Февраль на адыгейском языке

Естественные языки - Каталог статей - Arahau. Русско-арабский разговорник. Стpaницы в кaтeгopии «Сpeдcтвa мaccoвoй инфopмaции нa aдыгeйcкoм языкe». Этa кaтeгopия coдepжит eдинcтвeнную cтpaницу. На этом языке говорят различные адыгские племена. По данным Ethnologue, адыгейский язык распространен прежде всего в Российской республике Адыгея, где проживает 125 000 человек, и в Турции, где на нем говорят 278 000 человек. Адыгейский язык (нижнечеркесский, западночеркесский, западноадыгский, кяхский) — язык адыгейцев, входящий в абхазо-адыгскую семью.

Адыгейский язык. 11 Русско-адыгейский разговорник.

Приложение:Списки Сводеша для абхазо-адыгских языков — Викисловарь 00) СКАЧАЙ И ПРОВЕРЬ (по другому словарю) словарь МИР1000-адыгейский (10 страниц А4) – это одна 1000 слов, самых встречаемых в адыгейском языке.
февраль — с русского на адыгейский Смотрите видео на тему «дни недели и месяца на адыгейском языке» в TikTok (тикток).
Адыгейские слова с переводом на русский Слово мечеть на разных языках.

Слово «февраль» на иностранных языках

Не бывает бесконечных слов, бесконечных текстов. Полисинтетизм состоит все-таки не в том, что можно строить слова до бесконечности, а, скорее, в том, что возможности сочетания разных лексических и морфологических единиц между собой в рамках одного слова гораздо более свободны, гораздо менее ограничены, чем в привычных нам языках. Согласно переписи 2010 года , на родном языке их них говорят 117 489 человек. Так как после Кавказской войны большая часть адыгейцев была насильственно выселена в Османскую империю, сейчас их диаспора в Турции, Сирии, Израиле и других странах значительно превосходит их численность в России. Адыгейцы западные адыги вместе с кабардинцами восточными адыгами входят в состав одной народности — адыги; до революции всех адыгов традиционно называли экзонимом «черкесы».

В них работает 17 групп. Таким образом мы решаем актуальную задачу сохранения родного языка, — рассказала специалист Министерства образования и науки Адыгеи Мариет Мамий. ЕджапIэ, или В школе Как рассказали в минобре, уроки адыгейского языка проходят и во всех школах республики. В сельских школах ребята занимаются по национальной программе с углубленным изучением языка. С прошлого года в Майкопе также работают четыре таких школы. А всего адыгейский изучают более 15 тысяч школьников республики. Из них около 14 тысяч учат язык как родной. И решаем вопрос с тем, чтобы эти пособия приобрели статус учебника и были утверждены в общем федеральном реестре, — рассказывает Сурет Анчек. За два года работы их посетило более 250 человек, 70 из них — дети. Дополнительные курсы по изучению адыгейского открыты и на базе национальной библиотеки.

Туда ходят более 40 человек. С прошлого года в регионе реализуется проект по углубленному изучению адыгейского языка в школах. Эти учреждения получили по одному миллиону рублей. Она также добавила, что для повышения качества преподавания адыгейского языка и литературы организованы и проведены олимпиады школьников по адыгейскому языку и литературе, адыгейскому языку как государственному, адыгейской литературе на русском языке. В них принимали участие дети разных национальностей. По словам Мариет Мамий, в течение последних трех лет участников олимпиады становится все больше. И, несмотря на то, что задания на олимпиадах повышенного уровня сложности, школьники справляются и показывают хорошие знания. Ребята из семи районов соревновались в знании родного адыгейского языка и демонстрировали свои ораторские качества. Лучшей была признана команда Тахтамукайского района «Лъэпкъым илъэпсэдэчъхэр».

Безаффиксный способ словообразования, то есть лишенный словообразовательных элементов, наименее распространен. Этот способ применяется только при образовании имен существительных от некоторых глаголов и имен прилагательных. При этом основа имени прилагательного, от которого образуется существительное, подвергается изменению меняется конечный согласный, место ударений , а основа глагола обычно не изменяется ср. Существительные пробег, прилив — къиуныр, припев — жъыу, вылет, простой — къызэрык1у являются производными основами, однако образование этих слов посредством приставок исключается. Эти слова соотносительны по значению с глагольными основами пробегать, приливать, припевать, вылетать, простоять и образованы безаффиксным способом словообразования. Этот способ обычно используется при образовании существительных от глаголов. Аффиксация — наиболее продуктивный способ образования слов, при котором новое слово создается присоединением к основе того или иного словообразовательного элемента. Возможны три вида аффиксации — суффиксальный, префиксальный и суффиксально — префиксальный. Разновидностью суффиксального является способ постфиксальный лат. При морфологическом словообразовании суффиксы и приставки могут выполнять две функции — использоваться и для образования отдельных слов, и для выражения грамматических значений. Совмещение обеих функций — словообразующей и формообразующей — наблюдается чаще всего у приставок и реже у суффиксов и в отдельных случаях у окончаний. Например: в глаголах зашуметь, полежать приставки за— и по— не только образуют новые слова ср. Суффиксальный способ словообразования осуществляется путем прибавления к производящей основе суффикса. Слова земляк — зэчылэгъу, землячка, землячество образованы прибавлением суффиксов —як, —к—, —еств— к производящим основам земл—, земляк—, земляк—. Префиксальный способ словообразования выражается в прибавлении префикса к слову, которое выступает в роли производящей основы. Слова спутник, сотоварищ, неприятель, сверхранний, придавать, раздавать образованы прибавлением приставок с—, со—, не—, сверх—, при—, раз— к производящим основам путник, товарищ, приятель, ранний, давать [13, с. Суффиксально — префиксальный способ словообразования заключается в одновременном присоединении к производящей основе и суффикса и префикса. Слова взморье, подорожник — хьабзэгупэ , простенок, перелесок образованы одновременным присоединением к производящей основе приставок вз—, по; про—, пере— и суффиксов —j—, —ник—, —ок—, —ок—. Постфиксальный способ словообразования осуществляется путем прибавления к производящей основе постфикса. Термин постфикс имеет два значения: 1 любой аффикс, стоящий после корня; 2 аффикс, стоящий после флексии и противопоставленный по этому признаку суффиксу. При образовании глаголов, как правило, постфиксальный способ совмещается с префиксальным и суффиксальным, образуя три разновидности: префиксально—постсуффиксальный нервничать — разнервничаться , суффиксально—постфиксальный резвый — резвиться , префиксально—суффиксально—постфиксальный говорить — гущыlэн — переговариваться. Разные виды аффиксации имеют различную продуктивность в образовании частей речи: имена существительные и прилагательные чаще образуются посредством суффиксов, а глаголы — посредством префиксов; суффиксально—префиксальный способ словообразования более продуктивен в области глаголов и менее продуктивен в области имен. Суффиксы и префиксы выступают в процессе словообразования по — разному: суффиксы образуют новое слово от производящей основы, а префиксы — от целого слова; при суффиксально — префиксальном способе словообразования слова образуются и от основы слов существительных и прилагательных , и от целого слова глаголов [13, с. Словообразовательный анализ гидронимов 2. Разложение сложного языкового целого на составляющие его элементы. Словообразовательный анализ — анализ слова, направленный на определение его словообразовательной структуры [1, с. Среди географических объектов Земли огромную долю составляют моря хыхэр и океаны хышхохэр , реки псыхъохэр и ручьи, озера хыкумхэр и водохранилища, колодцы псынэхэр и пруды. И все эти природные, или искусственно созданные человеком объекты, как правило носят названия. Безымянных вод гораздо меньше. Скорее одна и та же река псыхъо , одно и то же озеро хыкум или море хы , могут иметь несколько названий; либо они, данные разными народами, племенами или даже жителями соседних деревень, живут и сосуществуют одновременно, либо один и тот же народ менял название в разные исторические периоды. Так, например Черное море — Хы Шlуцl называлось в русских летописях « Понтъ море», «Русское море», древние греки называли его «Понт Эвксинский» в пер. Таким образом общее количество «водных» названий или гидронимов от греч. Одна и та же река при этом может носить неодинаковые названия на разных участках своего течения. Например, верховье р. Индигирки в 16 веке называлось Оймякон по названию местности Под гидронимом понимается название любого водного объекта [3, с. Гидронимия — это совокупность названий водных объектов, а гидронимика — отрасль ономастики науки о собственных именах , изучающая гидронимы. Объектом изучения для гидронимики могут быть гидронимы в целом, как специфический вид собственных имен, гидронимы определенной территории региональная гидронимика , и отдельно водные названия [3,с. Река — естественный водный поток, текущий в выработанном им русле, питающийся за счёт стока с его водосбора. Главная характеристика реки — величина её стока расход, годовой объём ; к важнейшим характеристикам также относятся: длина, площадь бассейна, уклон водной поверхности, ширина русла и его глубины, скорости течения воды рек. Река псыхъо и её притоки образуют речную систему. Строение речной системы, долины и русла, характер продольного профиля зависят от особенностей рельефа и геологического строения, которые вместе с климатическим режимом бассейна определяют сток и режим реки. В питании реки принимают участие дожди, снега, ледники и подземные воды. По строению долины и русла, характеру течения и режима реки делятся на равнинные и горные. Как правило, реки сохраняют название в течение длительного времени. Проблемы возникали при первичном установлении наименования. Землепроходцы и первопоселенцы узнавали названия у местного населения, часто через проводников, часто в диалектной форме, и усваивали их большими или меньшими искажениями. На чертежах и в текстовых документах названия записывались буквами русского алфавита с неизбежными искажениями [64, с. Названия рек — самый консервативный элемент топонимии любой территории, причем самые крупные реки имеют наиболее древние названия. Ко времени заселения русскими территории современной России основная сеть рек уже была сформирована. В результате этого в России не оказалось сколько—нибудь значительных рек, для называния которых требовались бы русские по происхождению названия. Даже Волга, про которую поётся, что она «мать родная», «русская река» имеет нерусское название [46, с. Волга — река, Россия. В разное время на разных участках течения река имела различные названия. Древнегреческий географ Птолемей известное ему нижнее течение реки упоминает под названием «Ра», объяснимое как индо —европейское srava — «поток» это же происхождение имеет и современное мордовское название Волги «Рав» , «Рава». Позже, нижнее и среднее течение Волги часто включая нижнюю Каму и Белую называют «Итиль»; это тюркское название татар. Идель — «Большая река» употребляется и в современных названиях рек у тюркских народов Поволжья. Татарское: «Идел», чувашское «Этел», «Атал». Верхнее течение реки находится в лесной зоне Европейской части России известно, как Волга. Происхождение названия спорно. Наличие рек Валгайоки, Волгома, озера Волгозеро в пространстве от р. Оки до Карелии позволяет предположить принадлежность названия Волга какому — то вымершему финно—угорскому языку, но имеющаяся этимология неубедительна. Исходя из того, что верховье Волги находится в зоне, где широко представлена гидронимия балтийского происхождения ,предложена этимология из балтийского « ilg» — длинный, долгий и показан путь образования от этой основы древнерусского « Вълга». Не исключено, что это название первоначально относилось только к озеру Волго нижнему в цепочке верхне — волжских озёр действительно вытянутому, а река была названа по озеру, из которого она вытекает. Будучи нерусскими по своему происхождению, подобные гидронимы давно уже стали русскими по употреблению, причем многие из них обросли различными русскими аффиксами, вошли в состав многих сложных названий [46, с. В России насчитывается около 120 тыс. Уровень современной топонимики не позволяет установить точное количество рек, имеющих русские названия. Однако, на любой территории России чётко проявляется указанная выше главная закономерность: русских названий мало, и относятся они преимущественно к небольшим рекам. Обычно реки не переименовывались. В бассейне верхнего Енисея, где компактно проживает тувинское население, до сих пор в качестве альтернативных сохраняются местные названия Улуг—Хем, Ка—хем. Три крупных правых притока Енисея получили у русских наименования Нижней, Средней и Верхней Тунгуски. Эти полностью русские названия образованы от этнонима тунгусы — так до начала 20 века в России именовали эвенков, коренных жителей енисейского правобережья. Со временем Верхняя Тунгуска стала называться — Ангара, Средняя — Подкаменная Тунгуска, и только самая протяженная из них Нижняя Тунгуска сохранила название, данное первыми землепроходцами [46, с. Гидроним Ангара, к сожалению не имеет однозначного объяснения. Существующие гипотезы о его происхождении противоречивы и не всегда несут определенную силу доказательности. По одной из версий, гидроним произошел от эвенкийской и бурятской корневой основы анга — пасть животного, рот, в переносном смысле — ущелье, расселина, промоина. В эвенкийском и бурятском языках есть слова, производные от основы — ангай, ангара, ангагар, ангархай с одинаковым значением — разинутый, открытый, раскрытый [19, с. Языковед Т. Бертагаев убежден в том, что гидроним Ангара происходит от бурятского анга ра — суффикс существующего в слове —глаголе анга—й—ха — раскрывать, открывать, зиять. Эта версия, по мнению исследователя подкрепляется тем,что буряты называют реку Ангарайн уhан — «вода расщелины». При этом Т. Бертагаев, ссылается на особенность долины Ангары в истоке, где суженная долина открывается в сторону оз. Байкал в виде зияющей расселины [8, с. Существует также версия о тюркском происхождении гидронима. Никонов объяснил гидроним Ангара тюркским Ангар — «широкая долина». Основываясь на этом он отнес гидроним к тюркизмам в бурятском языке. В пользу тюркского варианта свидетельствует также частая встречаемость гидронима Ангар Янгар в районах, где раньше проживали тюркские народы, например в Крыму. Гидроним близок также к названию столицы Турции — г. Анкара, который ранее назывался Ангора, а в древности — Анкира. Но слово Анкара — нетурецкого происхождения, т. Название столицы Турции родственно греческому слову — якорь и древнеперсидскому — приют, кров. Таким образом, гидроним Ангара и топоним Анкара общего между собой не имеют, хотя могли совместно существовать в тюркских языках [45, с. На примере других крупных российских рек можно проследить происхождение некоторых гидронимов: Ока — приток р. Название Ока упоминается в «Повести временных лет» 1113 г. Величина этой реки, крупнейшего притока Волги 1500 км. Известен ряд попыток объяснить гидроним. Раннее финское название joki — «река» или марийское aka, akaj — «старшая сестра» сейчас опровергаются. Позже название сопоставлялось с немецким aha — « вода, река» и латинским aqua — «вода». В настоящее время получила распространение гипотеза о происхождении названия Ока из балтийских языков. Она основывается на сравнении Ока с рядом литовских названий озёр и латышских гидронимов образованных из литовского akis , латышского acis — «1. Исследователи гидронима обращали также внимание на то, что название Ока встречается среди рек впадающих в Белое море, в бассейнах Уфы, Ловати [46, с. Иртыш — река, левый приток р. Из ряда объяснений этого гидронима, наиболее убедительно то, где в качестве исходной формы предлагается тюркское Ertis —«строптивый, бурный» или «бурное течение, поток». Распространена также версия, принимающая за исходную форму Ирцис, где иранская основа —ir— «бурный, стремительный поток» сочетается с кетским —сис— «река» в тюркизированной форме —цис—. Верховье реки — от истока, и до впадения в озеро Зайсан — называют Чёрный Иртыш. Это название возникло в результате распространения на всю указанную часть реки названия одного из её верхних притоков Кара — Ертиш Ирцис букв. Вероятнее всего, местным населением тюркское кара применено не в обычном цветовом значении «черный», а в значении «земля», то есть Кара—Ертиш — « Иртыш, начинающийся из родника из земли » [46, с. Клязьма — левый приток р. В разных источниках, датированных 12—14 в. По—видимому эти варианты представляют собой формы какого—то древнего названия, которое славяне, пришедшие в междуречье Оки и Волги, усвоили уже в искаженном виде, что затрудняет его объяснение. Некоторые исследователи сопоставляют название Клязьма с встречающимися на Севере гидронимами типа Нерезьма, Колозьма, Колежма, и т. В этих элементах выделяются довольно близкие по звучанию элементы —язьма, —езьма, —озьма, —ежма; которые гипотетически могут представлять собой варианты термина «река» — псыхъо на каком—то вымершем финно—угорском языке. Однако, остающаяся после отсечения элемента —язьма основа —кл— совершенно непонятна и не поддается расшифровке. Но если допустить существование не зафиксированной источниками первичной формы Колязьма, то выделяемая основа —кол— осмысливается, как финно — угорское «рыба» — пцэжъый. Лена — река, впадает в море Лаптевых; Первооткрыватель реки, землепроходец Пенда в 1619 — 1623 г. Гидроним Елюенэ обычно объясняют, как эвенкийское «большая река», но само эвенкийское название было принято Пендой со значительным искажением. Исходным было эвенкийское слово йэнэ, сохранившееся в эвенкийском фольклоре и некоторых эвенкийских говорах в значении « очень большая река» — псыхъо инышхо. В бассейне Лены притоки первого, второго и следующих порядков также представлены адаптированными нерусскими названиями Алдан, Вилюй, Витим и др. У истоков Лены и её притоков расположено озеро Байкал. В Байкал впадает 460 рек и ручьёв, из которых только 277 имеют название, причём две трети из них русские. Из них самая протяжённая р. Снежная около 120 км. Их названия довольно разнообразны. Одни отражают особенности самого водного потока : Широкая — Шъуамбгъо, Ледяная — Мылы, Горячая — Стыр; другие характеризуют береговую растительность: Еловка, Таловка, Черемшанка, Кедровая, Осиновка и др. Некоторые образованы от антропонимов: Горемыкина, Богатырева, Орефьева [44]. Нельзя не обойти вниманием и одну из крупнейших рек Северного Кавказа, крупнейшую реку Краснодарского края — Кубань Псыж. Она имеет древние, глубокие корни своего происхождения. Наиболее «продуктивным» в перечне старинных географических названий р. Кубани является аборигенный адыгский пласт, нижняя граница которого восходит к первому тысячелетию до н. Впервые адыгские варианты названия р. Кубани зафиксированы в нартском эпосе, который начал складываться около 3000 лет назад, а также в античных источниках, датируемых первыми веками н. Птоломей, Арриан, Диодор Сицилийский. Несмотря на искажения, вызванные неточностью записей иноязычных авторов и ошибками при переводе, во всех выявленных формах прослеживаются одни и те же корни, свойственные языку аборигенов Кубани — меотскому племени псиссов или апсилов. Всего же в античных и средневековых источниках обнаружено около 70 вариантов одного и того же названия р. Следует отметить также явно грецизированный характер таких гидронимов Кубани, как Псапос, Псарус и Псевхрос, а также типичный пример перехода нарицательного имени псы — «вода, река» в собственное название реки — Пси. При этом объяснение древних названий р. Кубани из адыгейского «псэ» — «душа» или «пши» — «князь» представляется неверным. Вблизи устья древнего черноморского рукава р. Кубани, недалеко от Анапы, есть ныне совершенно незаметный лиман Цокур. На первый взгляд, предположение о том, что это название также восходит к древнеадыгейскому псы — «вода», является неправдоподобным. Однако проведенное исследование подтверждает наличие тесных «родственных связей» современного названия лимана с древнеадыгскими корнями р. Пси и Цокур — крайние звенья топонимической цепочки, пронизывающей тысячелетия от античности до современности. Реконструкция ее в хронологической последовательности представляется следующим образом: Пси—Псо—Псатхис—Псахапси—Псетерий—Сетерий—Сакерий—Сакир [72, с. В двенадцатом веке, судя по сообщению арабского путешественника Идриси, это название черноморского рукава Кубани механически перешло на лиман в устье реки и в трансформированном виде Сакир—Сукор—Сукур—Цукор—Цокор—Цыкор—Цокур сохранилось до настоящего времени. Таким образом, это название — своеобразный «реликт», память о далеком прошлом. Черноморский рукав давным—давно пересох в 1819 г. Большинство античных авторов и их комментаторов объясняют одно из древнейших названий р. Кубани — Антикитес из древнегреческого антикейт — осетр Осетровая река или Осетр — река. Такое объяснение не противоречит географической реалии, поскольку не только во времена Боспорского царства, но и в средние века икра и балыки осетров, выловленных в низовьях Кубани, были известны далеко за пределами Азово — Черноморского бассейна и вывозились в Грецию, Италию и другие западноевропейские страны. Вместе с тем не исключена возможность, что р. Кубань называлась Антикитес по имени жившего на ее берегах племени антов. Возникает вопрос: чем же обусловлено формирование столь обширного и пестрого перечня географических названий у одной и той же реки? Причин тут несколько, но основная из них следующая. Территория Северо — Западного Кавказа, исключительно богатая природными ресурсами и находящаяся на перекрестке оживленных торговых путей, испытывала неоднократные нашествия различных племен и народов. Здесь жили, кочевали, воевали и вели торговлю киммерийцы, скифы, греки, римляне, булгары, гунны, печенеги, половцы, хазары, татары, турки, генуэзцы, арабы, персы, славяне, множество адыгских племен со своими языками и диалектами недаром древние адыги называли Кавказ «Герой тысячи языков». Все это способствовало созданию уникальной географической номенклатуры реки Кубань, в закономерной смене названий которой, как в капле воды, отразилась древнейшая, древняя и средневековая история Земли Адыгов [72, с. На Северо — Востоке России русские названия играют более важную роль, чем собственно в Сибири. Крупнейшие реки этого региона имеют притоки первого порядка, носящие русские названия. Самые ранние названия присваивались рекам казаками —землепроходцами, и отражали их движение на восток, стремление к новым землям. От этого времени сохранилось множество названий рек: Половинка, Поперечная, Половинная на половине пути. Тогда же появились названия и по особенностям рек: Травка — по обилию травы в её устье, Черная — по цвету воды, Кружелиха — за значительную извилистость. Реки, на которых казаки вели пушной промысел, получали названия по их именам: Зырянка, Боядериха, Козыревская и уже упоминавшаяся Ожогина. Наконец, стоит отметить акцию искусственного создания русских названий, предпринятую по политическим соображениям на Дальнем Востоке в 1972 г. Вследствие обострившихся в те годы отношений с Китаем, необоснованных притязаний китайской стороны на обширные территории Приамурья и Приморья, советская сторона сочла целесообразным заменить китайские или похожие на китайские названия русскими. В числе переименованных было 227 рек относившихся к бассейну Амура. Притоки важнейшей реки русского Приморья — Уссури были переименованы. А в принципе гидронимия Амура ничем особенным не отличается от других сибирских рек. Образуется бассейн слиянием рек Шилка и Аргунь, главные левые притоки Зея, Бурея, Амгунь; правый Уссури — все они имеют либо эвенкийское, либо бурятское происхождение [19, с. Гидронимы играют исключительную роль в образовании названий крупных форм рельефа: Приволжская возвышенность, Ишимская равнина, Алданское нагорье, Енисейский кряж, Вилюйское плато, Верхоянский хребет и многие другие. Исследователи обращают внимание на то, что на Алтае главным горным хребтам обычно давали названия по рекам, вдоль которых они вытянуты, или по тем, которые стекают с их склонов. К первой группе относятся Ульбинский, Ануйский, Чергинский, Семинский, Катунский, ко второй — хребты Тигирецкий, Курайский, Коксуйский и многие другие. Подобная взаимосвязь наблюдается и в других районах Сибири: в Забайкалье вдоль реки Баргузин простирается Баргузинский хребет, по берегам реки Муя лежат Южно — Муйский и Муяканский хребты, в Якутии между реками Гонам и Сутам находится Сутано—Гонамский хребет. Подобных примеров множество [46, с. Помимо названий рек не стоит забывать и о пелагонимах — названиях морей. Наша страна омывается тринадцатью морями, они все играют важную роль в нашей жизни. Море — часть океана, более или менее обособленная от него сушей или возвышениями подводного рельефа. Характеризуется главным образом наличием собственного гидрологического режима, связанного с воздействием на него прилегающей суши и замедленным водообменом, а также донными осадками и фауной. По традиции, морем называют также некоторые открытые части океана, отличающиеся обычно определённым своеобразием напр. По степени обособленности и особенностям гидрологического режима моря подразделяют на внутренние моря, окраинные моря и межостровные моря, по географическому положению — на межматериковые моря и внутриматериковые моря [64, с. Черное море было «родным» для многочисленных племен предков адыгов, проживавших на его побережье. С этой точки зрения интересно проследить, как в древности называлось это море и почему. Человек, впервые попадающий на берега Черного моря, обязательно задает себе вопрос: почему же оно носит такое название? У Черного моря есть одна особенность: оно никогда не бывает черным. В зависимости от времени года, времени суток, погоды, освещения оно и лазурное, и голубое, и изумрудное, и бирюзовое, и фиолетовое, и оранжевое, а вообще-то, как поется, «самое синее в мире». Вечером на закате солнца оно пылающе — красное, словно покрыто бесконечным пурпурным стягом. А если ночью пройдет дождь, то к середине дня на берег покатят грязно — желтые соленые валы. С берега вниз устремятся дождевые потоки, неся с собой глину, песок. Правда, во время штормов более 6 баллов вода темнеет, но таких дней в году не более 17. И конечно, не в этом причина названия моря. По поводу происхождения его названия существуют древние легенды, более поздние версии, современные гипотезы. Мнения о причинах, послуживших поводом к названию «черное», очень различные. В древних памятниках письменности, летописях, исторических хрониках различных народов так или иначе связанных с этим районом можно обнаружить многочисленные названия моря, известного нам как Черное. В русских летописях его название «черных» оттенков не носило: Великое,Стамбульское,Русское и др. Черное море — Хы Шlуцl называлось также просто Понтом по латыни — «море» или Понтийским морем так сказать «Морское море» Упоминается и скифское название этого моря — Тама, связанное со значением «темный». О разнообразии одного и того же моря стало известно еще древни людям, и они пытались дать ему свое толкование. Установлено, что наименование любого моря связано с общими топонимическими особенностями: море называется по имени народов, живущих на его побережье, стран, государств, географических местностей, окружающих его; рек впадающих в это море, городов на его побережье; и наконец — отличительных черт самого водоема цвет, конфигурация и т. Все эти признаки в полной мере относятся и к древним названиям Черного моря [72, с. Интересно отметить сохранившееся с античных времен легендарное название «Амазонский Понт», а также средневековое «Армянское море» в Арабском халифате провинция Армения включала в себя и большую часть Западной Грузии ; — по имени стран и местностей: Азиатское, Колхидское, Кавказское, Крымское, Фракийское. Ряд названий Черного моря, на первый взгляд, труднообъяснимы. Скорее всего в них отражается все то же первоначальное название моря — Черное, своеобразно переложенное на цвет кожи этих «арапских народов». Но нельзя не отметить и гипотезу двухтысячелетней давности, согласно которой колхи Западной Грузии — выходцы из Египта или Эфиопии.

Кем был составлен первый букварь черкесского язык? Как назывался адыгейский букварь Сафербия Сиюхова и Шабана Кубова? Как называлось издательство, созданное 8 мая 1928 года решением президиума облисполкома? Адыгейский язык Адыгейский язык Адыгейский язык Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении. Введите ваш emailВаш email.

АДЫГЕ́ЙСКИЙ ЯЗЫ́К

АДЫГЕ́ЙСКИЙ ЯЗЫ́К Кабардино-черкесский (кабардинский) язык вместе с близкородственным адыгейским языком составляет адыгскую (черкесскую) ветвь внутри абхазо-адыгской (западнокавказской) семьи (см. рис. 1). В абхазо-адыгскую семью также входят абхазский и абазинский языки.
Изучение адыгейского языка в ОО РА Адыгейский язык — язык адыгейцев, населяющих Адыгейскую автономную область; на нём говорит около 80 тыс. человек. Принадлежит к абхазо-адыгской группе кавказских языков.
Адыгейский язык — Рувики: Интернет-энциклопедия Поздравления на адыгейском языке с днем рождения.

Адыгейский

-Адыгейский (или западно-черкесский, кяхский) и русский языки -Бесплатный офлайн словарь -Поиск слов и примеров их использования в предложениях -Адыгейская клавиатура включена -Содержит более 10.000 слов -Приложение является цифровым изданием словаря: Тхаркахо. Адыгейский язык — полисинтетический. Для адыгейского языка характерна многосоставность сказуемого, в состав которого могут входить личные префиксы, приставки места, направления и личного отношения, а иногда именные корни. Список переводов «февраль» на распространенные языки планеты. Смотрите видео на тему «дни недели и месяца на адыгейском языке» в TikTok (тикток).

ИЗУЧЕНИЕ АДЫГЕЙСКОГО ЯЗЫКА

На русском языке, затем на адыгейском. Урыс пшысэу «Колобок» (Хьалыжъый). Адыгейский (нижнечеркесский, западноадыгский) язык относится к адыгской подгруппе абхазо-адыгской группы иберийско-кавказской семьи. Текущая версия (не проверялась). Списки Сводеша для разных языков. Аудиоприложение к учебнику "Адыгейский язык учу с удовольствием!".

Прокомментируйте!

  • Как поздравить с днем рождения на языках народов России в быту
  • Уголок.ру - Словарь адыгейского языка
  • Блог - Клуб учителей адыгейского языка и литературы
  • Разговорник
  • Поздравления на адыгейском языке с днем рождения

Адыгейский язык

На помощь приходит школа, в программе адыгейский язык давно стал обязательным предметом. Задали сыну в школе тест (2-ой класс), вот одно из заданий: Даны слова на адыгейском языке и их переводы на ру. Слова и выражения на адыгейском языке озвучены дикторами – носителями языка. Это позволит слушателю закрепить правильное произношение. русский, а адыгейский язык используется ограниченно в виду недостаточного потребительского спроса на печатную периодику (в отличие от радио и телевидения).

Фразы на адыгейском языке

Адыгейский алфавит. АДЫГЕЙСКИЙ ЯЗЫК, язык адыгейцев. Один из языков Республики Адыгея. Распространён также на юге Краснодарского края РФ, в Турции, Сирии, Иордании, Израиле, США и др. Адыгейский язык относится к адыгской группе западнокавказской (абхазо-адыгской) языковой семьи. Как и в других языках, в адыгейском существуют определенные грамматические правила. Однако при его изучении необходимо учитывать, что адыгейский язык в высшей степени богат исключениями из правил, поэтому его изучение требует зачастую простого запоминания. Вы хорошо говорите на адыгейском? Сэгущы1э, седжэ ык1и сэтхэ. Я говорю, пишу и читаю на адыгейском.

Вынос мозга школьнику

В учебнике предусмотрено развитие коммуникативных умений учащихся на адыгейском языке во всех видах речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение и письменная речь), развитие и воспитание детей средствами адыгейского языка. щылэ маз ("морозный месяц") 2. февраль - мэзай (очень неясно и противоречиво название) 3. март - гъэтхапэ ("начало весны") 4. апрель - мэлылъфэгъу ("время окота овец") 5. май - жъоныгъуакI ("время после пахоты") 6. июнь. Кабардино-черкесский (кабардинский) язык вместе с близкородственным адыгейским языком составляет адыгскую (черкесскую) ветвь внутри абхазо-адыгской (западнокавказской) семьи (см. рис. 1). В абхазо-адыгскую семью также входят абхазский и абазинский языки. Адыгейский язык является официальным языком Республики Адыгея наряду с русским языком.

Поздравления на адыгейском языке с днем рождения

Эта конструкция предложения намного реже встречается в адыгейском языке по сравнению с первыми двумя. В адыгейском языке имеются сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Сложносочиненные по структуре почти такие же, как и в русском языке. Наиболее типичными для адыгейского языка исследователи считают предложения с обстоятельственной придаточной частью:.

Обычные порядок в предложении: подлежащее, прямое дополнение, остальные члены, сказуемое. Адыгейская письменность создана после Октябрьской революции. В 1918 г. В основу литературного языка положен темиргоевский диалект. Адыгейский язык, наряду с русским, является государственным языком Республики Адыгея Закон Республики Адыгея «О языках народов Республики Адыгея», 1994.

Он используется как средство обучения в начальной школе и преподается как предмет в школах, средних специальных учебных заведениях и вузах.

Проведенные мероприятия вызвали радость и интерес у юных воспитанников; мы надеемся, что такие мероприятия также помогут детям с самого раннего возраста любить и уважать родной язык. Публикации по теме: Фотоотчет «Международный день родного языка» "Международный день родного языка". Ты прекрасен! Отца - матери язык. Даришь разуму познанья Слогом светлым,. Фотоотчет «День родного языка» 21февраля — Международный день родного языка - как напоминание о необходимости содействия развитию многонациональности языковой культуры,.

Все это время муж Магомет с десятимесячным Абрэджем на руках рассматривают книжки на полке.

Язык и культура Любовь к родному языку и культуре у Заремы и Магомета воспитывалась с детства. Их родители — деятели культуры, и они пошли по их стопам. Магомет около десяти лет был артистом Государственного академического ансамбля народного танца Адыгеи «Нальмэс» на русский переводится как «алмаз». Кстати, в «Нальмэсе» они и познакомились, создали семью. С семи месяцев их первенец Аниуар начал посещать с родителями репетиции и концерты. И обязательно в черкеске, — рассказывает Зарема. Что касается адыгейского языка, то, по ее словам, Аниуар с удовольствием смотрит детские спектакли в национальном театре. А еще очень любит «Фиксиков» и «Короля Льва» на родном языке.

В традициях адыгэ хабзэ В семье Намитоковых уделяют особое внимание воспитанию детей в традициях адыгэ хабзэ. А это, по их мнению, начинается именно с языка бзэ. Иногда в разговоре проскакивает какое-нибудь русское слово, и Аниуар быстро делает нам замечание: «АдыгабзэкIэ шъугущыI! Как оказалось, нет. Он понимает, где с ребятами нужно общаться на русском, а где можно и на родном, — рассказывает мама. Младшему сыну Абрэджу через пару месяцев исполнится год. И совсем скоро, равняясь на старшего брата, он четко заговорит на адыгейском языке. А позже будет смотреть и мультики на адыгабзэ.

Креативный подход К решению вопроса о популяризации родного языка с малых лет в республике подошли креативно. Полным ходом идет перевод популярного мультсериала «Фиксики» на адыгейский.

Русско-адыгейский разговорник

Второй месяц в году, имеющий 28 и 29 дней. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А. Древнейший ромулов календарь, по которому год делился на 10 месяцев исостоял из 304 дней, этого месяца, равно как и… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона ФЕВРАЛЬ — от латинского Februarius, буквально месяц очищения , 2 й месяц календарного года 28 сут. Februarius букв.

Название связано с обрядом очищения в Др. Второй месяц календарного года.

Впрочем, встречается мнение, что это явление возникает из-за конструктивной особенности строения мозга некоторых жителей, выражающееся в принципиальной невозможности запоминать и использовать в речи новые слова. К слову, данная версия подтверждается регулярными набегами носителей сабжа на данную статью - будучи напуганы большим объемом новых сложных слов, отдельные особи удаляют статью чуть более, чем наполовину.

Базовые слова и выражения[ править ] Эу, захаоха! Эй, что ты делаешь, уважаемый? Ой, я что-то сделал не так прим.

Текстовое содержимое слайдов презентации: Происхождение названия «буряты» Коренным населением Забайкалья являются буряты. О времени складывания бурятского этноса высказывались различные мнения. Предпринимались попытки искать непосредственных предков бурят в монголоязычных племенах периода складывания монгольского государства - в ХIII в. Этноним «буряты» бурийат находили в "Сокровенном сказании" первом из известных исторических и литературных монгольских памятников, возникшем не ранее 1240г. Существует другое мнение, согласно которому к середине XVII в. Этническое название "буряты" еще не зародилось, представители родов и племен называли себя булагатами, эхиритами, хондогорами и т.

Установление Государственной границы привело к обособлению монголоязычных племен, проживавших в Забайкалье, от остального монгольского мира и включению их в орбиту российской государственности. Постепенно распространяется общее самоназвание "буряты". Первые русские землепроходцы называли эти племена «братскими» народами, «братами», что впоследствии и привело к образованию слова «буряты». Особенности бытового уклада жизни бурятБуряты подразделялись на оседлых и кочевых, а управлялись - степными думами ведомствами и инородческими управами. Степные думы вели учет населения, приходов и расходов; составляли сведения о количестве скота, посевов, сенокошения, урожая хлебов; производили раскладку денежных сборов и распределение повинностей внутри ведомства. Они занимались также вопросами землепользования, культуры и религии, рассматривали дела о калыме, долговых взысканиях, потравах посевов и покосов, мелких кражах. Основным занятием бурят являлось скотоводство. Разводили крупный рогатый скот, лошадей, верблюдов, овец коз. Лето и зиму скот содержали на подножном корме.

Летние кочевья находились в долинах рек с обильной травой. Для зимы выделялись специальные пастбища - тебеневки с нетронуто травой, там лошади добывали корм копытами из-под снега. Иногда на зиму скот перегоняли в места хорошо ухоженных и удобренных сенокосов, где предварительно делали заготовки сена. Из других видов бурятского хозяйства в XVII веке выделялась добыча железной руды и кузнечное ремесло. Кузнечное ремесло у бурят пользовалось почётом. Искусство владеть кузнечным ремеслом считалось божественным даром. Кузнецы по железу делали орудия труда и оружие, известны были мастера-ювелиры, изготовлявшие серебряные украшения. Буряты вели меновую торговлю с эвенками и другими народами Сибири, Монголии и Китаем. У сибирских народов в обмен на скот, железные изделия выменивали пушнину.

Пушнину сбывали в Китай, выменивая на неё ткани, чай и серебро. Меновая торговля не затрагивала основ хозяйства, оно оставалось натуральным. Жилище Кочевой образ жизни определял быт бурят. В Забайкалье основным жилищем у бурят была юрта. Прибайкальские буряты, занимавшие лесостепные зоны перекочевывали два раза в год - в зимники и летники; они жили в деревянных и лишь отчасти в войлочных юртах. Она служила не только жилым, но и хозяйственным помещением, где ранней весной содержали телят, ягнят и козлят. Войлочная юрта - типичное жилище всех кочевников-скотоводов. Только на летних пастбищах строили деревянные постройки в форме 6-8-гранной юрты преимущественно в Прибайкалье. Юрты делались шестистенными, восьмистенными, редко десятистенными.

Остов юрты состоял из отдельных складных решеток, которые называются хана стена. Решетки делали из ивовых прутьев. Не каждый столяр или плотник мог их сделать, для этого ремесла были специальные мастера. Прямой прут длиною около 1-2 метров, в диаметре два - два с половиной сантиметра обтесывался с двух сторон, один конец его гнулся в специальном приспособлении, затем просверливался в нескольких местах. Подготовленные таким образом прутья клали крест-накрест, чтобы дырки приходились одна на другую, и через них продевали кожаные тесемки. На обеих сторонах палок делали кляпики, чтобы тесемки не выдергивались. Получалась решетка, которую можно было сдвигать и раздвигать. Когда решетки соединяют вместе, рогульки - аман заходят друг за друга. В этих местах их связывают шерстяными веревочками - хагсарга.

На передней стороне между двумя решетками вставляют двери. В старое время двери делали из войлока, только рама, исполняющая роль косяков, делалась из дерева. Войлочная дверь подвязывалась к потолочным палкам - уняа. Такую дверь нельзя было закрыть на замок или запереть каким-либо другим способом. Позднее стали делать вторые, деревянные створчатые двери, которые навешивались на шарнирах на внутренней стороне дверных рам. Позже, в нач. XX века войлочные двери вообще заменили деревянными. К правой стороне верхней части дверной рамы подвязывалась длинная волосяная веревка и натягивалась под головками решеток по всей длине стен, второй конец веревки привязывался к левой стороне рамы. Веревка натягивалась для того, чтобы решетчатые стены юрты были устойчивыми.

Высота установленных стенных решеток около полутора метров. Когда стеновой каркас воздвигнут, один человек становится в самой середине юрты и поддерживает тооно - круг диаметром около метра, сделанный из березы, в котором имеется около 60-70 дырочек для потолочных палок из сосны. Несколько человек устанавливают их: верхние концы втыкаются в волосяные петельки на нижних концах, а затем надеваются на головки решеток. После этого каркас юрты готов. Середина тооно разделяется на две части палкой, называемой гол, а от нее в разные стороны отходит несколько коротких палочек — пальцев, связывающих гол с кругом. На остов юрты набрасывают войлоки. Их четыре, длиною около трех метров каждый. По верхнему краю войлока нашиты волосяные бечевки. Войлок набрасывают по определенному, давно установившемуся порядку: первым нужно набросить юго-западный; потом юго-восточный, остальные набрасываются так, чтобы их концы придавливали концы первых двух.

Этот порядок был продиктован практической необходимостью, поскольку непридавленные края передних войлоков могли быть приподняты, а то и вовсе сдернуты северо-западными ветрами. Войлоки на своих углах имеют ленточки, которыми они привязываются к потолку и стенным решеткам. После этого набрасывают два потолочных войлока, узких наверху, широких внизу, верх и низ которых полукруглые. Лучшие, наиболее плотные части войлока накидывались с северной стороны для защиты от северо-западных ветров и для того, чтобы дождевая вода не попадала на постель, которая всегда находилась в северной части юрты. Юрта легко разбирается и перевозится. Ее установка занимает немногим более часа. Этим она и была удобна для кочевника. Кроме того, в ней не бывает сырости и духоты. Юрта обогревалась открытым огнем очага.

Вечером горячие угли и головешки покрывали золой. Утром угольки еще продолжали тлеть. Их раздували и зажигали огонь: спичек не имели. Вместо них употребляли горючую серу. Открытый огонь быстро согревал воздух в юрте. Ночью в юрте было очень холодно. Вода в посуде за ночь промерзала до половины. Люди весь день ходили в дыгылах, снимали их, только ложась спать. Особенно трудно было беднякам.

Если богачи и середняки покрывали юрты двойным войлоком, то у бедноты такой возможности не было. Юрты у них нередко были ветхими и дырявыми. На дыры они ставили заплаты или затыкали их тряпицами и остатками кожаной одежды. В таких жилищах женщины рожали и растили детей. Юрта освещалась огнем очага. Иногда использовали для этой цели лучину. Некоторые научились отливать свечки из козьего или говяжьего жира. Непременным атрибутом бурятского двора являлась коновязь сэргэ в виде столба высотой до 1,7 -1,9 м, с резным орнаментом на верхней части. Коновязь была предметом почитания, символизировала благополучие и социальный статус хозяина.

Постепенно, когда буряты почти полностью перешли на оседлость, под влиянием русских они начали строить срубные дома, амбары, надворные постройки, сараи, хлевы, окружали усадьбу изгородью.

Не найдя поддержки, вскоре ушел в отставку. И по этому поводу писал: «…Я здесь первый и один по сие время восстал против пагубных военных действий на Кавказе, и от этого вынужден покинуть край» ; - 18-го числа 1861 года царь Александр II в окрестностях Майкопа в укреплении Хамкеты Хъымк I эт I эй принял черкесскую депутацию, вручившую ему меморандум «Союза черкесских племен». В котором содержались просьбы о прекращении захвата тех мест, где родились и жили их отцы и деды. Все условия, выдвинутые адыгами на признание русской власти, были отклонены. Послам было указано: «Я даю месячный срок - абадзехи должны решить: желают ли они переселиться на Кубань … или же пусть переселяются в Турцию». Горцы отвергли несправедливые и жестокие требования; - 24-го числа 1901 года в а. Хатажукай родился адыгейский поэт А. Умер в 1937 году; - 25-го числа 1915 года в а. Хатукай родился народный писатель Адыгей А.

Евтых ; - 1-го числа 1921 года образовалась Кабардинская автономная область , с 22 января 1922 года - Кабардино-Балкарская автономная область , с 1936 года Кабардино-Балкарская АССР , с 1991 года - Кабардино-Балкарская Республика ; - 4-го числа 1923 года состоялся III съезд причерноморских шапсугов, который провозгласил Шапсугскую ССР ; - 1-го числа 1936 года в Государственном институте театрального искусства им. Луначарского открывается первая Адыгейская театральная студия ; - 23-26 числа 1996 года Дни культуры Республики Адыгея проходят в Москве. Иллюстрация: Абдулах Берсиров. Серия "Адыгский календарь". Бог плодородия Тхагалыдж Тхьагъэлыдж и1ан Чтобы посмотреть презентацию с картинками, оформлением и слайдами, скачайте ее файл и откройте в PowerPoint на своем компьютере. Текстовое содержимое слайдов презентации: Происхождение названия «буряты» Коренным населением Забайкалья являются буряты. О времени складывания бурятского этноса высказывались различные мнения. Предпринимались попытки искать непосредственных предков бурят в монголоязычных племенах периода складывания монгольского государства - в ХIII в. Этноним «буряты» бурийат находили в "Сокровенном сказании" первом из известных исторических и литературных монгольских памятников, возникшем не ранее 1240г. Существует другое мнение, согласно которому к середине XVII в.

Этническое название "буряты" еще не зародилось, представители родов и племен называли себя булагатами, эхиритами, хондогорами и т. Установление Государственной границы привело к обособлению монголоязычных племен, проживавших в Забайкалье, от остального монгольского мира и включению их в орбиту российской государственности. Постепенно распространяется общее самоназвание "буряты". Первые русские землепроходцы называли эти племена «братскими» народами, «братами», что впоследствии и привело к образованию слова «буряты». Особенности бытового уклада жизни бурятБуряты подразделялись на оседлых и кочевых, а управлялись - степными думами ведомствами и инородческими управами. Степные думы вели учет населения, приходов и расходов; составляли сведения о количестве скота, посевов, сенокошения, урожая хлебов; производили раскладку денежных сборов и распределение повинностей внутри ведомства. Они занимались также вопросами землепользования, культуры и религии, рассматривали дела о калыме, долговых взысканиях, потравах посевов и покосов, мелких кражах. Основным занятием бурят являлось скотоводство. Разводили крупный рогатый скот, лошадей, верблюдов, овец коз. Лето и зиму скот содержали на подножном корме.

Летние кочевья находились в долинах рек с обильной травой. Для зимы выделялись специальные пастбища - тебеневки с нетронуто травой, там лошади добывали корм копытами из-под снега. Иногда на зиму скот перегоняли в места хорошо ухоженных и удобренных сенокосов, где предварительно делали заготовки сена. Из других видов бурятского хозяйства в XVII веке выделялась добыча железной руды и кузнечное ремесло. Кузнечное ремесло у бурят пользовалось почётом. Искусство владеть кузнечным ремеслом считалось божественным даром. Кузнецы по железу делали орудия труда и оружие, известны были мастера-ювелиры, изготовлявшие серебряные украшения. Буряты вели меновую торговлю с эвенками и другими народами Сибири, Монголии и Китаем. У сибирских народов в обмен на скот, железные изделия выменивали пушнину. Пушнину сбывали в Китай, выменивая на неё ткани, чай и серебро.

Меновая торговля не затрагивала основ хозяйства, оно оставалось натуральным. Жилище Кочевой образ жизни определял быт бурят. В Забайкалье основным жилищем у бурят была юрта. Прибайкальские буряты, занимавшие лесостепные зоны перекочевывали два раза в год - в зимники и летники; они жили в деревянных и лишь отчасти в войлочных юртах. Она служила не только жилым, но и хозяйственным помещением, где ранней весной содержали телят, ягнят и козлят. Войлочная юрта - типичное жилище всех кочевников-скотоводов. Только на летних пастбищах строили деревянные постройки в форме 6-8-гранной юрты преимущественно в Прибайкалье. Юрты делались шестистенными, восьмистенными, редко десятистенными. Остов юрты состоял из отдельных складных решеток, которые называются хана стена. Решетки делали из ивовых прутьев.

Не каждый столяр или плотник мог их сделать, для этого ремесла были специальные мастера. Прямой прут длиною около 1-2 метров, в диаметре два - два с половиной сантиметра обтесывался с двух сторон, один конец его гнулся в специальном приспособлении, затем просверливался в нескольких местах. Подготовленные таким образом прутья клали крест-накрест, чтобы дырки приходились одна на другую, и через них продевали кожаные тесемки. На обеих сторонах палок делали кляпики, чтобы тесемки не выдергивались. Получалась решетка, которую можно было сдвигать и раздвигать. Когда решетки соединяют вместе, рогульки - аман заходят друг за друга. В этих местах их связывают шерстяными веревочками - хагсарга. На передней стороне между двумя решетками вставляют двери. В старое время двери делали из войлока, только рама, исполняющая роль косяков, делалась из дерева. Войлочная дверь подвязывалась к потолочным палкам - уняа.

Такую дверь нельзя было закрыть на замок или запереть каким-либо другим способом. Позднее стали делать вторые, деревянные створчатые двери, которые навешивались на шарнирах на внутренней стороне дверных рам. Позже, в нач. XX века войлочные двери вообще заменили деревянными. К правой стороне верхней части дверной рамы подвязывалась длинная волосяная веревка и натягивалась под головками решеток по всей длине стен, второй конец веревки привязывался к левой стороне рамы. Веревка натягивалась для того, чтобы решетчатые стены юрты были устойчивыми. Высота установленных стенных решеток около полутора метров. Когда стеновой каркас воздвигнут, один человек становится в самой середине юрты и поддерживает тооно - круг диаметром около метра, сделанный из березы, в котором имеется около 60-70 дырочек для потолочных палок из сосны. Несколько человек устанавливают их: верхние концы втыкаются в волосяные петельки на нижних концах, а затем надеваются на головки решеток. После этого каркас юрты готов.

Середина тооно разделяется на две части палкой, называемой гол, а от нее в разные стороны отходит несколько коротких палочек — пальцев, связывающих гол с кругом. На остов юрты набрасывают войлоки. Их четыре, длиною около трех метров каждый. По верхнему краю войлока нашиты волосяные бечевки. Войлок набрасывают по определенному, давно установившемуся порядку: первым нужно набросить юго-западный; потом юго-восточный, остальные набрасываются так, чтобы их концы придавливали концы первых двух. Этот порядок был продиктован практической необходимостью, поскольку непридавленные края передних войлоков могли быть приподняты, а то и вовсе сдернуты северо-западными ветрами. Войлоки на своих углах имеют ленточки, которыми они привязываются к потолку и стенным решеткам. После этого набрасывают два потолочных войлока, узких наверху, широких внизу, верх и низ которых полукруглые. Лучшие, наиболее плотные части войлока накидывались с северной стороны для защиты от северо-западных ветров и для того, чтобы дождевая вода не попадала на постель, которая всегда находилась в северной части юрты. Юрта легко разбирается и перевозится.

Ее установка занимает немногим более часа. Этим она и была удобна для кочевника. Кроме того, в ней не бывает сырости и духоты. Юрта обогревалась открытым огнем очага. Вечером горячие угли и головешки покрывали золой. Утром угольки еще продолжали тлеть. Их раздували и зажигали огонь: спичек не имели. Вместо них употребляли горючую серу. Открытый огонь быстро согревал воздух в юрте.

Тайны названий. Жители Адыгеи говорят на пяти диалектах и четырех говорах

Множественное число существительных образуется путем добавления окончания "хер", например - чемодан и чемоданхер. Язык неоднородный, имеет множество диалектов, так что жители соседних аулов иногда не в состоянии понять друг друга и в этой ситуации переходят на чуть более распространенный в Адыгее обычный русский язык. Следует отметить, что в адыгейском языке очень мало адыгейских слов, и говорящие на этом языке используют слова из русского языка примерно 50 на 50 , чтобы было возможно выразить свою мысль. Речь на адыгейском тогда выглядит так :"Пэшыхачрышхчыжь я на прошлой неделе пшпшхрхрчччрычыпыжпыж вот так". Впрочем, встречается мнение, что это явление возникает из-за конструктивной особенности строения мозга некоторых жителей, выражающееся в принципиальной невозможности запоминать и использовать в речи новые слова.

Адыгейская письменность основана на русском алфавите. Фонетика адыгейского языка отличается обилием согласных в диалектах до 66 ; гласных в первичных корнях только два: краткие «э» и «ы». Из стяжения слогов образовались долгие звуки е, и, а, о, у. Имя в определенном склонении изменяется по четырем падежам — прямому, косвенному, орудному и превратительному, а в неопределенном — по двум, изредка трем.

Например, в предложении «Мальчик играет на гитаре » существительное « гитара» получит наклонный падеж, потому что это объект непереходного глагола еон «играть». В отличие от абсолютного падежа, существительные в наклонном падеже не имеют указания на изменение состояния, например, в предложении «Мальчик бьет мужчину », даже если существительное man является объектом предложения, у нас нет указаний на то, как глагол удар воздействует на него получить травму от удара? Два примера этого кейса с его двумя основными функциями: Обозначение подлежащего переходных глаголов эргативная роль бзылъфыгъэм.

Современная письменность адыгейского языка основана на кириллице и включает 66 букв, часть из которых ди- и триграфы жъ, тIу. До 1927 г. Большое количество букв связано с большим количеством согласных звуков, гласных же всего три — а, э, ы. Среди согласных есть абруптивные, образующиеся быстрым движением гортани вверх на письме обозначаются диграфом с буквой-палочкой: тI, сI , огубленные, при произнесении которых губы складываются трубочкой обозначаются диграфом с у: дзу, къу , свистяще-шипящие обозначаются с ъ: шъ, жъ , а также некоторые другие нехарактерные для европейских языков: глухой лъ, увулярный хъ и так далее.

Словарь ударений

  • февраль — с русского на адыгейский
  • Переводы «февраль» на адыгейский в контексте, память переводов
  • Оглавление
  • Татарско-русский словарь (на A)
  • Кабардино-русский словарь.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий