчиков принц отправляется в путь. Во дворце Зарастро волнение: мавр Моностасос, приставленный стеречь Памину, так усердно домогался её любви, что бедняжка сбежала. Однако скоро она была настигнута, и вот уже мавр грубо тащит прекрасную пленницу, собираясь заковать её в цепи. Неожиданно появляется Папагено. Он и Моностасос, ошеломлённые, напуганные внешностью друг друга, бросаются опрометью в разные стороны.

Любопытство, однако, оказывается сильнее страха, и птицелов возвращается к Памине. Он рассказывает о любви принца Тамино, о его решении спасти её и предлагает немедленно бежать. Перед дворцом появляются три волшебных мальчика, а за ними Тамино. Он хочет войти, но дорогу преграждает жрец. Он рассказывает обман Царицы ночи: Памину похитил не злой волшебник — в царстве Зарастро господствуют мудрость и доброта. Обрадованный Тамино начинает играть на волшебной флейте. На её звуки откликается дудочка Папагено; вместе с Паминой он приближается к храму.

Их опережает Моностатос со стражей. Они уже готовы схватить беглецов, но звон колокольчиков Папагено заставляет их пуститься в пляс. Восторженные возгласы толпы возвещают о появлении Зарастро. Памина падает к его ногам, признаваясь в ослушании. Мавр приводит принца, схваченного поблизости, а когда молодые люди бросаются в объятия друг друга, грубо разлучает их. Он ждёт награды за верную службу. Вместо этого Зарастро приказывает строго наказать его и объявляет, что пришельцы должны подвергнуться испытанию в храме.

Тамино и Папагено готовятся к посвящению. Условия испытаний суровы: не выдержавший должен умереть. Испуганный Папагено наотрез отказывается, но весть о том, что в награду Зарастро даст ему жену, меняет его решение.

Внезапное появление Папагено останавливает мавра и помогает Памине скрыться. Папагено, весь в птичьих перьях, и черный Моностатос пугаются друг друга. Моностатос убегает, и Папагено удается сообщить Памине о ее близком освобождении и о встрече с Тамино. В священной роще трое юношей предсказывают Тамино победу. Но принц должен быть для этого стойким, терпеливым и молчаливым. Принц готов на все, чтобы спасти красавицу и жениться на ней. Стремясь проникнуть в замок Зорастро, он наталкивается на жреца, который уверяет его, что он в заблуждении.

Зорастро не злодей, в властитель царства мудрости и света, желающий Тамино и Памине добра. Настанет день и Тамино узнает тайну Зорастро. Тамино начинает играть на волшебной флейте, желая вызвать к себе Памину. В ответ он слышит звук флейты Папагено, который ведет сюда Памину. Но, заблудившись, Папагено и Памина встречают преследующего их мавра Моностатоса. Тут приходят на помощь волшебные колокольчики Папагено. Заиграв на них, он заставляет Моностатоса вместе с рабами пуститься в пляс. В окружении своей свиты является Зорастро. Памина сознается в попытке бежать и тут же жалуется на преследующего ее Моностатоса; последний думает как раз заслужить милость своего властелина за то, что он привел сюда Тамино. Но Зорастро велит наказать Моностатоса 77 палочными ударами по пяткам.

По приказанию Зорастро Тамино и Памина должны быть разлучены, так как прежде чем проникнуть в храм мудрости, Тамино и Папагено должны пройти ряд испытаний. В священном пальмовом саду Зорастро открывает жрецам, что Тамино и Памина предназначены богами друг для друга и что Царица Ночи в своей злобе и ненависти хочет разрушить храм Мудрости. Нужно принять Тамино в число посвященных и с его помощью повести борьбу против зла, исходящего от Царицы Ночи. Но прежде Тамино должен подвергнуться испытаниям. Зорастро возносит мольбу богам Озирису и Изиде.

Войти на сайт

Последние сочинения. Материальное положение семьи Моцарта не улучшилось. Нечеловеческая перенапряжённость в работе, постоянные материальные невзгоды угнетали, приводили в отчаяние великого композитора и постепенно подтачивали его организм. Чтобы облегчить своё положение, Моцарт предпринимал концертные поездки.

Но они приносили ему мало дохода. Заказов на оперу давно не было. Лишь в начале 1790 года в Вене была поставлена новая опера buffa Моцарта «Так поступают все» на либретто да Понте, написанная в необычно короткий срок по заказу венского театра.

Опера «Так поступают все» по сравнению со «Свадьбой Фигаро» и «Дон-Жуаном» ничего принципиально нового не вносит. По своей проблематике она даже является менее значительным произведением, чем обе предшествующие опер Моцарта, несмотря на очарование музыки и мастерство музыкальной драматургии. Но если в идейном отношении эта опера уступает «Свадьбе Фигаро» и «Дон-Жуану», то по яркости и индивидуальной конкретности музыкальных характеристик, по психологической тонкости и мастерству ансамблевого письма она развивает принципы моцартовской драматургии.

Премьера оперы в январе 1790 года прошла со средним успехом. Эта весёлая опера Моцарта с рядом забавных сценических ситуаций находилась в резком несоответствии с судьбой самого композитора: его материальные дела находились в тяжёлом состоянии, редкие выступления не обеспечивали необходимого жизненного минимума. В это время ему на помощь снова пришла Прага.

Однако постановка этой оперы не вызвала особенного энтузиазма, да и в творчестве Моцарта, несмотря на музыкальные красоты, она занимает второстепенное место и не вошла прочно в репертуар театров. Самый жанр оперы seria на мифологические или древнеисторические сюжеты, как и тип либретто, созданный Метастазио, к концу XVIII века уже изжил себя. Для Моцарта «Милосердие Тита» явилось в значительной степени вынужденной обстоятельной работой.

Последняя опера Моцарта «Волшебная флейта» - одно из величайших созданий его гения. По предложению Шикандера, желавшего постановкой оперы на сказочно-волшебный сюжет поправить свои пошатнувшиеся дела, Моцарт принялся за «Волшебную флейту». Шикандер, создавая либретто оперы, использовал поэму-сказку Виланда «Лулу», подвергнув её значительным изменениям, которые осуществлялись в процессе совместной работы Моцарта и Шикандера.

Так, волшебник Зорасто, первоначально задуманный в соответствии со сказкой Виланда как олицетворение злой силы, превратился в мудрого носителя светлого начала; и наоборот, добрая фея и страдающая мать превратилась в Царицу Ночи — символ тьмы, зла и коварства. Но при этом была полностью сохранена гуманистическая идея сказки, привлекшая Моцарта: борьба добра и зла, света и тьмы, и торжество добрых, светлых сил. Несмотря на детскую наивность сюжета, отсутствие логической мотивировки в развитии действия, в «Волшебной флейте» в сказочной форме воплощены передовые морально-этические идеалы, близкие Моцарту.

Поэтому Гёте высоко ценил либретто «Волшебной флейты» и даже сделал попытку написать его продолжение. Гуманистические идеалы этой оперы носят характер наивной утопии, что было характерно для прогрессивных воззрений конца XVIII века. Но кроме того, они облегчены таинственностью и мистической символикой, связанными с идеями и ритуалами общества масонов, ордена «вольных каменщиков», членами которого были как Моцарт, так и Шиканедер.

Это общество объединяло многих передовых людей Австрии, стремилось распространить просвещение, бороться с суевериями, пережитками средневековья, влиянием католицизма. Достаточно сказать, что французская буржуазная революция 1789 г. В трактовке Моцарта социальная утопия и фантастика перемещалась с юмором, меткими жизненными наблюдениями, сочными бытовыми штрихами.

Фантастические персонажи обрели характеры реальных людей. Злобная и мстительная царица ночи оказалась деспотически упрямой и коварной женщиной. Три феи из её свиты — дамами полусвета, словоохотливыми, вздорными, игриво-чувственными.

Дикарь-птицелов Папагено — симпатичным обывателем, любопытным, трусливым и болтливым весельчаком, мечтающим лишь о бутылке вина и маленьком семейном счастье. Самый идеальный образ — Зарастро, олицетворение разума, добра, гармонии. Между его солнечным царством и царством ночи мечется Тамино, человек, ищущий истину и проходящий к ней через ряд испытаний.

Так воплощена оптимистическая идея «Волшебной флейты», последней оперы Моцарта, его любимейшего создания. И всё же содержание «Волшебной флейты» не сводится к масонству, оно гораздо шире, и в нём не отразилась мистическая сторона масонского учения. Опера эта представляет собой глубокую философскую сказку; в музыке ярко противопоставляются образы света и тьмы.

С гениальной психологической проникновенностью выражены чувства любящих друг друга Тамино и Памины; не менее ярки простодушно-комедийные образы Папагено и Папагены — подлинных персонажей австрийско-немецкого народного театра. Так в оперном творчестве Моцарта на вершине его мастерства сохраняются связи с национальным народным театром, а персонажи сказки становятся живыми людьми, наделёнными определёнными индивидуальными чертами. Моцарта привлекала также возможность снова обратиться к жанру зингшпиля.

Жанр оперы — зингшпиль, то есть пьеса драматическое произведение с пением, подобно оперетте, или музыкальной комедии, или опере-балладе, или даже opera comique комическая опера. Большинство оперетт и музыкальных комедий демонстрируют определённые нелепости и несуразности в своих сюжетах, и эта опера не исключение. Например, Царица ночи в первом действии предстаёт доброй женщиной, а во втором — злодейкой.

Далее, вся эта история начинается как романтическая сказка, а затем приобретает серьёзный религиозный характер. Музыка, характеризующая Папагено, обнаруживает чрезвычайную близость к австрийской и немецкой народной песне. Той же наивной простотой отличается комический дуэт Папагено и Папагены в финале второго действия.

Всё это составляет одну линию оперы. Другая линия выражена во взаимной любви Тамино и Памины. Их арии полны мягкого лирического чувства, задушевных, певучих мелодий.

Вновь появляется пожилая женщина и предупреждает его, что, если он немедленно не пообещает жениться на ней, он будет заключен в тюрьму навсегда. Когда Папагено обещает искренне любить ее бормоча, что будет делать это только до тех пор, пока не появится что-нибудь получше , она превращается в молодую и симпатичную Папагену. Папагено бросается обнять ее, но жрецы отгоняют его, говоря, что он еще не достоин ее. Сцена 6: Сад Тамино и Памина проходят последнее испытание; акварель Макса Слефогта 1868—1932 Три детских духа приветствуют рассвет.

Они наблюдают за Паминой, которая подумывает о самоубийстве, потому что считает, что Тамино бросил ее. Детские духи удерживают ее и заверяют в любви Тамино. Квартет: «Лысый пранг, ден Морген цу веркюнден». Затем происходит смена сцены без прерывания музыки, ведущая к Сцене 7.

Они декламируют одно из официальных символов веры Исиды и Осириса, обещающее просветление тем, кто успешно преодолевает страх смерти «Der, welcher wandert diese Strasse voll Beschwerden». Это декламация принимает музыкальную форму барокко хоральной прелюдии на мелодию, вдохновленную гимном Мартина Лютера " Ach Gott, vom Himmel sieh darein " О Боже, посмотри вниз с небес. Тамино заявляет, что готов к испытаниям. Памина зовет его из-за сцены.

Недавно мне задали вопрос: "Вы слушали арию царицы ночи из оперы «Волшебная флейта»? Я только что слушала, и это действительно полный бред". Мне пришлось объяснить, что многие люди считают эту арию истинным шедевром. Описание арии Ария царицы ночи «O zittre nicht, mein lieber Sohn» является пиковой точкой в опере «Волшебная флейта».

Эта ария раскрывает характер царицы ночи, которая обращается к своему дочернему языку, чтобы заставить ее убить Сарастро. Ария отличается высокой сложностью в исполнении: она включает в себя широкий диапазон нот и требует от сопрано сильного наличия верхних нот.

Тамино продолжает линию лирических персонажей Моцарта — мечтательных, пылких и мужественных. Памина является воплощением женственности, любви, она непосредственна и доверчива.

Облик Памины, страдающей, полной отчаяния, раскрыт в ее арии-монологе «Все прошло, все навек исчезло», непревзойденном по выразительности и глубине. Мелодия арии словно соткана из трепетных «всплесков» и «никнущих» печальных вздохов. Репродукция с гравюры 1791 г. Ленинградский театр оперы и балета имени С.

Кирова Волшебный мир тьмы и зла представлен Царицей Ночи. Мнимая тоска по дочери, желание мстить определяют характер ее арии из первого акта — то патетической, нарочито скорбной, то стремительной и приподнятой. Жгучей ненавистью наполнена ее ария из второго акта — Царица Ночи вручает Памине кинжал, чтобы та убила Зарастро и похитила могущественный «солнечный диск».

В. А. Моцарт. Волшебная флейта

«Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen» («Адская месть кипит в моем сердце»), обычно сокращенно «Der Hölle Rache», — это ария, исполняемая Царицей ночи, партия колоратурного сопрано во втором акте Моцарта. опера «Волшебная флейта» (Die Zauberflöte). массонском смысле,ющего),и разумеется ОНА-Царица Ночи-явно отрицательный персонаж. А вообще если отойти от заумностей либретто,то `Волшебная флейта` Моцарта -светлое,яркое,полное жизни и оптимизма произведение,где много юмора,сердечности,шарма. меццо-сопрано в исполнении мировых оперных див – Самые лучшие и интересные видео по теме: Видео, волшебная флейта, моцарт на развлекательном портале

ВОЛШЕБНАЯ ФЛЕЙТА (DIE ZAUBERFLÖTE). Вольфганг Амадей Моцарт. 1791 год

Моцарт написал арию в ре-миноре, который в его произведениях используется только для чрезвычайно драматических сцен (например, в Реквиеме Моцарта). Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen (В моей душе пылает жажда мести) — вторая ария Царицы ночи (Die Königin der Nacht), одного из главных персонажей оперы Вольфганга Амадея Моцарта «Волшебная флейта» (Die Zauberflöte), из второго акта оперы. Сюжетная канва оперы, выстроенная драматургом и либреттистом Моцарта Эмануэлем Шикандером, отличается некоторой мозаичностью, дискретностью развития, за что «Волшебная флейта» не раз подверга-лась критике. Опера Волшебная Флейта. Ария Царицы Ночи! 5663470 14863 Либретто оперы: Действие I. Принц Тамино заблудился в горах, спасаясь от змея.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий