Ирина васьковская новости о персоне

Главная breadcrumbs_divider Персоны Ирина Васьковская. Ирина Васьковская: фильмография.

Ирина Олеговна Васьковская

Журнал «Диалог», 2018, Польша перевод Агнешки Любомиры Пиотровской Титулы, награды и премии С 2012 по 2014 Васьковская ежегодно становилась лауреатом Международного конкурса современной драматургии «Евразия». В 2013 пьеса "Март" номинирована на Независимую литературную премию «Дебют». В том же году Васьковская впервые становится финалистом фестиваля драматургии "Любимовка". В 2014 году пьеса «Март» получила Гран-при и приз зрительских симпатий конкурса конкурсов «Новая пьеса» при Национальной театральной премии «Золотая маска».

Некоторым как воздух нужен скандал, который на минуту вознесет их на вершину славы. Только этого они и ждут. Только этого добиваются. Поддаваясь на провокацию, мы только помогаем им добиться цели.

Режиссер Александр Черепанов воспроизвел все довольно близко к тексту. Актеры неплохо справились с задачей, а зрителям, кажется, понравилось. Условное будущее на сцене выглядит как темное неуютное пространство, периодически заливаемое очень крутыми видеопроекциями. Герои-гопники носят дутые куртки и кроссовки, просветители — нечто среднее между плащами и кольчугами. Быдло лечат Бродским, Гомером, Пушкиным, «Зеркалом» Тарковского, «Лолитой» Набокова и прочим обязательным набором интеллигентного человека. Режиссер, кстати, довольно иронично решает тему с просвещением — зверобои в буквальном смысле «просвечивают» жертву предметом, похожим одновременно на книгу и планшет. Виктор Собакин — просветитель, несущий свет знания и культуры гопникам Фото: Андрей Ткаченко Виктор Собакин пытается интеллектуально перевоспитать барышню Вику, которая, впрочем, совершенно того не желает. Параллельно у него возникает другая история — Собакин мечтает найти свою Галатею. А еще верит в синдром Мишки-упыря, который после просвещения превратился в красивую девушку. Так и происходит — гопник Саша после порции мировой культуры, закачанной через «просветитель», внезапно обнаруживает у себя красивые округлые женские признаки, густую шевелюру и все остальное.

На следующий год у нас запланирован и готовится обмен с Краснодарским театром, а также поступило приглашение из Хабаровска. Я надеюсь, что эти планы сбудутся, потому что хабаровчане нас видели в 2019 году и хотят теперь полноценные гастроли, беря расходы на себя. Но когда стоимость гастролей на Дальнем Востоке превышает сумму в 10 млн, то справляться самостоятельно становится уже сложнее. В таких поездках начинаешь подобные вещи осознавать. Даже в близких к нам Перми и Тюмени уже другие люди, а уж Сахалин — это и вовсе край страны. Для сахалинцев наши гастроли были праздником: до сих пор поступают отзывы и рецензии на наши постановки. Ведь ничего, кроме антрепризы, к ним не доезжает. Хотя в последнее время опять же благодаря «Большим гастролям» было несколько спектаклей театра Вахтангова. Но серьезный, большой театр с полноценными гастролями к ним не приезжал уже десятки лет. Интерес был огромный, въедливый: публика обсуждала, сравнивала, для нее стала открытием «Анна Каренина» Заеца, потому что у них он ставил несколько комедий, люди знали его с другой стороны. Были открыты новые имена как для них, так и для нас — это очень интересный опыт. Увидев эту публику, я спросил директора театра: «Вам везти комедии? У нас подготовленный, серьезный зритель». Хотя касательно комедий тоже бывает спорно. К примеру, нашу постановку «Только для женщин» они просили не включать в гастрольный план, но поставили ту же пьесу в собственном театре, кстати, сделал это Михаил Заец. В целом же уровень театрального зрителя всегда хорошо заметен именно по положению главного театра. Начиная с того, что люди не умеют себя вести в зале, и вплоть до отзывов вроде «Зачем вы привезли нам «Железнову Вассу», лучше бы комедию». Уход зрителя в антракте? Я слышал эту цифру от директоров крупнейших театров Москвы, у нас же такой процент никогда не уходит. Здесь очень важна уверенность в собственной правоте. Когда ты сам не уверен, неоднозначно относишься к спектаклю. Я помню, что самый большой исход зрителей у нас был на премьере «Зойкиной квартиры» в 2015 году. Тогда на двух премьерах уходило больше трети зала. Но я был уверен в этом спектакле, просто зритель в то время не был подготовлен: в театре было много развлекательных спектаклей, многих постановка попросту оглушила. Потом посещаемость выровнялась, спектакль успешно идет девятый год, и зрители ходят на него по несколько раз. Я считаю его лучшим спектаклем нашего театра по сей день, а премьерная публика — не показатель. Самое страшное — когда ты сам не уверен в том, что ты ставишь. Я стараюсь быть уверенным в чужих спектаклях, а в своих, конечно, никогда не уверен смеется. Я сам сижу напротив зрителей и видел их лица. Сперва казалось, что они скучают, но потом были аплодисменты в конце первого действия, после спектакля зрители выходили, бурно обсуждая увиденное. Муж и жена проголосовали по-разному, полночи спорили и вынуждены были открыть лучшую бутылку, которую берегли для торжественного случая». Это здорово, мне очень нравится такая реакция. Если удалось чем-то задеть публику, то я рад. Мы сохранили пьесу, но полностью перелопатили финал: наш зритель остался бы в недоумении от английского варианта. Судя по многочисленным отзывам, тот ход, который мы придумали с артистами, действительно «зашел» зрителю. В целом, я не сторонник интерактива в театре, тем более, что многим зрителям не нравится, когда их вовлекают в процесс.

Обсуждение_режиссер Андрей Чернышев, драматург Ирина Васьковская

Ира Екатерина Соколова — герой из дня сегодняшнего, наделенный именем. Вне зависимости от временной принадлежности все носят одежду с нашивками, похожими на зэковские. У одних на них написаны имена со строчной буквы, чем нарочито подчеркивается их незначимость, у других — клички-характеристики: «мэтр» Иван Попов «свободолюб» Александр Кудряшов , «трусоватый» Антон Зольников , «отрицатель» Сергей Заикин. В репликах героев также вместо имен звучат обороты типа «этот как его» или «ну такой высокий». Драматургически спектакль построен как полифония голосов, как взаимопроникновение монологов. Сюрреализм происходящего на сцене достигается еще и постоянным врыванием в ткань спектакля советской, начинающейся со знаменитой отбивки «Родина слышит, Родина знает», радиопередачи «Новости культуры», которая рассказывает то об успехах молодого творческого объединения «Бушующие киски», то об акции «Войны» на Литейном мосту в Санкт-Петербурге, то о Петре Павленском на Красной площади, и неизменно миролюбиво в финале желает новых творческих успехов и неиссякаемой энергии. Спектакль, посвященный уральскому андеграунду в изобразительном искусстве 80-х, и выставке, которая поразила общественность не эпатажностью работ, а тем, что впервые в советской истории были представлены авторы, не состоящие в Союзе художников, вырастает из этой проблематики и говорит не про 1987 года, а про время, которое становится фильтром, оставляющим одних в общественной памяти и стирающим других навсегда. Дмитрий Зимин и Ирина Васьковская, используя документальные монологи конкретных уральских художников-участников выставки 1987 года, говорят о художниках вообще и о времени, как о явлении. Сценография спектакля, придуманная Владимиром Кравцевым, одновременно подчеркивает и принадлежность к карикатурному вечно похмельному миру художников при помощи бытовых деталей металлические кружки, пустые бутылки из-под портвейна и вина , и в тоже время выводит проблематику спектакля на уровень максимального обобщения.

В спектакле много дерзкой живой музыки, гротесково-клоунадного начала и площадного юмора, сближающего Шекспира с газетными заголовками сегодняшнего дня. Спектакль вырос из проекта «Безграничные читки». Они сопоставлены бессюжетно, как в сновидении, но в этом странном сочетании приобретают новое значение, предстают в другом освещении. Однако главное изобретение спектакля - это его жанр. Можно назвать его аудио-спектаклем, но это не объяснит суть его концепции. Если попытаться объяснить кратко и по делу, то "Сны русской литературы" - это радиоспектакль, имеющий пространственное звучание и исполняемый вживую в данном конкретном помещении. Визуальное полностью подчинено здесь аудиальному, все элементы декорации, реквизит и действия артистов имеют строго звуковую функцию.

В 2014 году пьеса «Март» получила Гран-при и приз зрительских симпатий конкурса конкурсов «Новая пьеса» при Национальной театральной премии « Золотая маска ». В том же году Васьковская стала лауреатом премии «Дебют» в номинации «Драматургия». Ряд пьес написала в соавторстве с Дарьей Уткиной. Пьесы переводились на польский , румынский , сербский и английский языки. Оценки творчества [ править править код ] Критики всегда отмечали самобытность и высокое мастерство Васьковской. В то время как ранние пьесы драматурга реалистичны, академичны и, в первую очередь, посвящены рефлексии женщины в постсоветской России, в последующих работах автор пробует множество новых жанров — от антиутопии и детской сказки до поэтического опуса и оратории.

Как обычно протекает работа? Что это — поиск нового языка? Тебе тесно в существующих рамках? Я чувствовала настоящее отвращение. Казалось, что все это какая-то адская фальшь, придурь. А может, затаилось просто. Да там, кстати, есть сюжет: текст же как-то организован все равно. Не знаю, повлияло ли это на технику, но удовольствие я получила. Контролируемое освобождение. Иллюзия, конечно, но хоть так. О других жанрах. Я уже поняла, что, например, писать рассказы мне неохота, а про роман уж вообще молчу. Для меня это — как в одиночку строить готический собор. Уж лучше пойду пособираю ветки для своей маленькой хижины. Ты сама часто испытываешь эти чувства? Бывают минуты, когда это ощущение подступает сильно. Бывает просто какой-то мутный зудящий фон. Бывает, что повседневность ощущается каким-то тяжелым грузом. Ты уже вроде и привык к его тяжести, почти забыл о ней, но что-то случается — и осознание просто ударяет по голове, ты думаешь: как это все вообще можно переносить, что делать? Как к твоему творчеству относятся сослуживцы? Они читают твои пьесы? Да, кто-то был на спектаклях, но не думаю, что они специально читали мои пьесы. Зарегистрировать, списать, составить, переслать. И не то чтобы на этом строится моя самоидентификация. Во-первых, это вызовет дебильные вопросы, во-вторых, так проще отвязаться — я не очень люблю взахлеб рассказывать о своей великолепной жизни. Мне и на эти-то вопросы тяжеловато отвечать. В частности, потому, что ряд вопросов предполагает какое-то мнение по какому-нибудь важному вопросу, а я вдруг понимаю — а мнения-то у меня и нет. Приходится его тут же изобретать. Есть еще авторские отчисления. Я люблю инсценировки: во-первых, есть уже история; во-вторых, если повезет, то инсценируешь прозу автора, который тебе нравится. Мне всегда интересно, что можно сделать с исходным материалом, как его повернуть или перевернуть. Все-таки инсценировка это не просто разделение рассказа, повести или романа на сцены. Много ли лично пережитого в твоих пьесах? Специально я их, конечно, не собираю — обычно в дружеских разговорах или в трамвае подслушаешь. Все-таки история из жизни — это только маленький кусочек какого-то гигантского потока. Хотя почти все мои пьесы таковы, что могли и случиться. Простые истории. Много ли пережитого? Мне кажется, что ничего другого в пьесе вообще нет.

Ирина Васьковская и Ольга Варшавер узнали наших!

9 апреля в Центре драматургии и режиссуры на Соколе покажут премьеру спектакля Елены Павловой «Две сестры» по пьесе Ирины Васьковской. В чемпионате Беларуси, который пройдет в Могилеве, примет участие чемпионка Кубка Республики Беларусь в тройном прыжке Ирина Васьковская. Ирина поделилась с нами тем, как удалось ей одержать победу и установить личный рекорд на Кубке Республики. Отзывы о персоне «Ирина Васьковская» на сайте Обзоры новых сериалов, трейлеры, биографии актёров, обои на рабочий стол и многое другое из мира кино. Ирина Васьковская, Дарья Уткина "Полуночное сообщество" 6+. Васьковская родилась в 1981 году и занимается драматургией с 2006 или 2007 года. В 2013 году она активно участвовала в литпроцессе. Моя пьеса была написана в 2012 году (ссылку легко найти в ЖЖ svarti) и появилась на сайте премии Евразия в 2013 году.

Ирина Васьковская получила премию "Дебют"!

Совместный проект Екатеринбургского ТЮЗа и Театральной платформы Ельцин Центра. Эскиз спектакля. Ирина Васьковская. Ирина Васьковская родилась в 1981 году в поселке Махнёво (Свердловская область). Живет в Екатеринбурге. Из 60 тысяч поступивших на конкурс в этом году рукописей эксперты выбрали шесть победителей. В номинации "Драматургия" победила ученица Николая Коляды Ирина Васьковская с пьесой "Галатея Собакина"! Еще Ирина Васьковская дала ценные советы нашим ребятам, которые решили в рамках проекта пробовать себя в качестве драматургов, рассказала как можно делать инсценировки, про «сторителлинг» как прием, про «вербатим», про свою «Галатею Собакину».

Ирина Васьковская - биография

  • Оставить заявку
  • Ирина Васьковская. ГАЛАТЕЯ СОБАКИНА
  • Постановщики Драматурги. Текущие спектакли.
  • Театр Юного Зрителя. Саратов: Постановщики Драматурги. Текущие спектакли.
  • В Белграде состоится премьера спектакля по пьесе выпускницы ЕГТИ Ирины Васьковской
  • Ирина Васьковская, Дарья Уткина "Полуночное сообщество" 6+

Васьковская, Ирина Сергеевна

Сперва казалось, что они скучают, но потом были аплодисменты в конце первого действия, после спектакля зрители выходили, бурно обсуждая увиденное. Муж и жена проголосовали по-разному, полночи спорили и вынуждены были открыть лучшую бутылку, которую берегли для торжественного случая». Это здорово, мне очень нравится такая реакция. Если удалось чем-то задеть публику, то я рад. Мы сохранили пьесу, но полностью перелопатили финал: наш зритель остался бы в недоумении от английского варианта. Судя по многочисленным отзывам, тот ход, который мы придумали с артистами, действительно «зашел» зрителю.

В целом, я не сторонник интерактива в театре, тем более, что многим зрителям не нравится, когда их вовлекают в процесс. Однако в данном случае этот прием был необходим. После премьеры наш министр культуры задала вопрос, почему мы выбрали именно эту пьесу сейчас, но постановку похвалила и призналась, что у нее откликнулось. И ее вопрос можно понять: на первый взгляд пьеса скучновата, она отражает не наши реалии, непонятно, пойдут ли на этот спектакль. Кроме того, театр теряет деньги: можно сыграть спектакль на 770 зрительских мест, а у нас задействовано всего 140.

Мне кажется, что спектакль удался еще и потому, что в разные дни мнения людей делятся по-разному. Впрочем, я сразу предупредил команду: «Ребята, мы вообще не должны давать никаких ответов, потому что театр — это вопросы». И мы должны задавать эти вопросы, которые в ходе постановки заставляют мнения зрителей меняться. Безусловно, комедия преобладать не должна, ведь когда она преобладает, театр катится немного не в ту сторону. Но зритель любит комедии, многие с них начинают ходить в театр.

Там они узнают артистов и начинают отслеживать их в других спектаклях. Яркий пример — это наша Ирина Ермолова: многие зрители продолжают говорить, что Ханума в одноименном спектакле - это самая любимая ее роль. Благодаря «Хануме» они пришли на «Чайку», на «Железнову Вассу» и так далее, чтобы увидеть актрису в других ролях. К примеру, нет сейчас у зрителя больше запросов на комедию, нежели на драму? Он сразу говорил, что это будет хорошая мелодрама, которая должна быть в репертуаре театра.

Есть и более сложные жанры, которые трудно определить. Я, например, до сих пор не знаю, к какому жанру отнести постановку «Ночь нежна». Иногда комедийные постановки вызывают у зрителей неоднозначную реакцию. Накануне мне написал человек, который возмущался, что такими спектаклями, как «Только для женщин» или «Мадам Рубинштейн» я веду публику к деградации. Гораздо неприятнее, когда подобные люди начинают писать сразу президенту — такого хватает по разным поводам.

Сразу включается бюрократическая машина, которая обязывает меня дать конкретный ответ в четкие сроки. Сидишь и объясняешь, что ты не верблюд. С первых строк было понятно, что ставить такое нельзя, и я ответил отказом. В итоге автор написал жалобу президенту, что театр не ставит «современную уральскую драматургию». Мне пришлось тогда отписываться, что у нас идут Богаев, Пулинович, Сигарев, Архипов, Васьковская, а этот конкретный автор никакого отношения ни к Уралу, ни к драматургии не имеет.

ЕАН , он сетует, что приходится постоянно отписываться от нападок. Немногие люди приходят в театр, прочитав, куда они идут. В основном же зрители идут, заинтересовавшись афишей, названием, а когда придут, видят стадо голых мужчин на сцене или нечто подобное. Многих такое возмущает. Попытка ввести некоторый ценз была, впрочем, не очень удачная: имею в виду историю с запретом курения и обсценной лексики на сцене.

А так же читать книги онлайн и бесплатно на любом устройстве — iPad, iPhone, планшете под управлением Android, на любой специализированной читалке. Электронная библиотека КнигоГид предлагает литературу Ирины Васьковской в жанрах.

Ряд пьес написала в соавторстве с Дарьей Уткиной. Пьесы переводились на польский, румынский, сербский и английский языки. Книги автора.

К какому году принадлежащие? На эти вопросы никто не в состоянии ответить. В финале спектакля герои делают в заднике прорези и сквозь них уходят вглубь 1987 года, растворяясь в написанном списке имен, большинство из которых уже никто не вспоминает, и которые в ближайшем будущем будут смяты, как и имена из предыдущего списка, лежащего рядом с местом действия. Почему одни художники, например, Миша Брусиловский или Нико Пиросмани, имена которых звучат в спектакле, остаются в памяти, а другие уходят из поля всеобщего внимания навсегда? И вообще, кто такой художник? Именно эти вопросы задает спектакль Дмитрия Зимина. И именно на эти вопросы не находятся однозначные ответы. Один из героев утверждает, что в жизни «побеждает норма», а значит лишь норма остается, другой же замечает, что «художник — это несчастный случай». Наверное, действительно, лишь по воле случая одни становятся художниками, а другие нет, одни остаются в веках, а другие растворяются в списках.

Обсуждение_режиссер Андрей Чернышев, драматург Ирина Васьковская

Интервью с Ириной Васьковской: «Ценю чувство «исчезновения» – времени, себя…» Это народная трагикомедия об уральской жизни, которую драматург Ирина Васьковская и режиссер Ирина Лядова создали по аудиозаписям из многолетних фольклорных экспедиций по деревня.
Васьковская, Ирина Сергеевна васьковская ирина.
Открытие 101-го сезона Театра Маяковского! Ирина Васьковская. Родилась в 1981 году в поселке Махнёво (Свердловская область). Училась в Уральской государственной юридической академии в городе Екатеринбурге.
Елена Соловьева Ирина Васьковская: «Я больше верю в труд, чем в…: solo_e — LiveJournal Ирина Васьковская – ученица Николая Коляды. В 2012 году пьеса «Уроки сердца» заняла третье место в номинации «Пьеса на свободную тему» на Международном конкурсе современной драматургии «Евразия».

Ирина Олеговна Васьковская

Несмотря на то, что скорая прибыла очень быстро, реанимационные мероприятия успеха не принесли. Свидания перед смертью и загадочная вакцина По предварительной версии, причиной смерти мог стать оторвавшийся тромб. Впрочем, окончательные выводы сделает комиссия, которая уже приступила к работе. Важный вопрос в свете произошедшего задала адвокат Сталина Гуревич в своём телеграм-канале. Очень быстро сведения были опубличены. По словам матери скончавшегося, за четыре дня до его смерти вместе с мужем она тоже была у сына. Не хочу слышать никаких соболезнований. Видели сына в колонии 12-го числа, были на свидании. Был жив, здоров, жизнерадостен, - написала она в соцсети.

Откровение матери можно назвать настоящей "вишенкой" для Запада - после смерти скандального блогера едва ли не все ключевые лица стран НАТО высказали своё "ценное мнение" о его кончине. Все как один обвинили власти России, а бывший комик, стоящий во главе Незалежной, и его коллега из Латвии и вовсе напрямую требовали ответа от президента России Владимира Путина. Однако иного мнения придерживается Денис Прокофьев, заведующий медицинской частью, врач общей практики. В интервью, данном Царьграду, он пояснил, что подобное может произойти с любым человеком: И это будет именно как тромбоэмболия лёгочной артерии, внезапная смерть, - уточнил эксперт. Общеизвестно, что вакцина Pfizer делалась в большой спешке. При этом компания знала о рисках, поэтому заранее подписала соглашение с властями стран Запада об освобождении от ответственности за любые негативные последствия применения вакцины.

В то время как ранние пьесы драматурга реалистичны, академичны и, в первую очередь, посвящены рефлексии женщины в постсоветской России, в последующих работах автор пробует множество новых жанров — от антиутопии и детской сказки до поэтического опуса и оратории. Павел Руднев в книге «Драма памяти» оценивает поэтическую пьесу «Визит» и творчество Васьковской в целом следующим образом: Ирина Васьковская — автор пьес прежде всего о женщинах. И тут, в пароксизмах бессознательного, «вьется» кривой линией кардиограммы сознание женщины, вынужденной терпеть эту схватку между телом и сознанием, между статусами блудницы и жены-мироносицы. Каждый день — в агонии, в экстазе. И вот в этой точке, в которой то в печку, то в прорубь, помолиться и помочиться — действия из одной системы координат, где и пес «псица, псовка, сука» , и человек соразмерны природе, космосу. У Васьковской постоянно встречается такой образ: героини идут в театр или цирк, и он их разочаровывает; там показывают нечто старомодное, несмешное и нелепое «старик в пудре».

Критика — да, помогает. Но настоящая критика. Не расплывчатое: «Ой, да фигня всё и уныло. И вообще, ты только про одиноких теток пишешь и про смерть, ну понятно — короче, уныло». Когда в таком роде негативные оценки, я обычно про себя улыбаюсь и думаю: «Может, и уныло да ты хоть так-то напиши». Ругаться очень легко, уж я-то знаю. Сказать по делу — нелегко. Как совершенствоваться? Для начала можно повторить несколько правил русского языка: обращение отделяется запятыми с двух сторон. Ну, чтобы не позориться. Всё-таки надо знать русский, хотя бы программу 5-6 класса. В каком классе изучают правило, что частица «-ТО» пишется через дефис? Хорошо бы забыть все выражения типа «подсластить пилюлю» или «любовь — это непростая штука» и заветренные шутки-прибаутки. После этого можно заняться саморазвитием если и с этим проблемы : читать, смотреть и пр. Нельзя сказать, что всё это сделает из тебя хорошего драматурга, но выглянуть из болота полезно. Как заявить о себе, куда податься молодому драматургу? На все конкурсы посылать пьесы. Где-нибудь да победишь. Или к Николаю Владимировичу на семинар прийти с пьесой. Но это для смелых, потому что студенты беспощадны при разборе пьес. Реально ли зарабатывать на жизнь только написанием пьес? Как выкручиваться — идти на ТВ, искать подработку? Конечно, одними пьесами можно прокормиться. Я и сама несколько раз подзаработала писательством. Но все равно приходится работать — доход уж слишком непостоянный. Я попробовала, но ничего не получилось, так что я просто процитирую Венедикта Ерофеева: «- Я бы никогда не подумала, что на пяти страницах можно столько нанести околесицы! Это выше человеческих сил. Если хотите, я нанесу ещё больше!

Бумага одновременно и экран, на который проецируются цифры «1 9 8 7», и полотно для художников, на котором действующие лица постановки во время спектакля пишут имена всех участников выставки на Сурикова, 31. Важная деталь сценографического решения спектакля — лежащий рядом со сценой смятый ком крафтовой бумаги, на котором, вероятно, также были запечатлены имена. К какому году принадлежащие? На эти вопросы никто не в состоянии ответить. В финале спектакля герои делают в заднике прорези и сквозь них уходят вглубь 1987 года, растворяясь в написанном списке имен, большинство из которых уже никто не вспоминает, и которые в ближайшем будущем будут смяты, как и имена из предыдущего списка, лежащего рядом с местом действия. Почему одни художники, например, Миша Брусиловский или Нико Пиросмани, имена которых звучат в спектакле, остаются в памяти, а другие уходят из поля всеобщего внимания навсегда? И вообще, кто такой художник? Именно эти вопросы задает спектакль Дмитрия Зимина. И именно на эти вопросы не находятся однозначные ответы.

Уральский драматург Ирина Васьковская взяла «золотую маску» среди авторов, пишущих для театров

Павел Руднев в книге «Драма памяти» оценивает поэтическую пьесу «Визит» и творчество Васьковской в целом следующим образом: Ирина Васьковская — автор пьес прежде всего о женщинах. Ирина Васьковская, которая в 2014 году получила престижную российскую премию «Дебют» в номинации «Драматургия», лично для меня одно сплошное удивление. Гран-при получила уральский драматург, ученица Николая Коляды Ирина Васьковская, ее пьеса "Март" стала лучшей пьесой сезона 2012-2013. Ирина Васьковская. Speaker. Position:Начальник управления по ценообразованию и нормированию. Ирина Васьковская, Дарья Уткина; Андрей Иванов; Наталья Блок; Дана Сидерос; Алексей Олейников. Информация о технических характеристиках, комплекте поставки, стране изготовления, внешнем виде и цвете товара носит справочный характер и основывается на. В номинации «Драматургия» главный приз и один миллион рублей получила екатеринбурженка Ирина Васьковская за пьесу «Галатея Собакина».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий