Февраль на чувашском языке

Названия членов семьи, родственников на чувашском языке. Узнайте особенности языков и наречий народов России. Разговорник на сайте Национальный Акцент. чувашский и русский. Определения февраль в Русский-Чувашский словаре. Библиотекарь расскажет ребятам о жизни и деятельности выдающегося чувашского просветителя и педагога И.Я. Яковлева, об интересных фактах из истории создания чувашского алфавита и первого букваря.

На чувашском языке

Ыран «завтра», ыхра «чеснок», выля «играть». Но в русском языке этот звук не различает слова и их формы, поэтому в изолированном виде он не произносится. Поэтому его нельзя смешивать ни с какими звуками. Он одинаково звучит и под ударением, и в безударных слогах.

Для русских этот звук легче произносится после ударения. Но слова и их формы не различает. Одинаково произносится как под ударением, так и в неударных слогах.

Буквы в, й, л, м, н, р обозначают сонорные согласные, которые всегда произносятся звонко. В русском языке звук [в] к сонорным не относится. В чувашском языке буква в никогда как ф не читается!

Сонорный звук [й] может находиться в начале, середине и конце слова. Буквы б, г, д, ж, з, ф, ц, щ, ё пишутся только в заимствованных из русского языка словах. Мягкое или твёрдое произношение согласных в словах зависит от рядом стоящих гласных звуков.

В начальной форме заимствованных русских слов ударение сохраняется на прежнем слоге.

Гармония гласных[ править ] В отличие от русского языка в чувашский язык действует закон гармонии созвучия гласных. Закон гармонии гласных чаще всего нарушается в заимствованиях из русского языка, в сложных словах и при использовании одновариантных аффиксов. В соответствии с законом гармонии гласных аффиксы обычно имеют два варианта: один — с гласным переднего ряда, другой — с гласным заднего ряда. Одновариантными аффиксами являются: -сем.

Однако в письме это не отражается т.

Мы используем ее, когда хотим превратить утвердительное предложение в вопросительное. Эта частица, как правило, присоединяется к концу предложения. Частица МАР, которая также встречается в тексте, является отрицанием. Дело в том, что в чувашском языке есть такое понятие, как «сингармонизм». Что же это за фрукт, и с чем его едят? Не буду углубляться в «увлекательные» научные определения, объясню вкратце. Это зависит от гласных звуков в словах.

Основываясь на этом принципе, мы можем правильно подобрать аффиксы: к твердым словам будут присоединяться твердые аффиксы, а к мягким словам их мягкие эквиваленты. Теперь мы с вами можем наглядно посмотреть, что происходит с глаголами в настоящем времени. Да, да!

Словарь расчитан как на специалистов филологов, этнографов, историков и др. Электронная версия предоставлена автором. Никольский Н.

Хусан, 1919. Краткий чувашско-русский словарь. Фомин, А. Ретроспективный толковый словарь — проект, направленный на описание лексической семантики чувашского языка рубежа XIX—XX вв. В словаре собраны реальные дефиниции, органично существовавшие в текстах того времени. Электронная версия предоставлена авторами.

Русско-чувашский словарь. Предназначен для учащихся общеобразовательных школ, профессиональных училищ, студентов, работников средств массовой информации.

Презентация, доклад по чувашскому языку на тему Зима

М. И. Скворцов Припев Я учу чувашский язык Я умею говорить по-чувашски Скажи, пожалуйста, мне Говоришь ли ты по-чувашски? Я пока не говорю по-чувашски Но хочу выучить чувашский язык Я хочу понимать что значит «кӗркунне» Где находится «Ҫӗрпӳ»?
Русско-чувашский словарь названий птиц — Вики Птицы Чувашии Русско-чувашский словарь. Полное онлайн издание. Найдено 9021 слово.
Презентация на тему по чувашскому языку на тему Чăваш вăрманĕ Русско-чувашский словарь. Полное онлайн издание. Найдено 9021 слово.

Русско-чувашский словарь названий птиц

Здесь представлен русско-чувашский словарь под редакцией Сергеева Л.П., Васильевой Е.Ф. февраль сущ. общ. 2-й месяц календарного года 28 суток; в високосном году 29 суток. Название связано с обрядом очищения в Др. Риме. Большой Энциклопедический словарь. Чувашский язык – письменный язык со сложившейся орфографической нормой. Названия членов семьи, родственников на чувашском языке. Узнайте особенности языков и наречий народов России. Разговорник на сайте Национальный Акцент.

Названия месяцев

МОУ «Гимназия №46» г. ЧебоксарыПреподаватель чувашского слова в начальных классах Полякова Надежда Сергеевна. Слайд 2. Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение "Челкасинская средняя общеобразовательная школа" Урмарского муниципального округа Чувашской Республики. Июнь в чувашском языке называется «Иунь», и это время года, когда природа просыпается и распускает свои цветы. Русско-чувашский словарь. Полное онлайн издание. Найдено 9021 слово.

Сайтра вырнаçнă сăмахсарсем:

Месяца на чувашском - фотоподборка Здесь представлен русско-чувашский словарь под редакцией Сергеева Л.П., Васильевой Е.Ф.
Месяца на чувашском - фотоподборка В Чувашской Республике на чувашском языке выходят региональные радио и телепрограммы, издаются периодические издания.
На чувашском языке В Чувашской Республике на чувашском языке выходят региональные радио и телепрограммы, издаются периодические издания.

Ялан янра, чăваш чӗлхи! Всегда звени, язык чувашский!

Холоден сентябрь, да сыт. Сиверко, да сытно. В сентябре огонь и в… … Толковый словарь Даля сентябрь — смотреть сентябрем.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. Абрамова, М. September от septem семь , девятый месяц календарного года 30 сут. Девятый месяц календарного года. Толковый словарь Ожегова.

Ожегов, Н. Среднеранний, столового назначения. Куст полупрямостоячий, от среднего до высокого, промежуточного типа. Стебли слабоветвистые, многочисленные, на поперечном разрезе угловатые, зеленые, сильнооблиственные. Лист от среднего до большого,… … Энциклопедия семян. Одно из четырех времен года, между летом и зимой. Лето быстрое летит.

В настоящее издание вошли загадки, расположенные в алфавитном порядке. Здесь нашли отражение загадки современные и старые. В начале книги дается алфавитный указатель сказок. Второй том 10-томного собрания чувашского народного творчества Э. Патмар посвящает 100-летию со дня рождения своего отца Ивана Патмара, большого собирателя чувашского фольклора. Она построена таким образом, чтобы ребенок вместе с семьей каждый день в течение года мог бы познакомиться с мудростью хотя бы одной чувашской сказки. Волшебные сказки составили третий том фольклорного собрания Патмаров. Родионов, В. Г Родионов. Ун чухне В.

Родионовпа Г. Иванов тата Г. Кондратьев ; Чувашский государственный институт гуманитарных наук. Тимофеев Г. Сюин ; пер. Поистине творческий подвиг совершил неутомимый собиратель фольклора, писатель Федор Сюин, всю жизнь посвятивший этому делу. Народный эпос несёт в себе могучую энергию многих поколений и щедро делится этим бесценным даром с нынешней сменой. Каждая песнь — а их сорок — это гимн героическому прошлому чувашского народа. Добрый и мудрый великан Улып воплощает лучшие черты своих предков. Ендеров, ред.

Игнатьева, худож. Четвертая книга многотомного свода чувашского фольклора представляет собой академическое, наиболее полное издание, включающее опубликованные и архивные материалы. В пословицах и поговорках в образной и лаконичной форме отражены социально-исторический, нравственный опыт чувашского народа, его философия. Тексты расположены по предметно-образным группам, основанным на оппозиционных тематических парах, и публикуются с сохранением языковых особенностей верховых низовых и средненизовых чувашей. Издание снабжено комментариями, предметным указателем и библиографией. Книга адресована как широкому кругу читателей, так и специалистам, изучающим духовную культуру чувашского народа.

К мероприятию были оформлены: красочная литературно-предметная выставка «И. Далее библиотекарь провела экскурс в историю появления чувашской письменности, с помощью слайд презентации рассказала о великом создателе чувашского слова Иване Яковлеве, его неоценимой роли в создании чувашской письменности. Провела обзор книжной выставки, посвященной этой теме. В ходе обзора рассказала о талантливых и знаменитых людях об Иване Яковлеве, Симбирской чувашской школе и ее воспитанниках. Затем мероприятие продолжили юные актеры, учащиеся Таушкасинской СОШ.

Современное поколение чтит и помнит великого просветителя и продолжает сохранять и развивать его дело. Фестиваль продлится до Дня чувашского языка — 25 апреля. Всех участников ждут сертификаты, которые можно получить, отправив заявку на электронную почту kray rdub21. Пусть любимые произведения подрастающего поколения Чувашии зазвучат на родном, чувашском языке!

Сайтра вырнаçнă сăмахсарсем:

Урок чувашского языка во 2 классе «Вăрманта» презентация, доклад Здесь представлен русско-чувашский словарь под редакцией Сергеева Л.П., Васильевой Е.Ф.
😃 Друзья, продолжаем изучать чувашский язык. Здесь представлен русско-чувашский словарь под редакцией Сергеева Л.П., Васильевой Е.Ф.
Ялан янра, чăваш чӗлхи! Всегда звени, язык чувашский! февраль сущ. общ. 2-й месяц календарного года 28 суток; в високосном году 29 суток. Название связано с обрядом очищения в Др. Риме. Большой Энциклопедический словарь.

Чувашский язык

Вера Сегодня основная масса чувашей губернии — православные христиане. Но остались и приверженцы старой веры — некрещеные чуваши. Семьи, придерживающиеся традиционных верований, живут в Старом Афонькино Шенталинского района, в Рысайкино, Староганькино и Новорысайкино Похвистневского, а также в Чувашском Урметьево Челно-Вершинского района. Известно, что некрещеные чуваши раньше жили в Клявлинском и Кошкинском районах. В последнем, близ села Тенеево, сохранилось кладбище некрещеных чувашей. Были среди чувашей и мусульмане — в области живут и их потомки. У некрещеных чувашей — свои традиции. Мункун выпадает всегда на среду перед православной Пасхой. В этот праздник — например, в Рысайкино — тоже красят яйца. И за столом соблюдают много ритуалов для поминовения родных. На стол ставят глубокие тарелки, и все присутствующие, прежде чем приступить к трапезе, должны положить в каждую из них что-то из еды — как бы поделиться с усопшим.

Еще на могилах некрещеных чувашей нет крестов, вместо них — «юпа», деревянные столбики комлем вверх. В большинстве своем самарские чуваши были крещены в XVIII веке, но при этом до конца XIX они по факту оставались язычниками — продолжали проводить домашние и сельские моления и мало чем отличались от некрещеных чувашей. Во время поездки в Исаклинский район Валентина Семенова показала холм, на котором в конце XX века старожилы-чуваши молились о дожде, если случался неурожай. Первый урок чувашского А теперь я объясню, что означает фраза, вынесенная в заголовок статьи. Получается «Здорово ли живете, друзья? И чуваши, которым вы адресуете эти слова, поприветствуют вас в ответ «Аван! Где познакомиться с чувашской культурой? В районах, где проживает много чувашей, в сельских школах есть классы, где изучают чувашский язык, а в местных домах культуры — творческие коллективы, исполняющие песни на чувашском. Он был основан в 1991 году и 20 ноября 2021-го отметит свое тридцатилетие. Познакомиться с предметами творчества и быта чувашей можно в краеведческих музеях.

В самарских библиотеках и книжных магазинах можно найти сборники народных сказок и книги чувашских авторов — как в переводе, так и на национальном языке. Одним из знаковых произведений чувашской поэзии считается поэма Константина Иванова «Нарспи». А знакомство с чувашской прозой библиотекарь из Двух Ключей Валентина Семенова рекомендовала начать с книг своего земляка Федора Уяра. Традиционные чувашские блюда Хуплу — мясной пирог, аналог курника.

Капустником октябрь называли в связи с традицией устраивать капустенские вечёрки, которые длились 2 недели.

В народе говори: первая барыня — капуста! В те времена собирались девушки, чтобы рубить капусту на зиму из разных семей. В одном доме поработают в другой пойдут. Помогали друг другу. За работой песни пели, в перерывах в игры играли.

Пирогами со свежей капустой угощали. В октябре было принято после дня Покрова играть свадьбы, поэтому звали октябрь и свадебником. Ноябрь его называли листогной, листокос, полузимник, бездорожник. Название месяцев по-украински Названия зимних месяцев по-украински Декабрь — грудень. Название месяца появилось благодаря следующему явлению: в сильный мороз грунтовые дороги замерзали, и появлялись «грудки».

Февраль — лютий — название появилось из-за лютых морозов и ветров в течение этого месяца. Название весенних месяцев по-украински Март — березень — название появилось из-за обычая заготавливать березол — березовый пепел, который использовали для изготовления стекла, а также березовый сок. Название квiтель произошло от слова квiтнули, то есть цвести, ведь в апреле земля оживает и начинает цвести.

Вы находитесь на странице вопроса Напишите пожалуйста названия месяцев по чувашски? Уровень сложности вопроса рассчитан на учащихся 5 - 9 классов. На странице можно узнать правильный ответ, сверить его со своим вариантом и обсудить возможные версии с другими пользователями сайта посредством обратной связи. Если ответ вызывает сомнения или покажется вам неполным, для проверки найдите ответы на аналогичные вопросы по теме в этой же категории, или создайте новый вопрос, используя ключевые слова: введите вопрос в поисковую строку, нажав кнопку в верхней части страницы. Последние ответы NinjamXN 28 июн. В сл моря одна черта существительное Время дня одной чертой сущ какое жаркое двумя чертами ветвями какими большими... ВосьмиклассницаHD 28 июн. Найдите в следующих предложениях разговорные слова? Vtorcevkirill 28 июн. Солнце светит. Девочка делает зарядку.

Получаются своего рода клецки, — просветила меня Екатерина Андреевна Ягафова. Вера Сегодня основная масса чувашей губернии — православные христиане. Но остались и приверженцы старой веры — некрещеные чуваши. Семьи, придерживающиеся традиционных верований, живут в Старом Афонькино Шенталинского района, в Рысайкино, Староганькино и Новорысайкино Похвистневского, а также в Чувашском Урметьево Челно-Вершинского района. Известно, что некрещеные чуваши раньше жили в Клявлинском и Кошкинском районах. В последнем, близ села Тенеево, сохранилось кладбище некрещеных чувашей. Были среди чувашей и мусульмане — в области живут и их потомки. У некрещеных чувашей — свои традиции. Мункун выпадает всегда на среду перед православной Пасхой. В этот праздник — например, в Рысайкино — тоже красят яйца. И за столом соблюдают много ритуалов для поминовения родных. На стол ставят глубокие тарелки, и все присутствующие, прежде чем приступить к трапезе, должны положить в каждую из них что-то из еды — как бы поделиться с усопшим. Еще на могилах некрещеных чувашей нет крестов, вместо них — «юпа», деревянные столбики комлем вверх. В большинстве своем самарские чуваши были крещены в XVIII веке, но при этом до конца XIX они по факту оставались язычниками — продолжали проводить домашние и сельские моления и мало чем отличались от некрещеных чувашей. Во время поездки в Исаклинский район Валентина Семенова показала холм, на котором в конце XX века старожилы-чуваши молились о дожде, если случался неурожай. Первый урок чувашского А теперь я объясню, что означает фраза, вынесенная в заголовок статьи. Получается «Здорово ли живете, друзья? И чуваши, которым вы адресуете эти слова, поприветствуют вас в ответ «Аван! Где познакомиться с чувашской культурой? В районах, где проживает много чувашей, в сельских школах есть классы, где изучают чувашский язык, а в местных домах культуры — творческие коллективы, исполняющие песни на чувашском. Он был основан в 1991 году и 20 ноября 2021-го отметит свое тридцатилетие. Познакомиться с предметами творчества и быта чувашей можно в краеведческих музеях. В самарских библиотеках и книжных магазинах можно найти сборники народных сказок и книги чувашских авторов — как в переводе, так и на национальном языке. Одним из знаковых произведений чувашской поэзии считается поэма Константина Иванова «Нарспи». А знакомство с чувашской прозой библиотекарь из Двух Ключей Валентина Семенова рекомендовала начать с книг своего земляка Федора Уяра.

Напишите пожалуйста названия месяцев по чувашски

Презентация, доклад по чувашскому языку на тему Зима. Содержание. январь — янвăрь, кăрлач уйăхĕ февраль — февраль, нарăс уйăхĕ март — март, пуш уйăхĕ апрель — апрель, ака уйăхĕ май — май, çу уйăхĕ. Чувашско-русский словарь – Часть 2. Чувашско-русский словарь Постоянная ссылка | Все категории. Транскрипцию на чувашском языке мы воспроизводим лишь в случаях обнаружения существенного отклонения русской записи от известного или предполагаемого чувашского произношения. Сирма (чув. дирма, лит. дырма) «овраг» — местный географический термин. Кроме них, в чувашском языке раньше встречались названия месяцев местные (диалектальные), употребляемые в каком-либо одном районе. Вся имеющаяся информация о слове Февраль: род, число, часть речи, возможные опечатки, возможные грамматические ошибки.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий