Новости на осетинском языке

Он также выступил с предложением ввести в следующем году отдельную номинацию для студентов, создающих материалы на осетинском языке. После церемонии награждения корреспондент "НИА-Кавказ" пообщался с победителями и организаторами конкурса. Директор библиотеки также отметила, что Библия на осетинском языке это чудо и Божье благословение: «Презентация Библии на осетинском языке в череде этих событий не имеет цены. РИА "Новости". По информации телекомпании, инициатором регулярного вещания на осетинском языке на грузинских теле- и радиоканалах выступил РИА Новости, 08.06.2004. Наш язык – это наша история. На днях на Республиканском стадионе прошел финал телевизионного проекта«Дзырд», направленный на сохранение осетинского (аланского) языка. "Конкурс чтецов проводится уже не в первый раз. Он стал доброй традицией. Цель его благородная – сохранение и пропаганда родного языка. Очень важно, чтобы младшие поколения знали свой родной осетинский язык, могли на нем разговаривать.

Радио Sputnik заговорило на осетинском языке

"Конкурс чтецов проводится уже не в первый раз. Он стал доброй традицией. Цель его благородная – сохранение и пропаганда родного языка. Очень важно, чтобы младшие поколения знали свой родной осетинский язык, могли на нем разговаривать. Мобильное приложение "Ирон чиныг", направленное на развитие и популяризацию осетинского языка и литературы, разработал житель Владикавказа Ахсар Габараев. "В рамках проекта будут начитываться и записываться аудиокниги и аудиоспектакли на осетинском языке. 9 февраля начинается реализация соглашения об открытии в университете Алеппо (Сирия) факультатива по дистанционному изучению осетинского языка. Второй стороной соглашения выступает Юго-Осетинский государственный университет (ЮОГУ).

Паддзахадон телерадиокомпани

Зассеева пояснила, что сначала передачи будут получасовыми, но постепенно прямой эфир будет увеличен вдвое. Sputnik Южная Осетия начал свою работу в стране в июне 2015 года. Активы агентства включают информационный портал на осетинском и русском языках, радиоресурс и высокотехнологичный мультимедийный пресс-центр.

Я была бы счастлива, если бы выплата пособий не зависела от доходов. Это было одно из наших предложений, чтобы эти показатели отвязали друг от друга, чтобы уровень доходов не был связан с помощью детям. Конечно, было бы лучше в общероссийском масштабе, если бы наши семьи и соцвыплаты получали, и налогоплательщиками могли быть в полном объеме, и зарплату получали белую», — сказала вице-премьер. Она подчеркнула, что 2024 год пройдет под эгидой празднования трех дат: 250-летия вхождения Северной Осетии в состав Российской империи, 100-летия образования Республики Северная Осетия-Алания и 240-летия Владикавказа. Будет большой концерт и другие активности дополнительные на проспекте Мира, в парке им.

Хетагурова, в районах. Будет большой сборный концерт на площади, к которому мы уже готовимся. Она напомнила, что запланирована и большая праздничная неделя в Москве, она будет проходить с 9 по 15 октября. Мероприятия пройдут в Зарядье, на исторической сцене Большого театра и в других локациях. Запланированы выступления творческих коллективов, а также фестиваль осетинских пирогов. Отрадно, что на проведение фестиваля получен грант в Фонде культурных инициатив на 6,5 млн, плюс софинансирование на 3 млн от муниципалитета.

Первое приложение — игра-викторина "Базон-базон", аналог "Кто хочет стать миллионером? Вопросы викторины касаются Осетии и известных представителей осетинского народа.

Основатель и владелец — одноимённая телекомпания. Проект существует и развивается за счёт коммерческой рекламы. Центр управления находится в городе Владикавказ. Цель создателей — популяризация национальной культуры, привлечение внимания к проблемам, развитие телевидения.

Осетия-Ирыстон — программа передач — Владикавказ

В Национальной научной библиотеке прошла торжественная церемония награждения победителей проекта «Æ-тест». В онлайн-тестировании на знание осетинского литературного языка в 2023 году приняли участие свыше 3500 человек. День осетинского языка и литературы учреждён в Северной Осетии в 2003 году и приурочен к выходу в свет сборника стихотворений «Осетинская лира» («Ирон фæндыр») Коста Хетагурова. Новости. Историон, социалон-политикон æмæ филологон наукæты къабазы ахсджиаг фарстатыл æрныхас кодтой парламенты. РИА "Новости". По информации телекомпании, инициатором регулярного вещания на осетинском языке на грузинских теле- и радиоканалах выступил РИА Новости, 08.06.2004. В последнее время в республике среди творческой и научной интеллигенции бурно обсуждается вопрос развития и изучения осетинского языка и литературы.

Ossetia News

Красное поле щита в соответствии с общепринятой мировой (и осетинской национальной) символикой геральдических красок обозначает право, силу и мужество. Барс является историческим символом осетинской государственности и твердой власти. 100 лет назад была основана североосетинская республиканская народная газета «Растдзинад». 14 марта 1923 года вышел первый номер издания. Он был полностью на осетинском языке. С тех пор изданы десятки тысяч номеров газеты. это Толстой, Новости Северо Осетинского телевидения о Берегах дружбы. телевидение онлайн в HD качестве. Информационное агентство и радио Sputnik Южная Осетия во вторник, 15 февраля, запустило радиовещание на осетинском языке. "Запуск радиовещания на осетинском языке стал логичным продолжением развития информагентства.

Вся Осетия

Профессия журналиста одна из самых ценных в этом смысле, с одной стороны вы рассказываете аудитории о важных событиях республики, а с другой вносите огромный вклад в сохранение родного языка и его развитие. Победители премии являются лучшим примером и стимулом для тех, кто только начинает свой профессиональный путь, дальнейших вам успехов». На рассмотрение конкурсной комиссии поступило свыше 30 работ.

Есть наработки в использовании программ типа электронного переводчика тоже для мобильных систем. Есть Википедия на осетинском языке. Осетинский язык планомерно расширяет свои функции и в интернет пространстве, и в информационно — коммуникационных системах. Конечно, это хорошо.

Таким образом, создается возможность использования осетинского языка в том ракурсе человеческого общения, которое востребовано именно среди молодежи, то есть общение посредством мобильных телефонов. По словам Камболова, появление осетинского языка в обновлении айфона — это, безусловно, позитивная новость. Но, несмотря на положительные моменты, проблему незнания языка это не решит. Нужны более фундаментальные действия. Можно считать это периферийным явлением. Для того чтобы уметь пользоваться этим обновлением, захотеть его установить — нужно знать язык.

Если ты не умеешь говорить и не умеешь писать, то как ты будешь пользоваться этим? Поэтому главным остается вопрос укоренения в молодежной среде знания осетинского языка, качественных знаний. Электронные ресурсы не могут играть какую-то решающую роль, нужно что-то более фундаментальное.

Программа передач Осетия-Ирыстон Наиболее популярные программы канала Осетия-Ирыстон: «Канарейки» — позитивное утро: интересные рубрики, добрый юмор, действенные лайфхаки; «Ясный взгляд» — ток-шоу с Урузмагом Баликоевым о жизненных затруднениях: реальные истории обыкновенных людей; «По факту» — дискуссии на острые темы: безопасность, соблюдение законов, рост цен на коммунальные услуги и продукты; «Важный вопрос» — аналитика актуальных вестей при участии приглашённых экономистов, политиков, бизнесменов; «В своём кругу» — в студию приходят герои, оставившие след в истории Осетии, чтобы обсудить жизнь и работу; «ARTist» — цикл сюжетов о выдающихся творцах, интервью уже дали Арсен Гатциев, Георгий Аланский, Виктор Дзарасов, Станислав Бокоев, Зарина Караева; «Хочу в Аланию! Новости Осетия-Ирыстон Ведущие выходят в прямой эфир каждый день, чтобы поговорить о последних событиях в стране и мире. Новостной дайджест сопровождается фото- и видеоматериалами, а также комментариями участников и свидетелей. Подойдёт ваше любимое устройство — смартфон, планшет, ноутбук или компьютер, главное — стабильный интернет.

Сетка вещания радио Sputnik пополнится контентом, непосредственно связанным с событиями в нашей стране.

В планах агентства увеличение времени вещания в FM-дипазоне и расширение линейки программ на осетинском и русском языках". Радиовещание Sputnik на русском языке стартовало в Южной Осетии в апреле прошлого года.

Паддзахадон телерадиокомпани

Осетинский язык планомерно расширяет свои функции и в интернет пространстве, и в информационно — коммуникационных системах. Конечно, это хорошо. Таким образом, создается возможность использования осетинского языка в том ракурсе человеческого общения, которое востребовано именно среди молодежи, то есть общение посредством мобильных телефонов. По словам Камболова, появление осетинского языка в обновлении айфона — это, безусловно, позитивная новость. Но, несмотря на положительные моменты, проблему незнания языка это не решит. Нужны более фундаментальные действия.

Можно считать это периферийным явлением. Для того чтобы уметь пользоваться этим обновлением, захотеть его установить — нужно знать язык. Если ты не умеешь говорить и не умеешь писать, то как ты будешь пользоваться этим? Поэтому главным остается вопрос укоренения в молодежной среде знания осетинского языка, качественных знаний. Электронные ресурсы не могут играть какую-то решающую роль, нужно что-то более фундаментальное.

Таковым является создание осетинской национальной школы. У нас нет детей, которые учат осетинский язык.

Вообще осетинская часть сайта университета окрепла по сравнению с прошлым годами.

Краткие новостные заметки десятками каждый день. Отдельно можно упомянуть контент, который производят в Грузии. Вряд ли у этих страниц много читателей, качество текстов тоже часто хромает, они скорее призваны создать реноме государства, которое заботится о миноритарных языках и совсем не притесняет меньшинства.

Он также выступил с предложением ввести в следующем году отдельную номинацию для студентов, создающих материалы на осетинском языке. После церемонии награждения корреспондент "НИА-Кавказ" пообщался с победителями и организаторами конкурса. Залина Налдикоева работает на радио уже 22 года: «Участие в конкурсе всегда волнительно. Но когда получаешь высокую оценку своего труда — это очень приятно, тем более что жюри — очень компетентное.

Безусловно, работа в СМИ — дело крайне ответственное.

Но это вовсе не помешало ей стать хорошим журналистом, служению этой профессии она посвятила уже более 20 лет. Декан факультета журналистики СОГУ Фатима Хабалова рассказала нашему корреспонденту: "Решением главы республики три года назад была поддержана инициатива журфака по подготовке кадров для осетиноязычных средств массовой информации. Мы вошли в госпрограмму культурного развития осетинского народа. Уже три года мы осуществляем набор по 5 человек, в совершенстве знающих осетинский язык. Ребята с первых шагов начали проходить практику в осетиноязычных СМИ, и сегодня мы видим результат этой работы, что очень радует и вселяет надежду, что осетинский язык будет жить".

Радио Sputnik заговорило на осетинском языке

Помимо осетинского и грузинского, сайт доступен на русском, армянском, азербайджанском, английском и абхазском языках. Следует отметить, что в Осетии в ежедневном режиме новости на осетинском языке выпускает только один информационный портал — «Sputnik. Южная Осетия».

За блок молодежных программ отвечает Люда Губаева. Она берет интервью на осетинском языке у лидеров молодежных движений Осетии, юных талантов, маленьких знаменитостей. Они дублируют те, которые выходили на русском.

В развлекательной программе «Коммерческий офис» поздравления именинникам и музыкальные номера звучат и на русском, и на осетинском. Примерно 50 на 50. Есть также литературные выпуски, программы портреты, очерки на осетинском языке. Проблемы СМИ на осетинском языке Представители Совета Старейшин «Штыр Ныхас» серьезно обеспокоены тем, что далеко не все граждане республики достаточно хорошо знают родной язык для того, чтобы читать газеты и журналы на осетинском языке. Практически на всех их собраниях и встречах с молодежью поднимается вопрос об углубленном изучении языка в школах и даже детских садах.

Некоторые представители «Штыр ныхас» даже хотят, чтобы при поступлении в ВУЗы Северной Осетии обязательным была сдача осетинского языка. Но не все жители согласны с таким радикальным решением проблемы. Соответственно большая часть молодежи Северной Осетии не владеет родным языком в той степени, чтобы знать научную терминологию, некоторые литературные обороты. Работа для устранения этой проблемы должна вестись в комплексе: изучение языка в школах, ВУЗах, даже в детском саду. Распространение СМИ на родном языке, несомненно, будет играть важную роль в приобщении молодежи к изучению осетинского языка.

В республике должны выходить детские журналы на осетинском языке. Повторюсь, все идет с самого детства. Соответственно СМИ тоже должны учитывать запросы детской аудитории». Ларисе Челохсаевой 28 лет. Газету «Растдзинат» она читает с самого детства.

В ее семье свободно говорят и по-осетински, и по-русски. Чтение газеты на родном языке, по ее мнению, не просто дань уважения старшим, но и несомненная польза для усовершенствования языка. Папа приучил нас читать ее с самого детства, — говорит психолог Лариса Челохсаева. Но это не единственная причина, ради которой можно выписать «Растдзинат». Газета помогает узнать больше об обычаях и жизни моего народа.

Хотелось бы, чтобы стали появляться красочные глянцевые молодежные журналы именно на осетинском языке. Когда у меня родятся дети, они обязательно будут читать родную литературу. В моем доме, в каком бы городе я не жила, всегда найдется место для периодической печати на осетинском языке». Нателла Дзампаева газету «Раздзинат», впрочем, как и другие осетинские издания, не читает, так как родной язык знает не настолько хорошо. Она говорит: «Так получилось, что я не могу читать по-осетински.

Но я не чувствую себя из-за этого какой-то ущемленной. Я могу спокойно прочесть газеты на русском языке и узнать все новости, происходящие в Осетии. Вокруг меня все люди говорят по-русски, если кто-то переходит на осетинский, я могу понять его речь.

Лучших журналистов республики, пишущих на родном языке, поздравил Председатель Правительства РСО-Алания Борис Джанаев: «Сохранение родного языка — это ответственная задача, именно с этой целью была учреждена премия «Осетия — любовь моя».

Профессия журналиста одна из самых ценных в этом смысле, с одной стороны вы рассказываете аудитории о важных событиях республики, а с другой вносите огромный вклад в сохранение родного языка и его развитие. Победители премии являются лучшим примером и стимулом для тех, кто только начинает свой профессиональный путь, дальнейших вам успехов».

Но когда получаешь высокую оценку своего труда — это очень приятно, тем более что жюри — очень компетентное. Безусловно, работа в СМИ — дело крайне ответственное. Отрадно, что в последнее время уделяется большое внимание и журналистам, и всем пишущим на родном языке". Корреспондент газеты "Дигора" Алета Бичилова рассказала, что в журналистику пришла не сразу, сначала работала библиотекарем. Но это вовсе не помешало ей стать хорошим журналистом, служению этой профессии она посвятила уже более 20 лет.

В эфире ГТРК "Алания" научный сотрудник отдела осетинского языкознания СОИГСИ ВНЦ РАН Э.Т. Гутиева

Ирыстоны хъæлæс/ Осетинские песни. Слушаем песни на родном языке, БЕЗ РЕКЛАМЫ БЕСПЛАТНО и без лишней информации. Определились лауреаты премии правительства республики за журналистскую работу на осетинском языке «Осетия — любовь моя». Награды за лучший материал опубликованный в печати удостоилась журналист газеты «Дигора» Алета Бичилова. Издание Библии на осетинском языке приурочено к 1100-летию Крещения Алании, которое будет отмечаться на государственном уровне в 2022 году. Дзылаты Дзандзæбæх. Сывæллæтты конд мультфильм (43-æм скъола). Разамонæг Коцойты Анжелæ.

Мультфильмы про трех богатырей переведут на осетинский язык

Видео автора «ГТРК Алания» в Дзене: Книги отобрали в честь празднования 1100-летия крещения Алании. В последнее время в республике среди творческой и научной интеллигенции бурно обсуждается вопрос развития и изучения осетинского языка и литературы. Поздравления. ДТП. Новости. Сериалы. Информационное агентство и радио Sputnik Южная Осетия во вторник, 15 февраля, запустило радиовещание на осетинском языке. "Запуск радиовещания на осетинском языке стал логичным продолжением развития информагентства.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий