Спектакль в ялте 3 сестры

Спасибо большое за спектакль «Три сестры»! Атмосфера очень аутентичная, как будто находишься в доме вместе со всеми героями, подглядываешь из-за шторки. Все акирисы и актёры полностью передали своё состояние, эмоции, переживания зрителю.

В театре имени Луначарского – премьера спектакля «Три сестры»

Пригожего, Г. Сайерза, П. Чайковского, А. Шишкина «Три сестры» — пьеса о людях, о людях с идеалами, может быть их можно назвать интеллигенцией, хотя, я думаю, что люди с идеалами есть во всех слоях общества так же, как во всех слоях общества есть люди без идеалов или с утраченными идеалами. Я думаю, что эта тема понятна очень многим и прежде всего сегодня. Во всем мире сегодня люди очень хорошо понимают, что такое несбывшиеся надежды, что такое несостоявшиеся планы, утраченные иллюзии, несбывшиеся любови, суровый язык жизни, в которой надо сохранить себя и в которой надо сохранить достоинство несмотря ни на что.

Как отмечают сотрудники музея, автором шкатулки является Петр Терещук, известный австрийский художник и мастер «венской бронзы». Предмет в настоящее время является частью мемориальной экспозиции и расположен на письменном столе писателя в кабинете его ялтинского дома. Виртуальное мероприятие было приурочено к 120-летию написания пьесы «Три сестры».

Немирович-Данченко телеграфировал Чехову: «Успех такой же, как в Москве. Публика интеллигентнее и отзывчивее московской». Примечательно, что роль Ирины играла актриса Мария Андреева — политик, друг и гражданская жена Максима Горького, которая после Октябрьской революции станет комиссаром театров и зрелищ Петрограда и одной из основательниц БДТ. Максим Горький был на петербургской премьере и писал Чехову: «А «Три сестры» идут — изумительно! Музыка, не игра». Впрочем, некоторым петербуржцам пьеса не понравилась. Сам Чехов впервые увидел постановку своей пьесы лишь 21 сентября 1901 года. Антон Павлович с радостью принял на себя роль режиссера и, с увлечением принявшись за дело, дал целый список вещей, которые следовало приготовить для звуковой пробы». Однако, как вспоминали участники постановки, на сцене началась такая какофония, что им пришлось отказаться от предложенного Чеховым звона. Творческая группа и исполнители.

И не об этом ли размышлял Антон Павлович Чехов на пороге великих потрясений XX века, которые сегодня трагически повторяет человечество? Жил-был хороший русский человек по имени Андрей Прозоров. Был он молод, собой хорош, силен и талантлив. Да только ослабла в нем вера, покинула надежда, а любовь заменили комфортом, удобством, вытеснили прагматичностью и выгодой. И очень скоро «измельчал Андрей, выдохся и постарел... Рядом с ним — тоже три сестры: Ольга с угасающей верой в необходимость своего дела, Маша с больной любовью и Ирина с тающей надеждой на благотворные перемены, связанные с отъездом в Москву.

Музыкальный спектакль «Музыка нашего города»

Уехать гораздо легче, чем остаться и жить, преобразовывая мир вокруг себя в контексте своих идей, взглядов, убеждений. Сёстры Прозоровы в какой-то мере все три совершают акт самопожертвования. И это делает их героинями. Пьеса «Три сестры» была опубликована и впервые поставлена на сцене в 1901 году.

Жил-был хороший русский человек - Андрей Прозоров. Был он молод, собой хорош, силён и талантлив. И очень скоро «измельчал наш Андрей, выдохся и постарел...

Художник-постановщик — Лось Н. Художник по костюмам — Брагина Н. Художник по свету — Мартынов С. Композитор — Жемчужников А. Хореограф — Зотова О. Помощник режиссера — Филиппов Ю.

Действие четвёртое Прошло пять лет с тех пор, как Прозоровы именинами Ирины отметили окончание траура [61]. Ольга стала начальницей гимназии и редко бывает дома — живёт в гимназии. Наталья родила Андрею дочь и хочет поселить её именно в той комнате, которую занимает Ирина. Во всяком случае, она не человек» [62] , — говорит о жене Андрей, не оказывая ей, однако, никакого сопротивления. Ирина в конце концов приняла предложение Тузенбаха; ей глубоко симпатичен барон, но любви нет, — и тем не менее у неё «точно выросли крылья на душе»: она сдала экзамены на учительницу, завтра они с бароном обвенчаются и покинут этот город, этот ставший чужим дом, — начнётся новая, осмысленная жизнь. Тем более счастлива Наталья: с отъездом Ирины она останется в доме «одна» и сможет реализовать свои планы, — что вырубить и что посадить в саду Прозоровых, она давно уже решила. Отвергнутый Солёный провоцирует ссору и вызывает Тузенбаха на дуэль. Старому другу семьи Прозоровых, ко всему равнодушному доктору Чебутыкину, с одной стороны, жаль барона, он хороший человек, но с другой, «одним бароном больше, одним меньше — не все ли равно? Бригаду, в которой служат Вершинин и Солёный, переводят в Польшу. Полк батарея за батареей покидает город; уходит Вершинин, тяжело прощаясь с Машей, готовится к отъезду и Солёный, но прежде он должен наказать счастливого соперника. Скажешь, чтобы мне сварили» [63] — с этими словами, обращёнными к Ирине, Тузенбах отправляется на дуэль. Доктор Чебутыкин сообщает сёстрам о том, что барон убит на дуэли. Под бравурные военные марши полк покидает город, — сёстры остаются одни. Пьеса завершается словами Ольги: «Музыка играет так весело, так радостно, и, кажется, ещё немного, и мы узнаем, зачем мы живём, зачем страдаем… Если бы знать, если бы знать! Сценическая судьба «Три сестры» в Художественном театре Работу над спектаклем в Художественном театре начинал К. Станиславский , — снова, как и в предыдущих постановках, ключом к спектаклю для него стало «раздвоение мира», «противоречие поэзии и прозы» [65]. По собственному признанию режиссёра, работа шла тяжело, и был момент, когда пьеса «не звучала, не жила, казалась скучной и длинной» [38]. Станиславский в роли Вершинина. Немирович-Данченко [24] [39]. Как и в предыдущих спектаклях театра, перед зрителями вырастала незримая «четвёртая стена»: актёры могли непринуждённо садиться и спиной к публике [66]. Оформивший спектакль В. В финале сёстры, вытесненные из своего дома, отрезанные от зрителей глухим забором, произносили свои последние монологи, прижавшись к фонарному столбу [67]. Спектакля ждали, и в день премьеры, 31 января 1901 года, театр был переполнен [68] ; однако новая чеховская постановка не имела того бурного успеха, какой сопутствовал «Чайке» и «Дяде Ване», что отметил на следующий день и обозреватель газеты «Новости дня», оговорившись при этом: «Но всё же публика следила за спектаклем с напряжённым вниманием» [68]. Были благодарные зрители, высоко оценившие и пьесу, и спектакль сразу, — так, Л. Андреев спустя несколько дней после премьеры, непосредственно по поводу «Трёх сестёр», писал: «Чехова ещё как следует не понимали, чему мешали, главным образом, многочисленные критические статьи о его творениях. И дивная, неподражаемая постановка чеховских вещей на сцене Художественного театра была первой настоящей критической статьёй о нём — яркой, беспощадной, правдивой, не оставляющей ни сомнений, ни колебаний. Как могучий талант, сам А. Чехов ещё более вырос в наших глазах…» [49] Тогда же Я. Фейгин назвал постановку «Трёх сестёр» «громадным шагом вперёд» даже по сравнению с восторженно принятой «Чайкой» [69]. Но в целом успех нарастал постепенно, от спектакля к спектаклю, ожесточённая полемика в прессе усиливала интерес к «Трём сёстрам» [70]. Каждый акт уже сопровождался триумфом» [71]. В конце концов «Три сестры» в Художественном театре стали любимым спектаклем демократической интеллигенции и студенческой молодежи [70]. Громов Солёный , Александр Вишневский Кулыгин. Немировича-Данченко После 1904 года, когда состоялась премьера « Иванова », Художественный театр не обращался к пьесам Чехова, лишь время от времени возобновляя старые постановки, внося изменения в толкование отдельных ролей, но сохраняя прежние декорации и мизансцены [73]. При этом необходимость нового прочтения драматургии Чехова руководители МХАТа чувствовали давно: за долгую жизнь на сцене спектакли обрастали «чеховскими» штампами [73]. В 1940 году , в то время, когда пьесы Чехова считались давно утратившими актуальность, В. Немирович-Данченко осуществил новую постановку «Трёх сестёр». Он прочёл пьесу, по словам П. Маркова , как своего рода лирическую трагедию [74] ; и если над первой мхатовской постановкой, в которой тон задавал Станиславский, было пролито немало зрительских слёз, то в новом прочтении, пишет В. Гаевский , Немирович-Данченко «был верен себе и поставил потрясавший, но совершенно бесслёзный спектакль» [55] , — именно это прежде всего, как отмечал и П. Марков, резко отличало новую постановку от старой: «Спектакль как бы поднимался до Чехова, до особенного синтеза беспощадной суровости и лирической взволнованности, горькой иронии и неистощимой веры в человека» [74]. Сцена из IV акта: Ирина — А. Степанова , Тузенбах — Н. Хмелёв , МХАТ, 1940 В процессе работы, по свидетельству Маркова, в то время завлита МХАТа, режиссёр резко протестовал против бытового подхода к языку пьесы, подробно анализировал ритм речи её персонажей, создавая таким образом музыкальный рисунок постановки [75]. Сам Марков считал «Три сестры» Немировича-Данченко одним из наиболее гармоничных спектаклей МХАТа: «Исполнение любой роли сливалось с общей атмосферой пьесы, переданной в полных сдержанного лиризма и возвышенной простоты декорациях Дмитриева … Театр не снижал и не мельчил образы, он укрупнял их, проникал в их неповторимую сложность, которая требовала тончайшего актерского мастерства — без сентиментальности, без ложного сочувствия… Сложное переплетение образов перерастало в широкую картину эпохи» [75]. Ударным в новых «Трёх сёстрах» был первый акт — акт возвращения к жизни, после смерти отца, и обретения надежды: в 1940 году многим казалось, что « большой террор » заканчивается, а уже начавшаяся Вторая мировая война , казалась очень далёкой: «Культура психологического подтекста, — пишет В. Гаевский, — всегда отличавшая классический МХТ, здесь была дополнена тем, что можно назвать подтекстом историческим, без чего спектакль не мог бы существовать» [55]. При этом и открытый текст наполнялся драматичнейшим подтекстом — «еле слышной мольбой, еле ощутимым ужасом пережитого», и потому никого в зале не оставляли равнодушными споры Вершинина и Тузенбаха о будущем [55]. Вместе с тем «тоска по лучшей жизни» в этой постановке, в отличие от первой, была обращена не в будущее, а в прошлое [76]. После начала войны неуловимо менялась атмосфера спектакля, — «Три сестры» предвоенного года теперь казались светлее, — смещались акценты, и чеховский текст наполнялся новым смыслом. В финальном монологе Маши А. Тарасовой : «Они уходят от нас, один ушёл совсем, совсем, навсегда» — интонация делила людей на ушедших и оставшихся: ушедших мужчин и оставшихся женщин [55]. Так же неуловимо атмосфера спектакля изменилась и после войны, — Зинаида Шарко , которой предстояло сыграть Ольгу в других легендарных «Трёх сёстрах», вспоминала, какое впечатление произвёл на неё спектакль Немировича-Данченко в конце 40-х, во время гастролей театра в Ленинграде : «После спектакля мы, студенты, всю белую ночь бродили по Неве молча, не в силах даже о чём бы то ни было разговаривать, находясь в плену только что увиденного и пережитого. Это было ощущение какой-то неизъяснимой гармонии с самим собой и со всем окружающим миром» [77]. Спектакль, созданный 83-летним режиссёром, стал едва ли не лучшим в истории Художественного театра [78] : по словам В. Гаевского, он «надолго — по меньшей мере на пятнадцать лет, вплоть до конца сталинской эры, — казался единственным спектаклем, соразмерным своей эпохе» [55] и развеял представление о неактуальности пьес Чехова [75] : по всей стране театры словно заново открывали для себя его драматургию. Премьера второй постановки состоялась 24 апреля 1940 года. Станицын Андрей , Е. Еланская Ольга , А. Тарасова Маша , А. Степанова Ирина , Н. Хмелёв Тузенбах , Б. Ливанов Солёный , А. Грибов Чебутыкин , В. Орлов Кулыгин , М. Болдуман Вершинин [72]. Органичное сочетание масштабности обобщений с психологической глубиной и исключительная целостность ансамбля обеспечили этой постановке долгую жизнь на сцене Художественного театра [31]. Существует также относящаяся к 40-м годам запись двух сцен Ирины и Тузенбаха из первого и четвёртого актов, — здесь барона играет Василий Качалов. В 1958 году, после некоторого перерыва, спектакль был возобновлён с новым составом исполнителей: Вершинина играл Массальский, Тузенбаха — Юрий Кольцов , Солёного — Юрий Леонидов [72]. В 1997 году Ефремов осуществил собственную постановку пьесы в МХТ им. Чехова , — «Три сестры» стали последним его спектаклем [2]. Горького [79].

Три сестры

Предмет в настоящее время является частью мемориальной экспозиции и расположен на письменном столе писателя в кабинете его ялтинского дома. Виртуальное мероприятие было приурочено к 120-летию написания пьесы «Три сестры». Спектакль создан при поддержке Министерства культуры РФ. Спектакль «Три сестры» по пьесе Антона Павловича Чехова поставлен на Основной сцене БДТ режиссером Владимиром Панковым. Для самой овой Крым, Чехов и «Три сестры» — понятия, между которыми стоят знаки равенства, ведь эта чудесная пьеса была написана писателем в его знаменитом домике в Ялте. «Три сестры» входит в десятку лучших мировых драматургических произведений. Куда пойти в марте: в списке событий спектакль Театра на Таганке. Ирина Апексимова три года возглавляет Московский Государственный Театр на Таганке. Марафон премьер в Краснодарском театре драмы продолжился чеховской драмой «Три сестры» на открытой сцене.

В Ялте завершаются очередные Чеховские чтения. Они посвящены столетию создания пьесы «Три сестры»

Может ли быть он счастлив, существует ли он без трёх сестёр-хранительниц - веры, надежды и любви? Спектакль создан при поддержке Министерства культуры РФ.

История мятущейся русской души в бесконечно длящуюся эпоху перемен. Второй ответственный шаг в подтверждении своего драматического статуса после спектакля «Восемь любящих женщин» - этапный спектакль «Три сестры» А.

Спектакль, конечно же, о современных людях. О том, как сегодня мы относимся к несбывшимся надеждам, к разному воспитанию, к столкновению идеалов.

Все сюжеты фотографий — визуальные метафоры пустоты: одинокие фигуры, руины зданий, пустыри и прочее. Сами по себе кадры хороши, а некоторые так даже прекрасны. Однако у меня не выстроились прямые логические связи.

Во-первых, многие изображения с вещным наполнением, вроде полуразрушенных домов, ассоциируются не с пустотой, а с заброшенностью, ненужностью, "все в прошлом" — но это другие понятия. Во-вторых, туманна связь и между кадрами и спектаклем. Спектакль полон людьми и вещами, на сцене довольно много, по меркам сегодняшней моды на театральный минимализм, предметов интерьера, в некоторые вложен особый символизм, о нем дальше. Связь напрашивается только весьма дерзкая: неужели чеховское захолустье — это Рязань?.. Вряд ли театр позволил себе такой прямой намек… Тем более, что с авторским текстом постановщик обошелся очень бережно, сохранив большую его часть из четырех действий оставил три, но это не повредило посылу.

А у Чехова никаких указаний на конкретное место действия нет. Город трех сестер — такой же собирательный образ, как и палата номер 6. Но подозрение насчет географии отчасти извиняет то, что временная связь с нашими днями в пьесу Чехова заложена напрямую — и в спектакле тщательно воспроизведена. Многие персонажи обращаются в будущее и рисуют его прогнозы, восторженные или скептические. Человеку нужна такая жизнь, и если ее нет пока, то он должен предчувствовать ее, ждать, мечтать, готовиться к ней, он должен для этого видеть и знать больше, чем видели и знали его дед и отец!

После нас будет летать на воздушных шарах, изменятся пиджаки, откроют, быть может, шестое чувство и разовьют его, но жизнь останется все та же, жизнь трудная, полная тайн и счастливая. И через тысячу лет человек будет так же вздыхать: "ах, тяжко жить! Поскольку с момента первой постановки "Трех сестёр" минуло уже более 120 лет, эти монологи адресованы нам, жителям будущего. И мы можем с полным правом сказать, что оно больше соответствует видению Тузенбаха, чем ожиданиям Вершинина. Да ведь и театры современной России постоянно возвращаются к этой пьесе, что тоже не сбросишь со счетов...

Музыкальный спектакль «Музыка нашего города»

Пройдёт немного времени, и Станиславский назовёт «Три сестры» «самой удачной» из его пьес[3]; в течение трёх недель Чехов дорабатывал пьесу, лишь в 20-х числах ноября театр смог приступить к репетициям[12]. Три сестры. Драма. Длительность. 3 часа 30 минут. Довелось мне недавно побывать на спектакле в театре им. Ленсовета, что в Санкт-Петербурге, по знаменитой чеховской пьесе "Три сестры" в постановке известного режиссера Юрия Бутусова. Спектакль, надо отдать должное, произвел на меня большое впечатление. Премьера спектакля «Три сестры» – уникальное театральное событие в Ялте. После спектакля зрители смогут пообщаться с актерами и режиссером, а также получить автографы и фотографии. Ялтинский театр Чехова представит новую постановку классической драмы.

Спектакль «Три сестры» Антона Чехова впервые показали на краснодарской сцене

Речь идет не о духовных исканиях чеховских героев - нужно выжить чисто биологически. Не сойти с ума от происходящего вокруг. И самое ужасное, что это спектакль про нашу сегодняшнюю жизнь.

И обусловлено это достойнейшим трио молодых и при этом известнейших актеров. Боярская Козловский Раппопорт.

Каково же разочарование когда отдав... Игра актеров, атмосфера...

Был он молод, собой хорош, силён и талантлив.

И очень скоро «измельчал наш Андрей, выдохся и постарел... Пришёл новый мир потребителя, утверждающий новых богов - благополучие и довольство.

Ольга Андрейкина Театровед, кандидат искусствоведения. Опыт работы в качестве заведующей литературной частью и PR-специалиста в ведущих столичных театрах. Взаимодействие со СМИ, создание инфоповодов, связанных с пьесой, автором, эпохой, персонажами, написание рецензий, пресс-релизов, модерация, проведение экскурсий и тематических лекций. Ксения Великина Дипломированный PR-специалист с огромным опытом работы в разных областях - от искусства до IT-технологий. Работала в ведущих московских театрах в должности пресс-секретаря. В настоящее время является PR- директором в театре Сатиры. Обладатель приза «Золотое яблоко» на Московском международном фестивале рекламы.

Sorry, your request has been denied.

Марафон премьер в Краснодарском театре драмы продолжился чеховской драмой «Три сестры» на открытой сцене. Купить билеты на спектакль «Три сестры» в театре имени А.П. Чехова. Официальные билеты от 100 до 800 ₽. Легкий выбор и удобная покупка на Предмет в настоящее время является частью мемориальной экспозиции и расположен на письменном столе писателя в кабинете его ялтинского дома. Виртуальное мероприятие было приурочено к 120-летию написания пьесы «Три сестры». Читая «Три сестры» или смотря вот такие спектакли, осознаешь: это мы скучаем вечерами, предаваясь бесплодным мечтам. В субботу 5 ноября в 19.00 в Севастополе, в информационном супермаркете «Atrium»(ТЦ «Муссон») состоится презентация премьеры Драматического театра имени ёва Черноморского Флота «Три сестры» (в постановке Екатерины Гранитовой-Лавровской. 3 апреля 2023 года в 17:00 приглашаем на Музыкальный спектакль «Музыка нашего города», который состоится в Ялтинском театре им.

Музыкальный спектакль «Музыка нашего города»

Спектакль Три сестры, МДТ- Театр Европы. Купить билеты на спектакль Три сестры в МДТ- Театр Европы Основными темами творчества писателя являются идейные искания интеллигенции, проблемы обывательского существования. Его лучшими произведениями считаются рассказы «Палата № 6», «Человек в футляре», пьесы «Чайка», «Дядя Ваня», «Три сестры», «Вишневый сад».
Музыкальный спектакль «Музыка нашего города» Три сестры (спектакль). Продолжительность: 3 часа 15 минут.
Спектакль «Три сестры» Антона Чехова впервые показали на краснодарской сцене Спектакль «Три сестры» Андрея Кончаловского в театре им. Моссовета выглядит как прямое продолжение и развитие его постановки «Дядя Ваня». Для режиссера было принципиально, чтобы практически все актеры, занятые в «Дяде Ване», получили новые роли в «Трех сестрах».

В Севастополе с аншлагом прошёл премьерный спектакль «Три сестры» театра ЧФ

Севастопольский академический русский драматический театр имени Луначарского представляет зрителям премьеру. В версии режиссёра Григория Лифанова – спектакль. «Три сестры» - «Три сестры», это не про число, это про состояние души.У каждой из нас солидный опыт работы. 3 апреля 2023 года в 17:00 приглашаем на Музыкальный спектакль «Музыка нашего города», который состоится в Ялтинском театре им.

Театр имени Луначарского завершает сезон премьерой спектакля «Три сестры» (ВИДЕО)

Шкатулку, на крышке которой установлена фигура трёх женщин, показали во время онлайн-встречи с посетителями музея. Уникальный предмет писатель Антон Чехов получил в дар в 1901 году после премьеры спектакля «Три сестры» в московском художественном т. Читая «Три сестры» или смотря вот такие спектакли, осознаешь: это мы скучаем вечерами, предаваясь бесплодным мечтам. Куда пойти в марте: в списке событий спектакль Театра на Таганке. Ирина Апексимова три года возглавляет Московский Государственный Театр на Таганке. За почти 30-летнюю историю фестиваля в программах Мировой серии было представлено более 500 спектаклей разных сценических жанров из 51 страны мира, заняв достойное место в ряду самых крупных мировых театральных смотров.

Премьера "Три сестры"

Нажмите на подходящий сектор и выберите любые из доступных мест Как оплатить билет? С помощью банковской карты на сайте онлайн или наличными курьеру Как получить билет? Чехова — это особое событие, которое не оставит равнодушными ценителей искусства и тех, кто интересуется классикой русской драматургии. Режиссер Константин Богомолов поставил перед собой амбициозную задачу — сделать пьесу живой, современной и естественной. Он провел полгода над анализом и изучением текста вместе с актерами, чтобы выявить глубину психологической структуры произведения, отбросив символизм.

Это трагический спектакль, вместе с тем полный сострадания, и еще, если уж говорить о свете, который в этом спектакле заключен, то это, как бы выспренно не прозвучало, свет искусства. Потому что трагический исход пьесы сыгран на уровне художественного совершенства. Для меня спектакль «Три сестры» не только театральное, но и жизненное событие.

Как часто бывает в великих европейских ансамблевых труппах, актерская игра почти пугающе содержательна и богата на нюансы. Иногда так и хочется, чтобы во всеохватывающе широком фокусе Додина некоторым героя досталось больше времени.

Игорь Незовибатько Это возвращение к истоку оказывается таким ошеломляюще искренним и честным, что ты сидишь и как завороженный не можешь оторвать глаз от происходящего и не можешь поверить, что слышал, видел, читал не раз, и все не впервые, но как будто иначе и не веришь своим ощущениям, что каждая строчка как откровение, что давно избитые фразы открываются новыми смыслами, что можно снова удивиться. Татьяна Бухмастова «Три сестры» здесь скорее нуаровские — общая атмосфера равнодушия и лицемерия, а также бегства, в состоянии которого мы так часто сегодня оказываемся. Часто оцениваем путешествия, поездки на дачу, посиделки с друзьями как бегство от суеты, от шумливой Москвы, от самого себя.

А когда начинаешь думать: «Здесь сцену надо потрагичнее» — все получается неправильно… Ведь Чехов предостерегал нас от этого. Он многие свои пьесы называл комедиями. Если правильно разобрать «Чайку», то зритель смеется.

Чехов предупреждает: везде надо искать юмор. И у него довольно-таки много юмора в его пьесах. Правда, «Три сестры» — самая неюмористическая пьеса, сам автор определяет ее жанр «драма». И все равно, здесь есть смешные реплики: «Я бы сказал, на что похожа ваша физиономия без усов…». Зритель будет смеяться, когда выходит Наташа и пугается бороды кулыгинской. Есть неуклюжесть Тузенбаха, которая тоже должна вызывать улыбку. Так же и Соленый со своими шуточками. Почему у русских так много анекдотов?

Это у нас в крови, в этом мы можем поспорить только с Англией. Но там очень уж своеобразный юмор, а у нас анекдоты самые смешные, какие только могут быть. Мы не боимся смеяться над собой. Чехов тоже не боялся… Он очень честный, порядочный, это чувствуется в каждом произведении, и еще чувствуется, что он был несчастен в любви. Только человек с огромной душевной болью может написать так много о любви, «семь пудов любви». Я не могу сказать, что мы его поняли, мы только подошли к пониманию. Почему «Три сестры» — такая трудная пьеса? Она очень мучительно писалась — под прессингом МХАТ.

Поэтому он не мог высказать до конца все, что хотел. Он долго переделывал пьесу, дописывал. Посылал: это добавьте, это вычеркните. Метания, неуравновешенность, неуверенность. Мне кажется, «Три сестры» — это самое выстраданное и самое крупномасштабное его произведение… Многие обвиняют Чехова в том, что у него мало действия.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий