Эвфемизм к слову пенсия

О военных действиях, о политике, о сложностях военного времени. Для некоторых слов в этой теме нет оригинального варианта, поскольку эвфемизмы применяются к целым явлениям или обширным понятиям. Оригинальное слово/Английский эвфемизм/Русское значение.

Значение слова Эвфемизм

Дэн Форман: Ребята, мне очень страшно то, что я собираюсь сказать. Но боюсь, вас обоих отпустили. Лу: Отпустить? Что это значит? Дэн Форман: Это означает, что вас увольняют, Луи.

Это название надо искать в слове берлога. Исконное наименование животного, которого мы называем медведем, сохранилось, пожалуй, в нескольких языках: например, в латинском французском ours , греческом arktos и некоторые другие Боязнь произнести название животного иногда приводит к тому, что оно подвергается вторичному запрету. И уже не каждый на охоте произнесёт слово «медведь», а скажет: «хозяин», «Потапыч» и тому подобное.

Впервые табу возникает на почве мифологии у народов, находящихся на ранней стадии общественного развития. На более высокой ступени развития, в эпоху становления народностей, источником табуирования служат суеверия и предрассудки. В цивилизованном обществе причиной табуирования служит как цензурный запрет, так и этикет, боязнь грубых, неприличных выражений.

В каждом языке есть табуированная, непристойная лексика, которую мы стараемся не употреблять. Реформатский объединил понятия «табу» и «эвфемизмы» в своей одноименной работе «Табу и эвфемизмы». Эвфемизмы - замененные разрешенные слова, которые употребляются вместо запрещенных слов и выражений» [1].

В современном языкознании исследователи так же понимают под эвфемизмами слова и выражения, заменяющие табуированные слова. В социолингвистическом словаре эвфемизм — слово или выражение, заменяющее другое слово или выражение, которое представляется говорящему нежелательным в лингвокультурном или социальном отношении например, пожилой вместо старый, помощница по хозяйству вместо домработница. Ефремовой эвфемизм — это слово или выражение, заменяющее другое, нежелательное, грубое с точки зрения культурно-речевых норм.

Цели и средства эвфимизации Цели эвфемизации речи: Основная цель, которая преследуется говорящим при использовании эвфемизмов, — стремление избегать коммуникативных конфликтов, не создавать у собеседника ощущение коммуникативного дискомфорта. В эвфемизмах, преследующих эту цель, в более «мягкой» по сравнению с иными способами номинации форме называется объект, действие, свойство. Например, употребляющиеся в качестве своеобразных терминов слова слабослышащий вместо глухой , незрячий вместо слепой , неправда вместо ложь или враньё , полный вместо толстый, о человеке , нетрезвый вместо пьяный , неспокойный о том, кто любит устраивать скандалы , приболеть Да, что-то он приболел — температура под сорок.

Вуалирование, камуфляж существа дела — еще одна цель, с которой создаются и употребляются эвфемизмы. Это особенно характерно для языка тоталитарного общества, каковым была Россия до конца 1980-х годов. Компетентные органы, учреждение вместо тюрьма , доброжелатель вместо стукач , многочисленные образования с первой частью спец- спецконтингент, спецпереселенцы, спецотдел, спецполиклиника, спецхран, спецраспределитель и под.

Эвфемизмы могут употребляться с целью скрыть от окружающих то, что говорящий хочет сообщить только конкретному адресату. Разумеется, такого рода «зашифрованность» сообщения относительна, и очень скоро она становится мнимой, в особенности если подобные сообщения содержатся не в частной переписке, а публикуются и тем самым делаются доступными для интерпретации каждому читающему и слушающему. Лиц с вредными привычками просим не обращаться»; под лицами с вредными привычками имеются в виду любители спиртного и т.

Приложение 1, таблица 1 Эвфемизации подвергается не всякая речь, а речь, связанная с определенными темами и сферами деятельности: некоторые физиологические процессы и состояния например, можно выйти, вместо можно в туалет; женщина в интересном положении, вместо беременная женщина ; пугающие предметы и явления: болезнь и смерть, недомогание, плохо себя чувствовать вместо болеть, хворать; она совсем плохая о безнадежно больной, ушел от нас, его не стало вместо умер Эти сферы эвфемизации можно назвать личными; они касаются личной жизни и личности говорящего, адресата и третьих лиц. Кроме того, явление эвфемизации наблюдается и в различных сферах социальной жизни человека и общества. Важно подчеркнуть, что в современных условиях наибольшее развитие получают как раз способы и средства эвфемизации, затрагивающие социально значимые темы, сферы деятельности человека, его отношений с другими людьми, с обществом, с властью.

Слова-определители с «диффузной» семантикой размытым значением : некоторый, известный, определенный, соответствующий, надлежащий. Я имею к этому некоторое отношение 2. Имена существительные с достаточно общим смыслом, используемые для называния вполне конкретных предметов и понятий: акция, изделие, объект, продукт, учреждение материал, сигнал В свое время мы не прислушались к сигналам с мест 3.

Иноязычные слова и термины, употребляемые как обозначения, более пригодные для вуалирования сути явления, чем исконная лексика: педикулёз вместо вшивость , деструктивный вместо разрушительный конфронтация вместо противостояние 4. Некоторые слова, обозначающие неполноту действия или слабую степень свойства, употребляемые не в своем обычном значении, а в качестве смягчающего эвфемизма: недослышит о глухом , прихрамывает о хромом. Замена слова с негативной оценкой словом нейтральным или с положительной коннотацией перенесение обозначения с одного вида на другой вид в пределах одного рода.

Некоторые глагольные формы с приставкой за-, при- и под-, которые ощущаются частью говорящих как более вежливые, смягчающие прямое отношение к адресату и потому употребляются ими в качестве эвфемистических замен «прямых» обозначений приболеть, заскочу на минутку. Мы рассмотрели теории В. Москвина и Л.

Богдановой и выделили следующие функциональные типы эвфемизмов. Приложение 3, таблица 3 Бытовые Бытовые эвфемизмы, те, которые используются для обозначения того, что в данном обществе и в данную эпоху считается неприличным.

Информация без достаточных доказательств может быть вскоре удалена. Пожалуйста, помогите Википедии, исследуя информацию и добавляя убедительные доказательства. Эвфемизм лингвистическая выражение , которое описывает человека, группу людей, объект или факт в глянцевания более, смягчающие или сокрытии образом.

Однако сдержанный стиль юридических текстов позволяет использовать в законодательстве только те нейтральные термины, которые также отвечают таким критериям, как объективность, точность, безоценочность и безэмоциональность. Вероятно, оптимальным вариантом с точки зрения современного звучания, соображений политкорректности и тех требований, которые предъявляются к языку правовых актов, стоит признать конструкцию «люди старшего возраста» [11], используемую в официальной риторике последних лет наряду со словосочетаниями «люди пожилого возраста» и «люди старшего поколения».

Возвращаясь к термину «пенсия по старости», необходимо также констатировать, что он нуждается в замене компонента, со временем потерявшего свою благозвучность и подвергшегося ухудшению лексического значения. Однако заметим, что данный термин продолжает употребляться в законодательных актах, например, в недавно вышедшем проекте Федерального закона «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации по вопросам назначения и выплаты пенсий» [15]. Как нами уже было ранее замечено, наличие отрицательных коннотаций в значении термина требует его замены благозвучным синонимом. В рамках официально-делового стиля следует подобрать наиболее нейтральный вариант, подходящий как по сочетанию коннота-тивного и денотативного значения, так и по стилистическим характеристикам. На сегодняшний день наиболее приемлемым вариантом данного термина может служить, на наш взгляд, словосочетание «пенсия по возрасту». Данная языковая единица является стилистически нейтральной, отвечает требованиям официально-делового стиля, не предполагая оценки или некого эмотивного компонента, а также вполне соответствует нормам политической корректности. Проанализировав некоторые употребляющиеся в российском законодательстве тер- мины на предмет политкорректности, мы постарались разобраться в том, какие факторы влияют на приемлемость употребления того или иного термина в нормативно-правовых актах, что является причиной присутствия грубых терминов в законодательных текстах, а также предположили, какими нейтральными и более благозвучными эквивалентами можно их заменить.

Однако важно понимать, что и термины, рассмотренные выше, как и другие - вполне знакомые и адекватно звучащие - со временем могут существенно измениться в восприятии людей под влиянием языковых или социальных тенденций. Юридический язык, несмотря на свойственную ему консервативность, в конечном итоге не может игнорировать эти тенденции, поэтому нуждается в периодической актуализации терминологии. Арапова, Н. Борисов, Г. Буйнова, О. Договор между Российской Федерацией и Монголией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам ред. Заботкина, В.

Карбонье, Ж. Козлов, Н. Крылов, П. Лапаева, В. Пауль, Г. Постановление от 03 апр. Постановление Правительства РФ «Об утверждении методики оценки ожидаемого периода выплаты накопительной пенсии» от 02 июня 2015 г.

Пушкин, А. Салтыков, Г. Семейный кодекс Российской Федерации от 29 дек. Слободян, Е. Что такое срок дожития? Состояние здоровья населения в связи с состоянием природной среды и условиями проживания населения. Оценка радиационного риска у населения за счет длительного равномерного техногенного облучения в малых дозах.

Методические указания МУ 2. Спенсер, Г. Тарасевич, И. Адекватность языка закона : автореф. Тер-Минасова, С. Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» от 29 дек. Федеральный закон «О введении в действие части третьей Гражданского кодекса Российской Федерации» от 26 нояб.

Федеральный закон «О государственном пенсионном обеспечении в Российской Федерации» от 15 дек. Федеральный закон «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации» от 24 нояб. Федеральный закон «О физической культуре и спорте в Российской Федерации» от 4 дек. Федеральный закон «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений» от 30 дек. Arapova N. Lingvisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar [Euphemisms. Linguistic Encyclopedic Dictionary].

Moscow, Sov. Borisov G. Psikhologicheskie kharakteristiki pozhilykh lyudey tretyego vozrasta [Psychological Characteristics of Elderly People of the Third Age]. Pedagogicheskoe obrazovanie v Rossii, 2016, no. Buynova O. Yazykovye sredstva politkorrektnosti v angliyskom yazyke [Language Means of Political Correctness in English]. Mnogoyazychie v obrazovatelnomprostranstve, 2010, no.

Dogovor mezhdu Rossiyskoy Federatsiey i Mongoliey o pravovoy pomoshchi i pravovykh otnosheniyakh po grazhdanskim i ugolovnym delam red. Zabotkina V. Novaya leksika sovremennogo angliyskogo yazyka [New Vocabulary of Modern English]. Moscow, Vysshaya shkola Publ. Kazimirchuk V. Sotsialnyy mekhanizm deystviya prava [Social Mechanism of Law]. Sovetskoe gosudarstvo i pravo, 1970, no.

Carbonier J. Yuridicheskaya sotsiologiya [Legal Sociology]. Moscow, Progress Publ. Попробуйте сервис подбора литературы.

Эвфемизмы в современной русской речи на примере материалов печатных и электронных российских СМИ

ЭВФЕМИЗМ - это Значение слова ЭВФЕМИЗМ Эвфемизм к слову жынды. 50 оценили. alt. Эвфемизм к слову жынды.
Не будь грубым — применяй эвфемизмы Значение слова Эвфемизм на это Эвфемизм Эвфемизм (от «благоречие» ← «хорошо» + «речь, молва») — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно исп.
Что такое Эвфемизм? Это Значение на СловоПоиск.ру 30 синонимов к слову «эвфемизм». 1. Уловка 2. Обход 3. Красноречие 4. Дипломатичность 5. Изящество 6. Обман 7. Раздумье 8. Логика 9. Умение обходиться словами 10.
10 примеров эвфемизма Сеничкина П. Русский язык, Дидактический материал по русскому языку для 5-11 классов, Словарь эвфемизмов русского языка.

30 синонимов к слову «эвфемизм»

болезнь и смерть: недомогание, плохо себя чувствовать вместо болеть, хворать; Она совсем плохая о безнадежно больной, ушел от нас, его не стало вместо умер; кончина вместо смерть; летальный исход как медицинский эвфемизм, заменяющий "слишком прямое" смерть, и др. Например, использование выражения «допрос с пристрастием» вместо слова «пытки», «акция» у нацистов для завуалированного названия массовых расстрелов и т. п. Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов. Целью данного проекта является изучение роли эвфемизмов в русском языке. Объект исследования – слова-эвфемизмы. Предмет исследования – употребление эвфемизмов в литературных произведениях и бытовой речи. Эвфемизм – это, казалось бы, приятный или вежливый способ выразить резкую или неприятную правду. В Оксфордском словаре эвфемизмов (2007) Р.У. Холдер отмечает, что эвфемизм часто является «языком уклонения, лицемерия, ханжества и обмана». Этот лингвистический термин восходит к греческому слову euphemismos <, eu «хорошо» + phemi «говорю». В языкознании эвфемизмом принято называть более мягкое слово или выражение, заменяющее собой грубое или непристойное.

Эвфемизмы это (25 примеров слов)

Отношение к старости в русской культуре. Эвфемизмы и смежные явления А.М. Кацев отмечает: «Рассматривая явление эвфемистической замены в языке, исследователь имеет дело с синонимическими отношениями двух порядков: 1. Синонимическими отношениями между табуируемыми словами и эвфемизмами.
Остались вопросы? Термин “эвфемизм” применялся еще античными авторами. Его генезис Генезис (греч. genesis) – происхождение, возникновение; процесс образования и становления развивающегося явления. общеизвестен: сам термин происходит от греческих слов “хорошо” “молва” (“речь”).
Список эвфемизмов - [HOST] Если вам нужно подобрать синонимы к слову «эвфемизм», вы попали по адресу. Мы постарались собрать все близкие по значению слова и словосочетания на этой странице и сделать доступными для использования.

10 примеров эвфемизма

ответ дан • проверенный экспертом. Объясните нежелательность употребления следующих слов иподберите к ним эвфемизмы. Старый, беременная, опаздывать, умереть, потолстеть, украсть, выгнать, врать, смерть, глупый. Эвфемизм это смягченное выражение или слово, употребляемое вместо грубого, бестактного, которое соответствует морально-этическим нормам общества в определенный отрезок времени, цель которого является завуалировать или же исказить суть явлений. это фигура речи, которая возникает, когда одно слово или выражение используется вместо другого, чтобы облегчить передачу передаваемого сообщения. Определить лексическое значение слова эвфемизм поможет толковый словарь русского языка. У нас вы найдете сразу несколько определений слова, а также примеры предложений где употребляется это слово.

Эвфемизмы в социальных сферах деятельности человека

Аналогичное происхождение имеет термин « лицо кавказской национальности », применявшийся для обозначения лиц неопределённой этнической группы, чья личность на момент составления протокола не была установлена, и перекочевавшее затем в повседневную речь. Эвфемизмы в английской речи [ править ] В английском языке значительное накопление эвфемизмов произошло в викторианскую эпоху. Наиболее известными являются эвфемизмы для «неприличных» частей тела, которые часто заменяют названиями животных. Эвфемизмы для обозначения мужского полового органа [ править ] Слова, полностью соответствующего по экспрессии русскому матерному слову «хуй» в английском языке нет. Но для обозначения полового члена penis используется масса эвфемизмов: prick букв. Часть этих эвфемизмов стала считаться непристойной лексикой. Ранее наиболее оскорбительным было употребление слова prick. В современном английском наиболее грубым считается cock. Слово «cock» в значении «петух» вообще вышло из общего употребления, приличным считается употреблять «rooster». Это напоминает ситуацию в русском языке со словом «трахать».

В России это слово можно заменить устаревшим словом «елда», означающим примерно то же самое. Эвфемизмы для обозначения женских наружных половых органов [ править ] Русскому матерному слову «пизда» в английском соответствует cunt или twat в последнее время получает распространение комбинированное слово twunt. Эвфемизмы: pussy букв.

Использование эвфемизмов в русском и английском может не совпадать: для одних и тех же слов будут использованы разные смягчающие слова, в одной и той же ситуации в английском может требоваться эвфемизм, а в русском нет. А еще в английском языке эвфемизмы — обязательный атрибут политкорректности. Как образуются эвфемизмы в английском Эвфемизмы могут формироваться разными способами: с помощью сокращений — например, B. Эвфемизмы в английском на любой случай Английский язык полон примеров повседневных эвфемизмов на всевозможные темы, и этот список постоянно пополняется. О человеке Внешность человека, его физические, ментальные и другие характеристики. О работе Как мягко сказать об увольнении, как по-другому назвать «неприятные» профессии. О войне О военных действиях, о политике, о сложностях военного времени.

Для некоторых слов в этой теме нет оригинального варианта, поскольку эвфемизмы применяются к целым явлениям или обширным понятиям.

Для ряда эвфемизмов хер, хрен, фиг, долбать, звезда и т. Такие эвфемизмы имеют довольно высокий потенциал обсценизации. В частности, уже практически обсценным стал корень хер изначально название буквы Х в старославянском алфавите. Исследователи-филологи, работающие в этой области, сами используют эвфемизмы, обычно с целью «расширить круг адресатов» [4] их работ. Мокиенко указывает на любопытный эвфемистический псевдоним англ. Boris Sukitch Razvratnikov, под которым публиковал свои работы по обсценной лексике американский славист Виктор Фридман [3]. Сеничкина в своём словаре эвфемизмов для сохранения научного стиля использует термин «вместо прямого обозначения» и, в единичных случаях, замену букв в «прямых именованиях» звёздочками; при этом любители крепких слов отсылаются к словарю В.

На месте: сегодня у меня менструация. Хотя это не совсем табу, разговоры о менструации часто вызывают смущение у некоторых людей. Обращаясь к менструальному периоду как к «тем дням», информация не теряется, а выражается менее явным и тонким способом. Его дочь работает по жизни. Вместо этого: его дочь занимается проституцией. Слово «проституция», хотя и не вульгарно, является термином, который непосредственно относится к идее моральной деградации. Использование эвфемизма в приведенном выше примере смягчает «вес» предложения, так что оно звучит менее оскорбительно. Эта женщина стала богатой с помощью незаконных средств. Вместо: эта женщина стала богатой, потому что она украла. В ситуации, когда вы не хотите прямо обвинять человека в краже, но когда есть необходимость прояснить, что ресурсы этого человека не были честно заработаны, можно прибегнуть к эвфемизму.

Фигура языка делает сообщение сообщения более тонким. Ваш сосед лишен красоты.

Ассоциации к слову «Эвфемизм»

В статье рассматриваются основные предпосылки возникновения эвфемизмов в речи, анализируется механизм концептуальной метафоры применительно к проблеме эвфемизации в современном английском языке, проводится анализ функционирования. Прежде всего определим, что же такое эвфемизм. Слово эвфемизм произошло от греческого выражения, которое буквально означает «благоречие; добрые или благонамеренные слова». Появление эвфемизмов начинается с табу. Главный Попко. эвфемизм к слову жынды. более месяца назад. 1. Общеязыковые эвфемизмы. Они зафиксированы в словаре, общеизвестны, часто воспроизводимы (эвфемизм в примере Если меньше — это неправильно, потому что каждый гражданин имеет право на заслуженный отдых3 заменяет слово пенсия).

Готовые работы на продажу

  • Список эвфемизмов
  • Что такое эвфемизм? Простыми словами
  • 9 синонимов к слову «ЭВФЕМИЗМ» - [HOST]
  • Что такое эвфемизм. Примеры эвфемизмов в русском языке
  • Что такое эвфемизм? Простыми словами | Не вопрос! | Дзен

Семантические особенности эвфемизмов в русском языке

эвфемизм к слову ұры. Created by lalu210104. aza-tili-ru. (от греч. euphémia ≈ воздержание от неподобающих слов, смягчённое выражение), замена грубых или резких слов и выражений более мягкими, а также некоторых собственных имён ≈ условными обозначениями. Этот лингвистический термин восходит к греческому слову euphemismos < eu «хорошо» + phemi «говорю». В языкознании эвфемизмом принято называть более мягкое слово или выражение, заменяющее собой грубое или непристойное. Например, использование выражения «допрос с пристрастием» вместо слова «пытки», «акция» у нацистов для завуалированного названия массовых расстрелов и т. п. Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов. 2 Ср. близкое по сути определение эвфемизма в [Шмелев 1977: 199]: «Эвфемизмы – слова или. выражения, служащие в определенных условиях для замены таких обозначений, которые.

Список эвфемизмов

Положительные эмоции, вложенные в эвфемизме, делают человека энергичным, заряжают его хорошим самочувствием. В случае болезни, например, эмоциональный настрой могло бы «помочь человеку выздороветь» [5, с. И, наоборот, слова с негативной оценкой задевают чувства адресата унижают его достоинство, огорчают больного и причиняют ему душевную, наряду с физической, боль. Например: обнаружив в диагнозе признаки какой-л.

Иногда даже экспрессивный компонент позволяет говорящему прагматично преследуя некоторые собственные цели воздействовать на адресата, его решение или образ мыслей. Таким образом, денотативное значение слова-эвфемизма должно быть неопределенно и размыто, иначе единица не выполнит функцию эвфемизации — смягчить грубое и облагораживать неприличное. Сигнификат, как семантическое ядро значения, способствует систематизации лексики — на основе того или иного признака значения эквивалентные друг другу единицы могут войти в группы и классы слов, т.

Коннотативные слои значения помогают говорящему в определенных ситуациях, нуждающихся в смягчении, накладывать на слово положительные эмоции, которые обеспечивают благоприятную атмосферу коммуникации или помогают говорящему манипулировать сознанием и, следовательно, решением адресата. Лексико-семантическая системазация эвфемизмов: В психике человека слова выступают в ассоциативные связи, на основе которых устанавливаются разного рода семантическое поле и семантические группы. В семантической полевой структуре раскрываются связи между языковыми явлениями и внеязыковой действительностью, выявляются особенности языкового сознания, его национальные черты.

Так, при систематизации слов в совокупности эвфемизмы объединяются в различные тематические группы на основе «семантической общности» и при поддержке логического отношения «род—вид». Чаще всего определяется общее значение той или иной группы близких слов — «значение более высокого уровня». Вокруг «слова-доминаты» располагаются некоторые группы далее подгруппы слов «тождественных или подобных» , организуя синонимические ряды [4, с.

Например, слово с обобщенным значением физиология может объединять совокупность слов, входящих в тематические подгруппы менструация, рыганье, испражнение, сморкание, понос и т. Установить четкие и ясно различимые границы между сферами употребления эвфемизмов зачастую не удается. В некоторых случаях один и тот же эвфемизм может соотноситься к двум или нескольким семантическим группам.

Эвфемизмы следует также относить к так называемым «динамическим структурам» обозначений, т. Вполне уместным при этом различать две семантики слова — системную и ситуативную. В системном отношении слово дается вне ситуации, что ограничивает возможности его употребления — «его семантический потенциал и системное значение».

Однако в ситуативном состоянии говорящий иногда прибавляет семантические оттенки и бывает «гораздо менее точен» в употреблении слова в зависимости от ситуации общения [3, с. Возможность перейти от системного состояния в ситуативное имеет каждое слово. Его значение при этом оценивается применительно к некоторой определенной ситуации.

На этом основании создано немалое количество речевых и окказиональных эвфемизмов. Требую объяснения! Я свободный человек, имею я право в свой выходной день прийти к товарищу по работе...

Семантика эвфемизмов — это семантика «имплицитных» смыслов [7, с. Тематические группы эвфемизмов: Перед исследователем семантики всегда стоит один из основных вопросов — вопрос о разграничении ТГ тематических групп и так называемых ЛСГ Лексико-семантических групп. В ТГ объединяются слова различных частей речи, связанных с определенной темой «безотносительно к тому, в каких отношениях находятся слова по их лексическим значениям» [10, с.

Например, тема «экскурсия» объединяет слова: гид, автобус, туристы, фотографировать, достопримечательность и. ЛСГ — совокупность слов «одной части речи», объединенных «категориально-лексической семой» на основе собственно языковых критериев парадигматических и синтагматических отношений [9, с. Например, к ЛСГ «мебели» относятся существительные шкаф, диван, стул, стол идр.

Вопреки вышеупомянутым различиям, лингвисты говорят и о неразрывной связи ЛСГ и ТГ: «в рамках одной тематической группы существуют более мелкие, но тесно спаянные между собою лексико-семантические группы слов» [10, с. При семантико-тематическом анализе единиц эвфемизмов наблюдается, что эвфемистический лексикон отражает прежде всего мир человека — материальный и духовный: человек и его восприятие, физиология и здоровье, недостатки его личности, суеверия, сферы его бытования, отношения с людьми внутри общества, власть и народ. Эвфемизмы стали широко применяться в русском языке и оказываются в полной противоположности с так называемой «демократизацией русского языка», т.

Впрочем, все они открывают общую причину эвфемизации речи — стремление избегать конфликтности общения. По мнению Б. Он выделяет три типа эвфемизации: 1 общеупотребительные эвфемизмы национального литературного языка; 2 классовые и профессиональные эвфемизмы; 3 семейно-бытовые эвфемизмы. Для третьей группы эвфемизмов, которые употребительны по преимуществу в разговорной речи, характерно ограничение кругом представлений из области физиологии и анатомии человека. Куркиев выделяет пять групп эвфемизмов, классифицируя их по порождающим мотивам: 1 возникшие на основе суеверий болеть — нездоров, хворает ; 2 возникшие из чувства страха и неудовольствия убить — прибить, ухлопать, укокошить ; 3 возникшие на основе сочувствия и жалости больной — не все дома ; 4 порождаемые стыдливостью незаконнорожденный — байстрюк, сколотыш ; 5 порождаемые вежливостью старый — в летах, преклонный возраст.

Крысин, в свою очередь, считает, что существуют две сферы эвфемизации — личная жизнь и социальная жизнь. Сеничкина придерживается широкого подхода к пониманию эвфемизмов, разделяя точку зрения А. Реформатского, Л. Крысина и других ученых и полагая, что эвфемизмы свойственны не только нейтральному, но и другим стилям русского языка [2. Сеничкина предлагает различать следующие виды эвфемизмов: эвфемизмы-табуизмы, факультативные эвфемизмы, деэвфемизмы Деэвфемизмы — это, как правило, бывшие эвфемизмы-табуизмы, которые перестали восприниматься в качестве заменных наименований.

Для классификации эвфемизмов ученый предлагает применять морфологический подход. В основу такой классификации положен критерий лексико-грамматической отнесенности слов, репрезентирующих категорию семантической неопределенности. Специфика эвфемизации 2. Целевые установки Современное общество во многом свободно от предрассудков прошлого. Однако по-прежнему люди избегают прямо называть слова смерть, умереть или прямые наименования некоторых заболеваний рак, раковая опухоль и т.

Прямым наименованиям запрещен доступ в официальный письменный текст, в художественную литературу. В последнее время формируется и новая функция эвфемизации речи — приукрашивание некоторых моментов действительности. Кроме того, наблюдается увеличение числа номинаций, применимых к широкому кругу вещей, о которых не хочется говорить прямо старики — представители старшей возрастной группы, проблемная кожа, проблемный ребенок и т. Таким образом, целями эвфемизации речи могут быть следующие установки: 1. Стремление избежать коммуникативных конфликтов, не создавать у собеседника ощущение коммуникативного дискомфрта.

Вуалирование, камуфляж существа дела компетентные органы вместо КГБ или ФСБ, исправительное учреждение — колония, тюрьма, оргвыводы — наказание провинившегося чиновника, товары повышенного спроса — дефицит, физическое устранение — убийство и т. Такие эвфемистические выражения в определенной степени скрывают неприятную для адресата суть понятий и действий. Канцелярский штамп заслуженный отдых покой в сочетании уйти проводить воспринимается как более вежливое выражение, в особенности если оно употребляется в присутствии лица, о котором идет речь по-видимому потому, что слово пенсия может вызвать у адресата нежелательные ассоциации с социальной ущербностью. Скрыть от окружающих то, что говорящий хочет сообщить только конкретному адресату. К скрывающим суть дела средствам прибегают и в тех случаях, когда прямое обозначение объекта, действия, свойства, по мнению говорящего, может вызвать нежелательный эффект или негативную реакцию массового адресата.

Таковы, например, словосочетания либерализация цен, упорядочение цен, свободные цены в языке современной прессы, в речевой практике экономистов, представителей власти и т. В буквальном значении эти сочетания могут прилагаться к любым ценам и любым процессам, происходящим с ними, — понижению, повышению, сохранению на прежнем уровне, приведению их в нужное соответствие. Темы и сферы Рассмотрим основные темы и сферы эвфемизации. Им являются: 1. Некоторые физиологические процессы и состояния освободить нос — вместо высморкаться, ждет ребенка — беременна 2.

Болезни и смерть недомогать, плохо себя чувствовать — вместо болеть, хворать; совсем плохая — безнадежно больная; французский насморк — гонорея; ушел от нас, его не стало — -умер; усопший — умерший, кончина — смерть и т. Дипломатическая лексика. В ней традиционно используются разного рода камуфлирующие выражения типа определенные круги, адекватные меры, непредсказуемые последствия, миротворческая акция, применить санкции это может означать и арест, и высылку человека, и экономическую блокаду страны и т. Обозначение некоторых профессий. Это делается с целью повысить социальный престиж таких профессий и скрыть негативное впечатление от прямого называния соответствующего рода занятий: оператор машинного доения вместо доярка, оператор очистных работ — ассенизатор, контролер — надзиратель и др.

Деятельность армии и других силовых структур и сущности, связанные с ними воины-интернационалисты, ликвидированы — убиты, сохраняется напряженность, операция по принуждению к миру, дать адекватный ответ, физическое устранение вместо убийства, зачистка местности и т. Языковые средства и способы Среди них наиболее часто применяются: 1. Слова-определители с диффузной Диффузная — не имеющая четких границ. Неопределенные или указательные местоимения, а также местоименные обороты типа это дело, одно место.

Понятно, что автор ругнулся и тем самым выразил свое отношение к конкретным персонажам. Но замена всего одной буквы позволило ему избежать обвинений в непристойной лексике. Виды эвфемизмов и их примеры Конечно, эвфемизмы применяются не только для того, чтобы скрыть совсем бранные слова. Есть масса примеров, когда заменяют совсем обычные и, казалось бы, безобидные выражения. Но на это есть определенные причины.

По религиозным соображениям Издревле люди считали, что произносить слова «черт», «бес», «дьявол» нельзя, иначе рискуешь накликать на себя беду. Поэтому их заменяли на «рогатый», «лукавый». То же самое касалось и слова «Бог». Не зря же есть выражение «Не поминай Бога всуе». Поэтому заменяли на «Господь», «Всевышний», «Отец небесный» и так далее. Суеверия Многие люди, чья работа связана с риском, весьма суеверны.

Стремление прибегнуть к Э. Например, Гекльберри Финн на полном серьезе передает наставления своего забулдыги папаши, прибегавшего к следующим Э.

Разбойники в мультфильме «Бременские музыканты» называют себя весьма возвышенно: работники ножа и топора, романтики большой дороги. Так, Т. Готье, описывая актеров, посетивших замок барона Сигоньяка, говорит об одном из них, исполнявшем роли слуги, используя следующий Э. Капитан Фракасс. Другими словами, он был каторжником - гребцом на галерах. Сегодня к Э. Самым распространенным из такого рода жаргонов-слэнгов является арго - воровской жаргон. Бальзак и В.

Гюго в своих романах тщательно исследовали данное явление. Значительное внимание уделил ему и академик Д.

Эвфемизм (греч. euphemia – воздержание от неподобающих слов)

Обращаясь к менструальному периоду как к «тем дням», информация не теряется, а выражается менее явным и тонким способом. Его дочь работает по жизни. Вместо этого: его дочь занимается проституцией. Слово «проституция», хотя и не вульгарно, является термином, который непосредственно относится к идее моральной деградации. Использование эвфемизма в приведенном выше примере смягчает «вес» предложения, так что оно звучит менее оскорбительно. Эта женщина стала богатой с помощью незаконных средств. Вместо: эта женщина стала богатой, потому что она украла. В ситуации, когда вы не хотите прямо обвинять человека в краже, но когда есть необходимость прояснить, что ресурсы этого человека не были честно заработаны, можно прибегнуть к эвфемизму. Фигура языка делает сообщение сообщения более тонким.

Ваш сосед лишен красоты. На месте: твой сосед некрасив. Вкусы и мнения всегда очень относительны, но обращение к кому-то как к "безобразному" может привести к неприятной ситуации, когда такой человек чувствует себя обиженным.

Слово или выражение, заменяющее другое, неудобное для данной обстановки или грубое, непристойное, напр. Толковый словарь русского языка С.

Слово или выражение , употр.

Похожие вопросы.

Праздники Использование эвфемизмов Среди огромного количества слов любого языка встречаются такие слова, которые считаются грубыми, неприличными или достаточно жёсткими для употребления их в процессе общения. И чем более развитым является общество, тем основательнее оно предъявляет требования к культуре речи. Для замены этих слов используются эвфемизмы — слова нейтральные по смысловой и эмоциональной нагрузке, являющиеся синонимами заменяемых слов.

Иногда для этого используются просторечные, жаргонные и даже выдуманные слова. Обычно эвфемизмы характерны для печатных изданий, публичной и деловой речи, для того чтобы сделать её более благозвучной. В политике эвфемизмы часто употребляются, чтобы сгладить, а порой даже скрыть острые углы обсуждаемых вопросов. Появление эвфемизмов связано с определёнными языковыми запретами, в основном нравственными и религиозными. В определенные исторические периоды избегали произносить имена богов, названия болезней, слова связанные со смертью, считая, что упоминание может вызвать само явление.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий