Почувствуй себя ведущим новостей текст

ВЕДУЩИЙ: Но, вот, я чувствую, что мне очень комфортно там. СИЛЫ: Возможно, чуть видоизменится работа, говорят, но, скорее, вы останетесь там.

Новости на телевидении. Практическое пособие

7. Новости спорта ведет отдельный ведущий. 8. Показ новостей строится по такому шаблону: общий план студии, затем крупно ведущий, затем анонс и только потом сам выпуск, финал новостей от крупного плана на общий план, затем финаль-ная заставка. Написание текстов для радио, ТВ или видео требует совсем иных навыков, чем создание текстов для печати. Мы постараемся привести лишь несколько простых правил, которые позволят диктору прочитать текст с первого раза без запинок и прочих неприятностей. После чего мальчишки и девчонки отправились в студию, где каждый смог попробовать себя в роли диктора, прочитать прогноз погоды в эфире, или стать ведущими программы «Открытый диалог». Ведущий не растерялся и с улыбкой сообщил телезрителям об опасности полного погружения в виртуальный мир, призвав отрываться от экрана и смотреть по сторонам даже во время погони за самым редким покемоном.

Текст для дикции

Международные отношения: Важные переговоры между лидерами двух стран помогли снять некоторые трения, возникшие в последние месяцы. Обе стороны выразили надежду на укрепление сотрудничества и мирное разрешение конфликта. Здоровье и медицина: Новейшие исследования позволили разработать прогрессивные методы лечения определенного заболевания. Это открытие дает надежду на более эффективное лечение и улучшение качества жизни многим людям. Технологии и инновации: Компания X объявила о запуске нового продукта, который обещает революционизировать способ, которым мы взаимодействуем с технологией в повседневной жизни.

Пусть не всегда правдив он, но ретив, и подвигами вдохновляется. Он смершем бредит, словно озабоченный. Его каналы… что конюшни с навороченным.

Хорошая дикторская речь интонационно выразительна: варьируется громкость голоса, речь звучит то быстрее, то медленнее, меняется высота голоса, говорящий управляет тембром голоса. На противоположном полюсе находится монотонная речь, которая усыпляет слушателя и отвращает его от эфира. Вместе с тем, речь в информационном эфире принципиально отличается от актерского словесного действия.

Она сдержанна, эмоционально отстранена. Диктор не увлекает и не развлекает слушателя, а информирует его. Диктор не автор и не персонаж, а посредник между источником информации на который он всегда ссылается и слушателем. Работа над текстом До эфира 15 минут. Вам принесли текст или вы сами его только что написали. Профессионалы советуют проделать следующие шаги: Прочитать текст Подчеркнуть ключевые слова, т. Остальные куски можно «пробросить» — произнести в ускоренном темпе, на сниженном тоне. Выделить пунктуационные паузы, задаваемые знаками препинания, и логические паузы, вытекающие из смысла и строения текста. Проверить по орфоэпическому словарю произношение незнакомых слов, географических названий, имен собственных — всех этих ЭкспЕрт, сторИцей, путепровОд, каталОг, фенОмен, столЯр, костюмирОванный, гофрирОванный. Орфоэпический словарь, словарь иностранных слов и другие обязательно должны быть под рукой в студии.

Есть еще две минуты? Прямо в студии, сидя перед микрофоноим или камерой пока она выключена! Голос гарантированно зазвучит лучше! Что ж, вы готовы к эфиру, насколько можно было подготовиться за четверть часа! Но ведь, кроме этого, вы готовились к нему всю жизнь, не правда ли? Прикольные выражения и Смешные фразы диджея Не всё то золото, что плохо лежит. Если уж плыть по течению жизни, то вольным стилем. А в чате ты была моложе... Лучший инструмент для удержания мужчины — ваши руки. Вскрытие показало, что больной спал.

День прошел безразвратно. Без женщины — как без рук. Зато с руками — как с женщиной! Кто к нам с мечом придёт, тот в орало и получит. Делу время — потехе деньги. Ямщик, не гони! Ты гонишь, ямщик! Я всегда был приверженцем классиков... Ну, в крайнем случае, крестиков-ноликов...

Печатается с разрешения. Выпуск теленовостей представляет собой уникальный сплав слов, изображений и звуков. В некотором смысле это произведение искусства, для создания которого требуется нечто большее, нежели обычные профессиональные навыки. Иногда изображения, мелькающие на телеэкране, требуют особого - драматического текстового сопровождения. Существуют и такие сцены, которые красноречивы сами по себе, - и тогда отсутствие текстового комментария только на пользу материалу. Разумеется, текст для эфира должен отвечать потребностям массовой аудитории - короткие предложения, знакомые слова, ясность изложения. Но помимо этого текстовая часть должна передавать нечто большее, чем визуальное сообщение. Существуют и чисто технические требования. В отличие от газетных статей большинство информационных материалов для эфира за исключением комментариев ведущих пишутся в настоящем времени. И самое главное - фактор времени. Нужно писать так, чтобы уложиться в отведенный для телесюжета временной интервал, рассчитывая, что страница печатного текста, содержащая 170-180 слов, прочитывается за одну минуту. Отличаются от газетных и некоторые специфические журналистские процедуры. Ссылка на источник, например, в эфирных новостях обычно приводится в начале предложения, а не в конце, как в газетной статье. Числа, столь необходимые в статьях, в эфире используются умеренно и в округленном виде либо выносятся в отдельные таблицы для визуальной демонстрации.

ТЕЛЕЖУРНАЛИСТ. ЛАЙФХАКИ

Обязательные его элементы: название радиостанции, имя ведущего, благодарность предыдущему ведущему, пожелание доброго дня, вечера и прочее, анонс предстоящих игр, рубрик, интервью, лучших песен часа. Кадр 2. Что такое сюжет новостей? 7. Новости спорта ведет отдельный ведущий. 8. Показ новостей строится по такому шаблону: общий план студии, затем крупно ведущий, затем анонс и только потом сам выпуск, финал новостей от крупного плана на общий план, затем финаль-ная заставка. Кадр 2. Что такое сюжет новостей? Новости текст для ведущего новостей. Примеры слов ведущего. Новогодний ведущий "Новостей Анимации".

Сценарий выпуска теленовостей

Поездка запланирована за день до того, как ведущий соперник Байдена в кампании 2024 года Дональд Трамп запланировал свое собственное выступление в Мичигане. Примерные игровые действия: выбор программы, составление текстов для новостей, интервью, подготовка дикторов, оформление студии, работа телеоператоров, приглашение гостей в студию Ход игры: Ребята, скажите, в каком городе мы с вами живём? Смотрите видео на тему «почувствуй себя телеведущим и прочитай текст» в TikTok (тикток). Почуствуй себя ведущим новостей на @eltr_kyrgyzstan Записывай дуэт. Труд ведущего новостей. Ведущая: Память о Владимире Высоцком – наш следующий радиосюжет. ТЕКСТ 5 (ведущего ТВ-программы).

Текст для дикции

Один из самых верных путей попасть в ди-джейское кресло на радиостации - это новости. Чтобы вам захотели доверить эфир, вы должны безукоризненно работать в новостной службе. Чисто психологический ход, который работает. Все новости, которые вы будете читать в прямом эфире, пишите с прописных букв. Так гораздо легче произносить слова целиком, не съедая окончаний, а взгляд не соскальзывает с одной строчки на другую, проверьте. Когда вы напишите текст с прописных букв, у вас может возникнуть проблема с точкой, в таких условиях её сложнее заметить, поскольку нет ориентира большой буквы.

Тем не менее, это решаемо.

Глагольная температура текста Динамика — важная составляющая закадрового текста. Потому они пишутся преимущественного глаголами.

Журналисту необходимо научиться «мыслить глаголами». Последнее нарабатывается только практикой. Существует понятие глагольной температуры текста.

Чем больше в тексте глаголов — тем легче он воспринимается и откладывается в памяти. По этой причине информация из книг, написанных преимущественно глаголами, запоминается лучше. То же самое и со стихотворениями.

Мастер закадровых текстов — автор программы «600 секунд» Александр Невзоров. Прочитайте следующий текст вслух, обращая внимание на эмоциональную силу каждого предложения. Весь последний век это слово на Руси было магическим.

И подразумевалось под этим словом все возможное и невозможное. Все мыслимые и немыслимые чудеса жизни. Америка, если смотреть по карте, находится примерно в семидесяти километрах от Петербурга.

Местность, именуемая Америкой, имеет на этих картах еще одно обозначение — Урочище. И еще одно — Сараи. Есть еще и Малая Америка в этих местах, но по сути — это одно и тоже.

Это рабочие поселки на старых торфоразработках. Названные так громко и так странно. Оно было дано еще в двадцатые годы.

Когда впервые ожила мечта, силою дерзновенного русского труда, управляемого американцами, создать здесь нечто, что по великолепию и красоте жизни точь-в-точь походило бы на Америку. В том числе — и по производительности, и по дисциплине. Добраться сюда тяжело.

Очень тяжело. Лишь иногда, по заметенным путям, идет сюда паровозик с двумя старенькими вагонами. Причем доходит не до всех поселков.

К счастью, бывают иногда случаи, когда заезженный ход новостей сменяется каким-то интересным событием. Сегодня мы решили показать вам забавное видео, в котором во время прямого эфира в студию забежала собака и решила немного поиграть с ведущей. Надо отдать ей должное, ведь девушка повела себя как профессионал и не прервала чтение новостей.

В эфире невозможно расставить кавычки и дать слушателю понять, что идет цитата. Ссылка на источник приводится до цитаты, а не после нее. Слушатель должен знать, кто является автором цитаты до того, как он ее услышит. Как можно меньше знаков пунктуации.

Чрезмерное использование запятых, тире, двоеточий только затруднит работу диктора. Числа должны округляться. Репортер газеты приводит их как можно более точно. Адресуйте новости зрителю. Избегайте использования символов. Знак доллара не должен использоваться, так же как и знак процентов. Пишите эти слова, чтобы диктор не мог ошибиться, читая их.

Давайте фонетическую транскрипцию незнакомых и труднопроизносимых слов. Особенно это касается названий и имен. Ударный слог выделите прописными буквами Ка-РА-кас.

Как готовить текст для интервью с телесуфлером

В результате при записи были отсняты целых 38 дублей, так как произнести эти магические слова ведущей никак не удавалось. Это, правда, очень смешно!

Две особи нового вида получили название «птичьи динозавры». Они были найдены еще в 1996 году недалеко от деревни Сыхэтунь в северо-восточной китайской провинции Ляонин. Однако, недавно Сюй Син и его коллеги обнаружили в уезде Бэйпяо еще одну разновидность динозавров, которая была названа «бэйпяозавр».

Первый канал, программа « Время», телекомпания НТВ, расследования на РЕНе, — и еще десяток программ, где я был корреспондентом, ведущим, шеф — редактором. Если бы можно было представить телевидение в виде человека, то я сказал бы, что эта такая недоступная девушка, которой всё мало и она постоянно требует жертв. День за днем ей нужно доказывать, что ты достоин! Но согласитесь, так интересно покорять крутые вершины. Живешь не зря!

Однако, прежде чем использовать в передаче запись свидетелей, необходимо проверить достоверность сказанного. Всегда надо помнить слова: «Никто так не ошибается, как очевидцы», не следует забывать и то, что происходит это не всегда по злому умыслу. Журналист не должен мешать аварийным службам делать свое важное дело, злоупотреблять «убийственным» на первый взгляд аргументом: «Вы выполняете свои обязанности, а я свои! Полезно общение с другими репортерами, освещающими это же событие, обмен с коллегами официальной информацией, что позволит всем СМИ представить обстоятельства дела одинаково. Но если журналист обладает эксклюзивной информацией — это его удача и делиться этой информацией необязательно. Хорошо, если радиослушатели услышат первый репортаж о событии, как только репортер окажется на месте драматической ситуации. Для этого можно воспользоваться мобильным телефоном, правда, отечественная телефонная связь такова, что переданные таким образом материалы на профессиональном жаргоне вполне справедливо называют «хрипушками». Значительно лучшее качество звука обеспечит специальный радиоавтомобиль с УКВ-передатчиком. Если происходит что-то очень важное, передача информации или запись репортажа на пленку идет экспромтом. Если рассказ о событии включают в прямой эфир, надо внимательно вслушиваться в вопросы, которые задает репортеру ведущий из студии. В ответах не стоит домысливать, фантазировать — честный ответ всегда лучше. Возвратившись в редакцию, журналист должен собрать записи всех своих сообщений с места происшествия. Если речь идет о заслуживающем внимания событии, понадобится подготовить еще один или несколько материалов, которые должны существенно отличаться от предыдущих и по уровню осмысления, и по чистоте обработки. Чтобы отобрать наиболее интересные звуковые фрагменты, необходимо прослушать все записи. И только после этого можно написать сценарий, смонтировать «пакет», включив в него собственный текст. Не следует использовать фрагменты, которые могут устареть ко времени выхода передачи в эфир. Чем больше радиослушатель ощущает себя участником события, тем лучше. Сообщив аудитории важную новость, журналист по возможности должен держать слушателя в курсе дальнейшего развития событий. Репортер на событии: подготовка к передаче в записи Творческие принципы, профессиональные приемы и репортерские навыки, которые обусловливают успешную работу радиожурналиста в прямом эфире, в основной своей массе перспективны и плодотворны и в том случае, когда журналист оказывается на событии не для того, чтобы синхронно с происходящим рассказывать о нем в эфире, но и тогда, когда в его задачу входит лишь подготовка к этому рассказу в звукозаписи. Иначе говоря, когда основная работа над передачей не заканчивается, а начинается после завершения реального события. Большинство законов и закономерностей прямого эфира действуют и при подготовке радиопрограммы в записи на пленку или на какой-либо другой носитель информации: тщательность подготовки, умение сориентироваться, определить смысловые и эмоциональные акценты, верно выбрать ритм и темп рассказа здесь столь же важны, как и при работе в прямом эфире. Говоря о необходимости на радио постоянно поддерживать интерес к потоку звучащей речи от первой до последней фразы, надо учитывать то обстоятельство, что, по сведениям психологов, через две с небольшим минуты после начала программы у слушателя часто наступает определенный спад внимания. Поэтому, готовя материал в записи, надо наметить своеобразные «пики» интереса на протяжении всей передачи. Приемы здесь могут быть самые различные: включение интересной музыкальной записи, песни, шутки, точно и к месту отобранной акустической картинки. Известно, что звук в гораздо большей степени действует на фантазию человека, чем, скажем, видовой ряд. Журналист вместе с альпинистами поднимается на вершину горы. На пути — пропасть. Можно долго и красочно описывать ее пугающую бездонность, но корреспондент принимает иное решение: он «сбрасывает» вниз камень. Долгая пауза, затем слышно, как из глубины поднимается эхо от удара камня о дно ущелья... Авторы часто пытаются имитировать реальное время «прямого эфира». Заметим, что делается это порой весьма неуклюже. Столь часто слышимые слова ведущего или диктора «Слушайте записанный на пленку репортаж нашего корреспондента» неизбежно снижают эмоциональную ценность передачи, а значит, и степень ее эффекта. Они переносят вас в прошедшее время: событие уже завершилось — сейчас будет лишь его отпечаток. Этого спада интереса можно было бы избежать, убрав ненужные слова «записанный на пленку» или в крайнем случае поставив следующую вводку диктора в конце выпуска: «Вы слушали репортаж нашего корреспондента... Созданию эффекта «реального времени», например, в студийном репортаже во многом способствует и то, что характер подготовки к репортажам в прямом эфире и в записи, приемы и методы ориентации на событии, выбор акцентов для рассказа, способ отбора необходимых деталей, как мы уже говорили, во многом схожи. Но от эфирного репортажа студийный отличает то, что текст, соединяющий документальные записи, наговаривается уже в студии. Репортер на месте события делает необходимые «звуковые слепки» происходящего, отбирая самые интересные, яркие и характерные, и иллюстрирует ими свое повествование. Очень часто журналист хотя и не имеет возможности прямого выхода в эфир, наговаривает на пленку свои впечатления непосредственно на месте события в момент его совершения. Такой репортаж близок к прямому, в студии и в монтажной он подвергается минимальной обработке. Но дело, конечно, далеко не только в этом. Предлагаемый ниже репортаж с военно-морского праздника по некоторым причинам не удалось передать в прямом эфире, но редактор и автор стремились максимально сохранить его «сиюминутность»: Ведущий. В этом году Российский флот отмечает свое 300-летие. Сегодня в Лефортовском парке проходит военно-морской праздник, посвященный этому событию. Слушайте репортаж нашего корреспондента. Звуки праздника. Праздник начался пальбой из пушек. Но до того, как Петр с Лефортом сойдут на берег, на водной глади идет настоящее морское сражение. Звуковая картина — морская битва. После схватки, из которой команда Петра вышла победителем, основатель Российского флота поздравил всех собравшихся с его 300-летием. К поздравлениям присоединились настоятель храма Петра и Павла в Лефортове протоиерей отец Василий, почетные гости — офицеры и адмиралы флота, ветераны морских сражений. А потом на сцену выходят артисты московских театров, фольклорные ансамбли, выступают танцевальные коллективы. Ибо что за праздник флота без знаменитого «Яблочка»? Звуковая картина — фрагмент мелодии «Яблочко», аплодисменты, шум толпы. На других площадках парка происходят не менее захватывающие представления. Конкурс морских вралей, морские потехи, конкурс песен, соревнования команд юных моряков... Исполнитель роли Петра Первого. Спасибо, дорогие москвичи! Подумать только, как бежит время. Он прошел большой путь от маленького ботика на Яузе до грозного властелина морей, овеянного немеркнущей славой морских побед. Народ радуется, счастлив, поздравляет меня и говорит: «Слушайте, как здорово! Предлагаемый отрывок студийного репортажа очень схож с передачей прямого эфира, но их разъединяет нечто весьма существенное, а именно характер контакта с аудиторией. В записи этот контакт всегда в значительной степени опосредован, даже если в точности повторяет свой эфирный вариант. Остановимся на этом подробнее. Принципиальные отличия прямого эфира и передачи в записи возникают прежде всего из различия стоящих перед ними задач. Главное в прямом эфире — передать ход и атмосферу события с максимальной близостью к реалиям. При подготовке к передаче в записи эта цель не исчезает, но появляется еще одна: журналист должен более глубоко проанализировать суть и значимость события, более четко обозначить его масштабность, а для этого непременно расширить круг ассоциаций события. Иначе замена прямого эфира передачей в записи бессмысленна, она становится лишь обеспечением цензуры, которая может «проверить» будущую программу заранее, или чисто формальным техническим способом упрощения труда программных редакторов и ведущих радиоканала. Именно передача в записи позволяет выявить в локальном, частном событии или факте традиции и тенденции, оказывающие определяющее влияние на жизнь всего общества и отдельных его членов. В одном из московских клубов собрались ветераны Великой Отечественной войны, чтобы отметить день рождения своего полка. Все было как обычно: духовой оркестр, приветствие школьников, воспоминания из фронтовой жизни, речь молодого солдата и представителя военкомата, вручавшего ветеранам награды, которые нашли своих хозяев спустя 53 года после победы. В лучшем случае оно заслуживало нескольких слов в обзоре новостей и, может быть, 20—30 секунд прямого эфира. Но молодой журналист выбрал другой путь. Он записал все, что удалось, на пленку — прямо в этом маленьком домоуправ-ленческом клубе, а потом в монтажной включил в передачу самые разнообразные звуковые материалы. И сделал он это, не поддавшись фантазии, а опираясь на важные исторические факты. Полк был сформирован 23 июня и на фронт отправился с Белорусского вокзала в тот же день. С нашими войсками отступал до Москвы, затем от нашей столицы дошел до стен столицы гитлеровского фашизма, пройдя через Сталинградскую битву, Курскую дугу, освобождение Вены... Обо всем этом говорили на встрече ветеранов довольно сухо. Журналист взял в архиве пленки, которые сохранили подлинный аромат давних событий — митинг у Белорусского вокзала 23 июня, репортаж о пленении фельдмаршала Паулюса, крошечную пять секунд пленку, записанную в атакующем танке, духовой оркестр на улицах Вены и голос маршала Жукова, предлагающего в Карлхорсте немецкой делегации подписать акт о капитуляции. Вся программа заняла в эфире немногим более минуты: в самом деле, что за событие — ну, в очередной раз собрались ветераны. Но за их словами возникла масштабная картина великой войны, проявились отзвуки события, которое было главным для человечества в течение всего XX века. Если разбирать этот пример с точки зрения журналистской технологии, то очевидным станет следующее. Конечно, журналист заранее придумал сюжет и форму своей передачи о встрече ветеранов и, находясь непосредственно в клубе, искал те сюжетные точки, от которых ему было бы удобно отталкиваться, вводя в ткань репортажа звуковые документы совершенно иного исторического и политического масштаба. Во-вторых, он создавал как бы два временных потока внутри своего рассказа: движение реального времени конкретного мероприятия в клубе постоянно пересекалось с движением времени истории. В-третьих, сопоставляя масштаб юбилейного мероприятия с поводом, который его вызвал, то есть с гигантским событием планетарного значения, журналист предлагал аудитории задуматься и почувствовать не обыденность, а высочайший социальный накал всей этой истории. И, в-четвертых, что немаловажно, «исторические» пленки из архива неожиданно придали передаче публицистичность и лиричность. Работа на запись позволяет не просто «остановить» событие, но и частично повторить его. Репортеру вовсе не возбраняется, записав полностью какое-нибудь не слишком удачное выступление, в котором он заметил интересную мысль или требующий внимания факт, попросить выступавшего в перерыве, в конце или сразу же — в зависимости от обстоятельств повторить ее, но уже более собранно и четко. Разумеется, не стоит устраивать таких повторов, как это любят делать плохие фотографы: «Поцелуйтесь еще раз», «Пожмите еще раз руки», «Сделайте вид, что вы только что встретились», — ничего не надо имитировать. Эмоции неповторяемы. А вот слова и действия, которые зафиксированы документальными шумами запуск мотора, пуск воды в шлюз и т. В связи с этим полезно обратить внимание и на особенности беседы интервью с участниками события, которая в дальнейшем может стать основой передачи. Большинство вопросов общие как для заранее подготовленных на пленке передач, так и для программ прямого эфира. Ведя разговор, журналист обязан помнить, что его вопросы должны быть четко сформулированы и предельно конкретны. Лишь в этом случае можно рассчитывать на такой же конкретный ответ. В репортаже, о котором рассказано выше, таким вопросом стала следующая реплика журналиста: «Вы ведь живете в одном здании с райвоенкоматом? Выходит, Ваш орден Красной Звезды пролежал десять лет на первом этаже Вашего дома? Это приводит к тому, что слушатель забывает о нем. Если нецелесообразно прерывать собеседника, то напоминание о себе в виде коротких реплик типа «да, конечно» или даже простое покашливание вполне прояснит для аудитории ситуацию. Никогда не следует жаловаться интервьюируемому на нехватку времени. Возможно, наиболее часто повторяемая фраза на радио да и на телевидении это: «К сожалению, у нас осталась минута, и придется завершить нашу беседу». Между тем организация эфирного времени — дело самого журналиста. Если журналист ведет беседу сразу с несколькими людьми что у микрофона надо делать крайне осторожно , он обязан распределить время выступления каждого хотя бы приблизительно поровну, иначе у слушателя может создаться впечатление, что одному из участников передачи отдано предпочтение. Взаимоотношения репортера и его собеседника могут быть достаточно сложными, но это ни в коей мере не должно отражаться на общем спокойном и вежливом тоне, только подчеркивающем бестактность оппонента, если, конечно, он ее допустит. И, безусловно, журналист просто обязан задать тот самый главный вопрос, на который рассчитывал его собеседник, соглашаясь на разговор у микрофона. Как сказано в «Руководстве для создателей передач Би-би-си», «участники передачи не должны сомневаться в том, что к ним отнесутся честно. У них не должно оставаться чувства, что их ввели в заблуждение, обманули или представили в невыгодном свете до, во время или после передачи, будь они общественно-политическими деятелями или рядовыми гражданами». Принципиальное отличие этих бесед от разговора в прямом эфире — напоминаем еще раз — в том, что в первом случае у журналиста есть право, а иногда и обязанность повторить неудачный фрагмент разговора, конечно, тактично и корректно попросив об этом собеседника. Иногда в свое оправдание можно сослаться на отказ техники правда, обычно это вызывает раздражение, поэтому лучше, если журналист открыто скажет, что именно его не устраивает в той части беседы, которую он просит повторить. Еще одно немаловажное отличие работы «на запись» от прямого эфира заключается в более жестких требованиях к техническому качеству: то, что естественно и простительно в прямом репортаже, предстает как небрежность, а то и чистый брак в передаче, подготовленной в студии. Техническая сторона записи беседы только на первый взгляд кажется достаточно простой: поставил микрофон, включил свой «Репортер» или «Sony»... Прежде всего, журналист должен приложить все старания, чтобы его аппаратура не смущала собеседника. Это хотя и непросто, но вполне достижимо. И главное, чтобы сам журналист у микрофона держался свободно и естественно. Для этого существует ряд чисто технических «секретов»: не крутить микрофон в руке, так как в речь говорящего впишутся шорох и щелчки; не держать на одной плоскости аппарат и микрофон может записаться шум лентопротяжного механизма ; если в магнитофоне нет автоматического регулятора уровня звука, попросить собеседника держаться на определенном расстоянии от микрофона и не отворачиваться в сторону... Но вот, кажется, все в порядке: запись прошла удачно, интересно, естественно. Репортер возвращается в редакцию и... Как поступить в этом случае, особенно если передача должна идти, что называется, «с колес», в ближайшие часы? Здесь надо обратиться к своим записям в блокноте, к своей памяти и идти в студию записываться самому. Но что же произошло с записью? Есть такое неприятное для радиожурналиста слово — «наводка». Она проявляет себя обычно в помещениях, перенасыщенных электронной аппаратурой, высокочастотной проводкой и т. И в том, что произошло, виноват прежде всего сам корреспондент. Необходимо было справиться, нет ли такой аппаратуры в этом помещении. Кроме того, во время беседы обязательно необходимо прослушивать запись по ходу разговора хотя бы время от времени и непременно — в конце встречи. Очень часто журналист не может устоять перед искушением записать собеседника в рабочей обстановке. Тут главное не переусердствовать. При всей важности и живописности звуковых картин они не должны «зашумливать» слово из профессионального лексикона человеческую речь. Лучше найти спокойное и достаточно тихое место для разговора. Обязательное для журналиста правило, не имеющее исключений, состоит в том, что, присутствуя на любом событии, он обязан записать впрок все услышанные им звуки: шумы, свойственные данному предприятию, учебному заведению, транспортному средству и т. Словом, журналист должен принести в монтажную все звуки, которые уловили его ухо и микрофон, пока он общался с людьми — героями его рассказа. Это очень важное условие, его выполнение позволит сохранить атмосферу события, которое не идет прямо в эфир, а «консервируется» на пленке. И, кроме того, подчеркнем особо, следует обязательно записать... Иногда уже на стадии монтажа передачи возникает потребность часто помимо воли журналиста записать какие-либо вопросы или какой-то дополнительный материал; делать это надо на фоне звуков, записанных на месте, в противном случае слова корреспондента, особенно занесенные на пленку, будут звучать ненатурально. Популярный комментатор одной московской радиостанции, человек достаточно квалифицированный, довольно долго и старательно готовился к передаче о вручении национальной театральной премии «Золотая маска» лауреатам, среди которых были и широко известные актеры, и театральные мастера, еще не получившие славы. По ряду обстоятельств, от него не зависящих, журналисту лишь за несколько часов до передачи стало известно, что репортаж пойдет в эфир не из Московского Художественного театра, где проходила в тот год церемония «Золотой маски», а из студии, со сдвигом на несколько часов. В руках у него было множество материалов: и биографии номинантов, и состав жюри, и описание спектаклей с заранее записанными фрагментами некоторых из них. И даже... И журналист уверенно отправился на церемонию. Прогнозы частично оправдались: они исходили от очень компетентных людей, хорошо знавших ситуацию. Но только частично, было много и неизвестных ему имен. Вот эти-то имена и поставили его в трудное положение, когда после церемонии он вернулся в студию. Дело в том, что журналист успел записать на пленку только фамилии участников церемонии, решив имена взять из буклета. Но «воздух» студии настолько отличался от «воздуха» зала Московского Художественного театра, что фальшь чувствовалась мгновенно. Можно было бы обойтись и без имен, но это не только было проявлением откровенного неуважения к лауреатам, но и било по профессиональному престижу журналиста. Передачу пришлось перенести на следующий день: нужно было записать в театре «тишину», наложить на нее «фоновую запись» церемонии и только после этого внести на пленку необходимые дополнения. Монтаж, о котором мы подробно рассказывали в третьей главе, предоставляет журналисту по ходу работы очень широкие творческие возможности, вплоть до перемены жанра. Грамотная работа на событии, его качественная звукозапись, широкий круг ассоциаций, возникающих при этом у корреспондента, дают ему основание при прослушивании исходного материала в монтажной как бы по-новому увидеть событие и выбрать наиболее подходящий для него жанр. Часто журналист, отправляясь на задание, рассчитывает сделать репортаж или несложный звуковой отчет. Однако звуковое богатство, привезенное им в студию, оказывается столь значительным и разнообразным, что, по зрелому размышлению, он выстраивает материал в значительно более трудоемких формах: в жанре радиоочерка, документальной радиокомпозиции или короткого радиообозрения. Причина тому — качество звукового материала, ощущение его масштабности, социальной, психологической и художественной значимости. Или, скажем, радиожурналиста послали на научную конференцию, посвященную 50-летнему юбилею Государственного института искусствознания — крупнейшего научного центра нашей страны, в котором последние полвека верой и правдой трудились многие отечественные мастера культуры: кинорежиссер Сергей Эйзенштейн, шекспировед Александр Аникст, музыковед Георгий Келдыш, историк архитектуры Алексей Комеч и многие другие. Он вернулся с большим количеством пленки, запечатлевшей и занимательные искусствоведческие байки, и драматические истории о судьбе многих художественных открытий, и трагические рассказы о гибели выдающихся художников, музыкантов и артистов в эпоху сталинской тирании, и сенсационные научные открытия, раскрывающие тайны отечественной истории... Можно было уложить все это в одну интересную программу репортажного характера. Но журналист посоветовался с коллегами и после нескольких дней кропотливого труда в аппаратной выпустил в эфир цикл небольших передач об истории отечественного искусства, объединенных сюжетно самим фактом юбилея. Работа с режиссером Специфика работы над передачей как в прямом эфире, так и в условиях ее предварительной звукозаписи включает обязательное сотрудничество журналиста и радиорежиссера в любом направлении вещания, а более всего в радиопублицистике, где журналист вместе с режиссером добиваются наиболее выразительного смыслового и эмоционального звучания передачи, будь то информационный выпуск, интервью, дискуссия, ток-шоу, музыкальная программа и т. Следует помнить непреложную истину, что радиожурналист выступает не только как автор своей передачи, но и как ее исполнитель, и как ведущий программы, а следовательно, он должен владеть в определенной степени основами актерского мастерства, пониманием и знанием особенностей работы режиссера на радио, обладать режиссерскими навыками. Это поможет ему в повседневной работе, ибо нередки случаи, когда корреспондент выступает как «сам себе режиссер». Коммерческое вещание на ранней стадии профессиональных режиссеров не использовало. Должный технический уровень записи и воспроизведения, необходимые музыкальные наложения обеспечивали звукорежиссеры. Журналисты в меру своего профессионализма, понимания специфики канала и выразительных средств радиожурналистики сами выстраивали свою передачу, программу или программный блок, придавая им определенный стиль. Однако отсутствие радиорежиссера очень быстро стало сказываться на качестве вещания. Эта болезнь роста на ряде станций была преодолена довольно быстро, хотя и не везде. Но тенденция определилась. Один из выдающихся мастеров отечественного театра, В. Немирович-Данченко, так сформулировал принципы режиссуры вообще: «Режиссер — существо трехликое: 1 режиссер-толкователь, он же показывающий, как играть, так что его можно назвать режиссером-актером или режиссером-педагогом, 2 режиссер — зеркало, отражающее индивидуальные качества актера, и 3 режиссер — организатор всего спектакля». Применительно к радио режиссеру вменяется в обязанность еще одна функция: он как в кинематографе диспетчер, контролер выразительных средств, используемых актером. Искусство радио как и кино в отличие от театра — искусство фиксированное. В кинематографе талант актера проявляется в конце концов в той мере, в какой позволяет ему это монтаж. На радио же степень проявления таланта актера зависит от профильтрованной режиссером в соответствии с общим замыслом звуковой характеристики образа. Отсюда и специфика дарования режиссера радио: абсолютный слух, причем, как его называют физиологи, слух аналитический, то есть способность не просто запоминать голоса и шумы, но анализировать их и собирать в новые сочетания, создавая единую тональность из нескольких составляющих. Выбор тона разговора со слушателем и выражает индивидуальность режиссера радио. Режиссер информационного и публицистического вещания работает не с актерами, а с радиожурналистами — авторами, которые одновременно являются исполнителями своих передач, и с гостями передачи — людьми, нередко впервые пришедшими в студию.

ТЕЛЕЖУРНАЛИСТ ЛАЙФХАКИ

Новость зачитает виртуальный диктор, а видео можно дополнить изображениями, музыкой, титрами и даже поставить ссылку. Производить видеосюжеты в телевизионном формате смогут все игроки медиарынка — от крупных СМИ до блогеров. Чтобы создать видео, достаточно загрузить в систему текст новости — и виртуальный ведущий его зачитает. Дикторы выглядят и разговаривают, как живые люди: при чтении новостей они реалистично воспроизводят мимику, эмоционально реагируют и расставляют смысловые акценты. Внешность диктора выбирает пользователь: в Mail.

Также пользователи смогут менять дизайн студии — например, оформлять ее в корпоративных цветах издания. Платформа для создания видео будет полезна как крупным изданиям, которые активно экспериментируют с технологиями, так и нишевым медиа.

Выход-приветствие в начале каждого часа Обязательные его элементы: название радиостанции, имя ведущего, благодарность предыдущему ведущему если прошло не более 10 минут, и аудитория еще не успела полностью обновиться , пожелание доброго дня, вечера и прочее, анонс предстоящих игр, рубрик, интервью, лучших песен часа иногда с отрывками из них. Все остальное зависит от фантазии диджея. Актуально-оперативные выходы сервисная информация В этих выходах ведущий знакомит слушателей, к примеру, с прогнозом погоды или ситуацией на дорогах.

Основное требование к ним: предоставление только полезной и точной информации без ненужных подробностей. Собственные комментарии допустимы, но в минимальных объемах. Этот тип выходов обычно делается не на «хвостах» песен, а на специальных музыкальных подложках. Выход-анонс Ведущий музыкального эфира — личность, но он работает в команде, и ему необходимо время от времени анонсировать организуемые радиостанцией вечеринки, концерты и другие акции эфирные и не эфирные , рубрики, программы, вечерние и утренние шоу. Не стоит анонсировать сразу все.

Один выход — анонс одного события. Обязательны дата, время и место его проведения. Само событие нужно описать так, чтобы слушателю непременно захотелось стать его участником, будь то дискотека или программа по заявкам. Выход-интерактив Интерактив на радио — это обратная связь с аудиторией радиостанции: викторины, розыгрыши, ток-шоу, программы по заявкам. Интерактивные выходы могут проходить как с участием самого слушателя в этом случае телефонный звонок выводится в прямой эфир , так и без его участия.

Во втором случае в эфире зачитываются присланные им приветы, поздравления, музыкальные заявки и прочее. Выходы этого типа должны быть тщательно подготовлены.

Итак, ведущий должен спокойно и уверенно посредничать в передаче новостей, излучая энергию рассказчика. Для этого он должен осознанно пользоваться внешними средствами воздействия мимика, жесты, движения, интонация, прическа, одежда, грим , но и каждый раз основательно готовиться к программе. Но важно помнить, что видеоизображение отличается от действительности.

Наиболее разительное отличие видеодействительности от реальности состоит в том, что на крупных планах усиливается эффект от любого изменения выражения лица и любого движения. Поэтому ведущий вынужден гораздо более сдержанно работать лицом и телом на экране, чем в реальной жизни. Сильное покачивание головой, неожиданный поворот на стуле, широкие движение руками, большая, широкая улыбка, глаза, возведенные к небу — слишком сильные реакции. Для того, чтобы обозначить настроение, достаточно минимального изменения выражения лица и весьма скромных движений. Будьте сдержанны.

Ведущий должен постоянно наблюдать себя со стороны и не прекращать этой тренировки, даже добившись успеха и известности. Только таким образом можно выработать умение найти адекватный язык лица и тела и избавиться от мешающих работе в эфире привычек. Вот давайте сравним. Каким-то чудесным образом уже почти полвека удается поддерживать программу «В мире животных» — сначала ее вел Александр Михайлович Згуриди, затем Василий Михайлович Песков, потом он постепенно стал передавать программу Николаю Николаевичу Дроздову, который ведет ее уже сорок лет, но и у него теперь появился соведущий... Эти люди так влюблены в животный мир, так умеют передать эту любовь зрителям, что в результате получается особое авторское прочтение.

Их трудно заменить. Но ведь меняли. А некоторых заменить невозможно. Более сорока лет существовал «Клуб кинопутешествий», в последнее время — «Клуб путешественников». Более тридцати лет его вел Юрий Александрович Сенкевич, и после его смерти программу пришлось закрыть.

У него был образ совершенно уникального человека... Стул — это важное орудие труда, ведущий должен сам подбирать себе стул. Лучше всего подходит обычный стул. Вертящиеся офисные стулья могут создать некоторые проблемы, поскольку излишек энергии уходит на нижнюю часть тела, и это ощущение едва заметным образом передается в кадре. Если во время эфира ведущий неосознанно вертится из стороны в сторону, это видно на экране и нарушает связь между ведущим и зрителями.

Но если такой привычки у ведущего нет, то в остальном вертящийся стул очень удобен, поскольку позволяет поворачиваться к разным камерам или в сторону интервьюируемого. Лучше всего сесть на стул как можно глубже, чтобы голени были прямыми, а носки чуть расставлены в стороны. Затем нужно подать туловище настолько вперед, не сгибая спины, чтобы тело осталось в равновесии. В таком положении ведущему не нужно прикладывать усилий, чтобы сохранять равновесие, но при этом увеличивается объем легких, что позволяет дышать глубоко и произносить длинные фразы не прерывая дыхания. Легкий наклон вперед показывает зрителям, что ведущий энергичен и небезразличен.

В то же время не стоит «бодать камеру» — чересчур наклоняться верхней частью тела в направлении камеры. Голову надо держать прямо. Руки должны быть свободны для жестикуляции. Многие опытные ведущие предпочитают сидеть слегка боком по отношению к камере, тогда для установления зрительного контакта со зрителями приходится поворачивать голову на несколько градусов. Таким образом создается более интригующее и менее навязчивое выражение лица, крупный план становится более выигрышным.

Не доверяйте продюсерам, художникам-постановщикам или операторам. Стул — это вы в кадре. Я люблю очень неудобные стулья для себя и для гостей. Потому что тогда мы выглядим подтянутыми в кадре и ведем себя бодрячком. Мягкая мебель расслабляет.

И еще расстояние до гостя — чем оно меньше, тем откровеннее и эмоциональнее разговор», — Александр Любимов ИНТОНАЦИЯ Для того чтобы уметь читать длинные тексты до логической точки, не делая вдоха в неудачном месте, необходима осознанная работа с дыханием. Когда ведущий дышит поверхностно, у него не хватает воздуха прочитать предложение целиком. Тем более он не может менять скорость чтения, интонацию, делать паузы, а ведь все это важные средства воздействия на аудиторию. Именно они придают текстам живость, разнообразие, интригу. При поверхностном дыхании грудная клетка расширяется, а живот втягивается.

Надо тренировать глубокое дыхание, когда воздух достигает живота, так что он расширяется и округляется, причем расширяется настолько, что это чувствуется в пояснице. Сделайте полный выдох, чтобы возникала естественная потребность в глубоком вдохе. Затем наберите столько воздуха, сколько можете, и попробуйте прочитать столько текста, сколько получится на одном вдохе. Многие ведущие после нескольких таких тренировок обнаруживают, что они в состоянии, не делая нового вдоха, прочитать в пять раз больше, чем при поверхностном дыхании. Если ведущий к тому же попытается одновременно артикулировать отчетливее, чем в реальной жизни, то есть в большей степени загружать язык и губы, что создает равновесие с выходящим потоком воздуха, голосовые связки автоматически расслабятся, что способствует появлению спокойствия в голосе.

Одновременно происходит расширение глотки и полости рта, что добавляет голосу дополнительную звонкость. Во время тренировок ведущий может вдыхать воздух через нос. Но во время передачи ему следует дышать ртом, поскольку это ускоряет дыхание. Добившись правильного дыхания, можно начинать тренировки на скорость чтения, интонации и длительность пауз. Тренироваться лучше всего перед зеркалом, чтобы закреплять и внешние средства воздействия.

ГРИМ Обычно перед началом программы ведущие гримируются. Грим должен соответствовать температуре света в студии, ведь видеокамеры регистрируют картинку в соответствии с ее температурой. Если в студии используется «холодный» свет, то и грим должен быть соответствующим. Марки грима подбираются с учетом оптики камер, яркости декораций и одежды ведущего, его образа.

Существуют и такие сцены, которые красноречивы сами по себе, - и тогда отсутствие текстового комментария только на пользу материалу. Разумеется, текст для эфира должен отвечать потребностям массовой аудитории - короткие предложения, знакомые слова, ясность изложения. Но помимо этого текстовая часть должна передавать нечто большее, чем визуальное сообщение. Существуют и чисто технические требования. В отличие от газетных статей большинство информационных материалов для эфира за исключением комментариев ведущих пишутся в настоящем времени. И самое главное - фактор времени. Нужно писать так, чтобы уложиться в отведенный для телесюжета временной интервал, рассчитывая, что страница печатного текста, содержащая 170-180 слов, прочитывается за одну минуту. Отличаются от газетных и некоторые специфические журналистские процедуры. Ссылка на источник, например, в эфирных новостях обычно приводится в начале предложения, а не в конце, как в газетной статье. Числа, столь необходимые в статьях, в эфире используются умеренно и в округленном виде либо выносятся в отдельные таблицы для визуальной демонстрации. Такие меры предосторожности стали второй натурой Морри Горта, ведущего-ветерана, и Донны Кинкейд, опытного телерепортера, работающих на Кей-ти-эл-ти-ТВ, 12-й канал в Сентрал-Сити. Все работает на них в репортаже о внезапном урагане, разрушившем пригород Сентрал-Сити - Тизвелл. Поскольку пригород был заселен в прошлом веке польскими эмигрантами, имена и названия в репортаже необычны - Костюшко, Вроцлав, Щецин - вместо привычных Смит, Джонс, Олсон. Вот сценарий репортажа об урагане, подготовленный Гортом и Кинкейд для вечернего шестичасового выпуска местных новостей.

Сломавшая ногу Лера Кудрявцева готовится к операции

Тексты, которые ведущий музыкального радио (RDJ) озвучивает в эфире, называются подводками или комментариями. на пресс-конференции, заседании межведомственной комиссии, в театре или на пикнике. Текст новостей для ведущего пример. короткие предложения, знакомые слова, ясность изложения. Стал увереннее чувствовать себя на публике, чётче и осмысленнее произносить текст и вообще открыл в себе много новых талантов >> читать полностью «Стал чётче и осмысленнее произносить текст». Ведущий программы новостей воспринимается зрителями как хозяин студии, то есть он отвечает и за всю программу, и за каждый сюжет в ней.

Почувствуйте себя знатоком народного творчества!

7. Новости спорта ведет отдельный ведущий. 8. Показ новостей строится по такому шаблону: общий план студии, затем крупно ведущий, затем анонс и только потом сам выпуск, финал новостей от крупного плана на общий план, затем финаль-ная заставка. В Подмосковье работает первый бесплатный СМИ-бот @smi_mo_bot — Прасковья, которая помогает жителям почувствовать себя журналистами. За две недели работы Прасковья получила более тысячи сообщений, а на канал в Telegram подписано уже 750 человек. Обязательные его элементы: название радиостанции, имя ведущего, благодарность предыдущему ведущему, пожелание доброго дня, вечера и прочее, анонс предстоящих игр, рубрик, интервью, лучших песен часа. чувствует души буквы, он не почувствует и души слова, не ощутит. Почувствуй себя ведущим Матч ТВ! Разыгрываем запись выпуска новостей в нашей студии. Если ты видишь себя ведущим или комментатором, то отправь заявку до 20 мая на почту academy@ или на сайте.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий