Цаган сар

преподаватель Кафедры истории, археологии и антропологии Института общественных наук Монгольского. Администрация Ики-Бухусовского СМО от всей души поздравляет всех земляков с наступающим светлым праздником Цаган Сар. Пусть Белый месяц принесет в вашу жизнь много доброты. Слушайте и скачивайте цаган сар бесплатно на Хотплеере в mp3 (ID: 292a). Популярная мифология В Буддизме праздник Цаган Сар, весна, божество дхармапала и богиня Палдэн Лхамо напрямую связаны между собой. Мария Соловьева (Калмыкия) Выходной день объявлен в Калмыкии 10 февраля в день праздника весны Цаган Сар.

"Цаган Сар - калмыцкий праздник весны"

Как празднуют цаган сар в калмыкии. Цаган Сар - калмыцкий праздник весны В этом году на 21 февраля выпал традиционный калмыцкий праздник под названием «Цаган Сар». В переводе с калмыцкого языка «Белый месяц».
Цаган Сар 2022 - когда будет Калмыцкий праздник весны в 2022 году, как отдыхаем Цаган Сар, Сагаалган — торжественный праздник монгольских народов, начало весны и Новый год по лунно-солнечному календарю.
В Астраханской области калмыцкий народ отмечает праздник весны Цаган Сар Цаган Сар, калмыки, вербальный компонент, обряд, календарный праздник, благопожелания. Праздник наступления весны называется Цаган Сар (Белый месяц) или Цагалган.
Как отпраздновать цаган сар в Калмыкии в 2024 году Буддийская популярная мифология связывает праздник Цаган Сар, — начало весны — с именем буддийского божества-дхармапалы, богини Балдан Лхамо.

С.Бямбадорж: "Монголы забывают традиции"

Князь Василий имел вид человека, отягченного делами, усталого, измученного, но из сострадания не могущего, наконец, бросить на произвол судьбы и плутов этого беспомощного юношу, сына его друга, apres tout, [в конце концов,] и с таким огромным состоянием. В те несколько дней, которые он пробыл в Москве после смерти графа Безухого, он призывал к себе Пьера или сам приходил к нему и предписывал ему то, что нужно было делать, таким тоном усталости и уверенности, как будто он всякий раз приговаривал: «Vous savez, que je suis accable d"affaires et que ce n"est que par pure charite, que je m"occupe de vous, et puis vous savez bien, que ce que je vous propose est la seule chose faisable». Я очень рад. Здесь у нас всё важное покончено. А мне уж давно бы надо.

Вот я получил от канцлера. Я его просил о тебе, и ты зачислен в дипломатический корпус и сделан камер юнкером. Теперь дипломатическая дорога тебе открыта. Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать.

Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний.

А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, — прибавил еще князь Василий, — ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся. То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.

В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания потому что он ничего не делал , которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага. Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход.

Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия — в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен. Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.

Калмыки отметят Цаган Сар 10 февраля.

Праздник является символом обновления человека и природы, открытости и чистоты помыслов, надежды и добрых ожиданий. В течение Белого месяца принято ходить в гости, обмениваться подарками, есть белую пищу.

Просмотры: 2563 Цагаан сар торжественный праздник монгольских и некоторых тюркских народов, начало весны и Новый год по лунно-солнечному календарю. У тувинцев Шагаа — это новый год по лунному календарю, один из самых крупных праздников в календаре тувинцев. Праздник Нового года приходится на начало белого месяца по лунному календарю. Дату праздника определяют ламы.

Новый год наступает не в полночь, а с восходом в первый новогодний день.

Презентацию подготовила : Овкаджиева Данара Тальевна , воспитатель п. Ергенинский , 2018 г. Слайд 2 Калмыцкий праздник Цаган Сар Цаган -Сар — один из самых любимых национальных праздников нашего народа. Издревле калмыки почитали его, как праздник наступления весны, пробуждения природы. С наступлением весны у калмыков заканчивалась трудная зимовка, появлялась зеленая трава в степи, а значит, можно было выгонять скот на пастьбу.

Цаган Сар - калмыцкий праздник весны

Как празднуют цаган сар в калмыкии. Цаган Сар - калмыцкий праздник весны один из самых любимых праздников в Калмыкии, означающий приход долгожданной весны. Его название имеет сразу несколько значений: белый месяц.
Калмыкия отметит Цаган Сар на выставке-форуме «Россия» - МК Калмыкия Вечером накануне Цаган Сар ставят дееж, в который обязательно надо положить три целвг, несколько хорха борциков, кет, хуцын толга, жола борцг, конфеты, печенье.
Цаган Сар – главный весенний праздник т.е. "Белый месяц". Он отмечается по лунному календарю и не выпадает на одно и то же число.
Как празднуют цаган сар в калмыкии. Цаган Сар - калмыцкий праздник весны Самый торжественный и важный праздник калмыков — Цаhан Сар (Белый месяц).
Вербальный компонент праздника Цаган Сар («Белый месяц») у калмыков » Цаган Сар – это праздник гостей, но не только в этот день, в течение всего месяца, получившего название Цаган, можно ходить в гости на чай без особого приглашения.

Калмыкия отметит Цаган Сар на выставке-форуме «Россия»

В Цаган Сар принято ходить в гости, причем в определенном порядке: сначала проведать старших в роду, затем младших, затем родственников по материнской линии. Профессор Г. Цыбиков отмечал, что это название происходит от слова «цаган», поэтому «цаган сар» можно перевести как «белый творожный месяц» (Цыбиков, 1981: 168). Самый торжественный и важный праздник калмыков — Цаhан Сар (Белый месяц).

Цаган Сар - калмыцкий праздник весны

ТАСС/. Праздник весны Цаган Сар, который в 2024 году будут отмечать 10 февраля, объявлен в Калмыкии выходным днем. Мария Соловьева (Калмыкия) Выходной день объявлен в Калмыкии 10 февраля в день праздника весны Цаган Сар. В Астрахани отметили народный калмыцкий праздник весны Цаган Сар. Организатором торжества выступили активисты областного общества калмыцкой культуры "Хальмг". Популярная мифология В Буддизме праздник Цаган Сар, весна, божество дхармапала и богиня Палдэн Лхамо напрямую связаны между собой.

Похожие файлы

  • "Цаган Сар - калмыцкий праздник весны"
  • Указ № 15 «Об объявлении 10 февраля 2024 года Днем национального праздника «Цаган Сар»
  • цаган сар (найдено 34 песни)
  • Указ № 15 «Об объявлении 10 февраля 2024 года Днем национального праздника «Цаган Сар»
  • Численность населения
  • Цаган Сар – праздник весны

Традиции Калмыкии

Музей-заповедник «Старая Сарепта» приглашает на калмыцкий праздник весны! 10 февраля в Калмыкии отмечают праздник весны — Цаган Сар и в этот день в «Старой Сарепте» ждут. Поздравляю вас с калмыцким национальным праздникам Цаган-Сар! Встреча весны нового года – это важный элемент культуры Калмыкии. В день празднования Цаган Сар в Центральном хуруле проводится особенный ритуал, который монахи совершают раз в год – ритуал «Цогт Окн Теңгрин шинин бальң өргх йосн». Традиционно Праздник Цаган-Сар празднуется в феврале — начале марта. Цаган Сар в переводе с калмыцкого языка на русский означает Белый месяц. В домах накрывают праздничный стол. Традиционными у калмыков в праздник Цаган Сар являются блюда из отварной баранины, борцики и калмыцкий чай. "Калмыцкий национальный праздник Цаган Сар, который символизирует окончание долгой зимы и зарождение новой жизни, в этом году совпал с русским народным праздником Масленица.

Вы точно человек?

один из самых любимых праздников в Калмыкии, означающий приход долгожданной весны. Его название имеет сразу несколько значений: белый месяц. Стоит отметить, что в разных регионах, исповедующих буддизм, праздник называется по-разному. У монголов, калмыков – Цаган Сар. У бурят – Сагаалган. В Бурятии Сагаалган 10 февраля 2024 года. Праздничные мероприятия на Цаган Сар Цаган Сар в переводе с калмыцкого языка на русский означает Белый месяц. Этот праздник означает начало весны. В каждой калмыцкой семье к Цаган Сар готовят калмыцкий чай и борцоги, накрывают праздничный стол и ждут гостей.

Калмыкия отметила праздник весны Цаган Сар фестивалем калмыцкой и славянской культур

НАШ КАНАЛ на БУСТИ (Большое количество уникального контента только для наших подписчиков)НАШ КАНАЛ НА ПАТРИОНЕ Буддийский и калмыцкий национальный праздник Цаган Сар (Белый Месяц) является календарным праздником, приуроченным к окончанию зимнего и началу весеннего сезона. Цагаан сар торжественный праздник монгольских и некоторых тюркских народов, начало весны и Новый год по лунно-солнечному календарю. У тувинцев.

Цаган Сар -калмыцкий праздник весны

Одевали свою лучшую одежду, ходили к друг другу в гости, пили чай, дарили подарки. Традиционным подарком была связка борцоков. А родственникам по материнской линии дарили шиир — бараньи ножки. Из них составляли наборы " дееджи боорцг " для подношения " дееджи " — первой порции бурханам и подарочные " гер белг " — для вручения родным во время праздничных визитов. Форма борцоков , включенных в наборы, имела символическое значение.

Kalmyks did and still do believe in the magic of yoreels delivered at the day of TsagaanSar. Keywords:TsagaanSar, Kalmyks, verbal component, ceremony, calendary festival, well-wishing. Праздник наступления весны называется Цаган Сар Белый месяц или Цагалган.

Профессор Г. Цыбиков отмечал, что это название происходит от слова «цаган », поэтому «цаган сар» можно перевести как «белый творожный месяц» Цыбиков, 1981: 168. Одно из самых ранних упоминаний о праздновании калмыками Цаган Сар принадлежит И. Унковскому, возглавлявшему посольство к джунгарскому хун-тайджи Цеван-Рабтану. Унковский подробно описал празднование, проходившее 26 января 1723 г. Более всего его поразило, что «калмыцкие ламы плясали» Унковский, 1887: 146. В исторических сведениях о калмыках не сохранилось описания всего ритуального комплекса праздника Цаган Сар.

В результате исследований фольклористов и этнографов, а также благодаря информации знатоков фольклора восстанавливаются структура праздника и устно-поэтические тексты, исполняемые на этом празднике Бакаева, 1994; Борджанова, 1999; Эрдниев, 1980. Обрядовый цикл праздника в эпосе именуется «цага барихар» — весенняя церемония подношения молочных продуктов в знак счастья и благополучия. Чтобы совершить обряд «цага барихар» к Джангару-богдо съезжаются три тысячи богатырей Козин, 1940:173. В соответствии с символикой белого цвета, обозначавшего чистоту и святость, к этому празднику готовились заранее, наводили чистоту в кибитке, перетряхивали одежду, как бы освобождаясь от старого, ненужного. Отличительной чертой праздника Цагаан Сар было обновление жизни, заключавшееся в изготовлении новой одежды: богатые калмыки шили шубы, нарядные платья и обувь, бедные — недорогие платья и нательное белье.

Шагаа встречают у излучины двух рукавов Енисея с ночными шаманскими очищающими кострами; в ста метрах от этого действа на рассвете перед храмом так же горит костер «сан», но произносятся буддийские молитвы и благопожелания, и никто не ощущает неудобств при переходе границ разных традиций. У бурятов С давних времён народы Центральной Азии стали пользоваться лунным календарём. Времяисчисление по лунному календарю, основанному на чередовании лунных фаз, не совпадает с современным общепринятым календарём, рассчитанным на период годичного обращения Земли вокруг Солнца.

Поэтому день Нового года по лунному календарю приходится большей частью на разные числа февраля месяца по солнечному календарю. Этот период года у скотоводов Монголии и Бурятии связан с завершением годового хозяйственного цикла, когда минует суровое зимнее время, начинается потепление и вместе с ним пробуждение природы от зимней спячки.

Вера Кетляевна вспоминает, как отец всегда говорил, что мечтает снова оказаться на своей земле, в родных местах: почувствовать запах степных трав и тюльпанов, увидеть степи и испить воды из речки. Поэтому, когда появилась возможность вернуться в республику, они, нисколько не сомневаясь, стали собираться в дорогу. Семья Эвеевых приехала в поселок Тавн Гашун Яшкульского района. Там Вера пошла уже в третий класс, а затем, после окончания школы поступила в Элистинское педучилище по специальности учитель калмыцкого языка. В 1965 году она закончила его, а позже вышла замуж за Ивана Сергеевича Андреева, партийного работника. В 1970 году супруги Андреевы переехали в Цаган Аман. Иван Сергеевич трудился инструктором райкома партии, а затем заведующим районо.

Была отмечена и другими наградами районного, республиканского и общероссийского значений. После школы В. Андреева много лет занималась предпринимательской деятельностью, открыв свой продуктовый магазин. Трое детей родилось у Андреевых: Татьяна, Инга, Салават. К сожалению, сын погиб в молодом возрасте, не стало и супруга Ивана Сергеевича. Дочери подарили Вере Кетляевне пятерых внуков и одного правнука. Дети и старшие внуки нашли свою дорогу в жизни, выбрали профессию по душе. Они хорошо знают калмыцкие обычаи и не только. У старшей дочери Татьяны муж по национальности — монгол, его родной язык схож с калмыцким, многое в традициях есть общее, - делится Вера Кетляевна.

Я всегда с удовольствием хожу на все праздники, проводимые в райцентре.

Tuva.Asia / Новые исследования Тувы

Таким образом, монгольский Цаган Сар был приурочен к началу года по двенадцатилетнему циклу. Следующим образом описывал придворный «белый праздник» его свидетель и современник Хубилая, Марко Поло: После изгнания монголов из Китая в XIV веке традиция празднования Саган Сара в конце зимы была принесена собственно в Монголию. Таким образом, название праздника — «белый» — утратило своё изначальное «молочное» значение, и приобрело более общий смысл. В названии «белый месяц» нашла отражение цветовая символика, общая для монголоязычных народов, согласно которой белый цвет — символ святости и чистоты — ассоциируется со счастьем и благополучием. Буддийские традиции празднования С началом широкого распространения тибетского буддизма в среде монгольских народов в XVII веке монгольский Цаган Сар включил в себя буддийские ритуалы и мифологию. Ритуалы Основным императивом всей буддийской обрядности, связанной со встречей нового года, было избавление от всех грехов, накопленных в предыдущем году. Центральным ритуалом до сих пор остаётся покаянный однодневный пост тиб. Ритуалы первых двух недель нового месяца связаны, во-первых, с чествованием новолетия, а во-вторых — с «пятнадцатью великими чудесами» Будды Шакьямуни и его победами над шестью учителями-иноверцами. Таким образом, празднование новолетия в буддийской Монголии пришло в соответствие с канонами празднования тибетского новогоднего торжества — Лосара. Популярная мифология Буддийская популярная мифология связывает праздник Цаган Сар, — начало весны — с именем буддийского божества-дхармапалы, богини Балдан Лхамо. Согласно легенде, каждый год после очередной победы над мангусами и спасения солнца, проглоченного владыкой ада Ямой монг.

Эрлэг номын хаан , она спускается на землю, согревает её своим теплом, и начинается весна. Отступают холода, уходит зимняя бескормица, начинается новый сезон в хозяйственной деятельности скотоводов. Они подсчитывают убытки, принесенные зимой, и радуются приближению теплого времени года. Образ гневной буддийской богини иногда соседствует с образом Белого Старца монг. Праздник в Новое время С XIX века, с усвоением григорианского календаря, Цаган Сар в Калмыкии не праздновался именно как начало календарного года, однако у волжских калмыков, откочевавших в 1771 году из Российской империи, сохранилась традиционная обрядность: их потомки, живущие в Синьцзяне КНР , отмечают Цаган Сар как Новый год. Укреплению новогоднего характера весеннего торжества способствовало то, что у китайцев традиционный Новый год справляется примерно в то же само время. Возрождение традиций празднования произошло только в послевоенное время, статус народного праздника был получен только в 1990 году. Сегодня первый день Сагаалгана в республике Бурятия и Забайкальском крае, а также на территориях Агинского Бурятского автономного округа и Усть-Ордынского Бурятского автономного округа является выходным днём. Согласно Закону Республики Калмыкия от 13 октября 2004 г.

Издревле жители низовьев Волги и степных просторов наделяли его особым смыслом — отмечали наступление нового периода возрождения и пробуждения природы. Этнографическая выставка «Калмыцкая кибитка» погрузит в атмосферу быта народа, расскажет о его верованиях и обычаях прошлого, а также о традициях, сохранившихся до наших дней. Помимо множества увлекательных историй и народных сказаний для посетителей подготовили игру в альчики, наполненный мантрами буддистский барабан кюрде для загадывания желаний, а также занятие по изготовлению рукодельных калмыцких оберегов и чашку ароматного степного чая.

Подписка Получайте новости и уведомления о новых публикациях на нашем портале. Подписаться Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения администрации сайта. При этом ссылка на сайт www. Если вы обнаружили, что на нашем сайте незаконно используются материалы, сообщите администратору — материалы будут удалены.

Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения автора. Учредитель: Ковалев Денис Сергеевич. Главный редактор: Ковалев Д. Телефон: 8 800 550-08-14 Электронный адрес: [email protected] Сертификат соответствия качества предоставляемых услуг рег.

Глава Калмыкии объявил 10 февраля выходным по случаю праздника весны Цаган Сар

Существуют две традиции празднования Цаган Сара: индийская и китайская. Оба календаря лунно-солнечные, из-за чего возникает проблема: лунный месяц несоизмерим с солнечным годом. В обеих системах ее решили по-разному: в китайской лишние дни просто убрали, а в индийской добавили тринадцатый месяц. Именно поэтому у народов, отмечающих Цаган Сар, даты празднования могут различаться. Например, в этом году монголы и буряты отмечали его в феврале, а калмыки отмечают в марте. Иллюстрация: Кермен Манджиева Цаган Сар и гостеприимство В Цаган Сар принято ходить в гости, причем в определенном порядке: сначала проведать старших в роду, затем младших, затем родственников по материнской линии. По этикету праздника готовят гостинцы, чаще всего это боорцг - традиционное мучное изделие калмыков.

Ваше мнение об этом? Я считаю это кризисом мышления. Но ведь ничего не случится, если мы просто откажемся от подарка.

Монголы считают, что нужно осчастливить детей, пожилых людей и собак, поэтому стараются их кормить, одаривать подарками. Возможно, потому что они радуются от всего сердца, без фальши. Соответственно, в праздник Цагаан Сар подарок можно давать только пожилым людям и детям. Такая традиция была у нас и раньше. Это не новое явление. В первый день Цагаан Сара принято совершать обряд «золгох». Это своеобразное новогоднее приветствие, когда младшие по возрасту монголы протягивают старшим руки ладонями вверх, а старшие кладут сверху свои руки ладонями вниз. В это время младшие поддерживают старших за локти. В этом жесте приветствия выражается уважение старшим и обещание помощи и поддержки в случае необходимости.

В Цагаан Сар все младшие члены семьи должны первыми поздравлять старших. Но в последнее время старшим во время этого обряда начали подносить деньги, что стало своеобразной формой подарка. Хотя древней традицией монголов является подношение «хадаг» сакральный шарф. В сельской местности не одобряется совершение данного обряда с подношением денег. Был период, когда Цагаан Сар праздновали вместе с Новым годом. Все это изменило понятие монголов о Цагаан Саре. На самом деле Цагаан Сар — это праздник наступления весны. У любого народа есть традиция отмечать праздник сезонов года. У монголов Цагаан Сар — это праздник преодоления долгой, суровой зимы.

Монголы освободились от маньчжурского гнета, провозгласили независимость, возвели Богдо Хана на престол и начали широко отмечать Цагаан Сар. Так, праздник весны стал праздником государственным, праздником независимости.

Шагаа; южно-алт. Чага Байрам — торжественный праздник монгольских и некоторых тюркских народов, начало весны и Новый год по лунно-солнечному календарю.

История праздника Происхождение Праздник Цаган Сар восходит к религиозным традициям монгольских народов. Он является символом обновления человека и природы, открытости и чистоты помыслов, надежды и добрых ожиданий. Название праздника происходит от монгольских слов монг. В это время заканчивалось приготовление впрок молочных продуктов, которые и употребляли на праздниках.

Цаган Сар представляет собой один из буддийских ритуальных праздников с элементами древнего шаманизма. Праздник в XIII в. Внук Чингис-хана — великий хан Юаньской династии Хубилай перенёс время празднования Нового года с осени на конец зимы под влиянием китайской астрологии. Таким образом, монгольский Цаган Сар был приурочен к началу года по двенадцатилетнему циклу.

Следующим образом описывал придворный «белый праздник» его свидетель и современник Хубилая, Марко Поло: После изгнания монголов из Китая в XIV веке традиция празднования Саган Сара в конце зимы была принесена собственно в Монголию. Таким образом, название праздника — «белый» — утратило своё изначальное «молочное» значение, и приобрело более общий смысл. В названии «белый месяц» нашла отражение цветовая символика, общая для монголоязычных народов, согласно которой белый цвет — символ святости и чистоты — ассоциируется со счастьем и благополучием. Буддийские традиции празднования С началом широкого распространения тибетского буддизма в среде монгольских народов в XVII веке монгольский Цаган Сар включил в себя буддийские ритуалы и мифологию.

Ритуалы Основным императивом всей буддийской обрядности, связанной со встречей нового года, было избавление от всех грехов, накопленных в предыдущем году. Центральным ритуалом до сих пор остаётся покаянный однодневный пост тиб. Ритуалы первых двух недель нового месяца связаны, во-первых, с чествованием новолетия, а во-вторых — с «пятнадцатью великими чудесами» Будды Шакьямуни и его победами над шестью учителями-иноверцами. Таким образом, празднование новолетия в буддийской Монголии пришло в соответствие с канонами празднования тибетского новогоднего торжества — Лосара.

Популярная мифология Буддийская популярная мифология связывает праздник Цаган Сар, — начало весны — с именем буддийского божества-дхармапалы, богини Балдан Лхамо. Согласно легенде, каждый год после очередной победы над мангусами и спасения солнца, проглоченного владыкой ада Ямой монг.

Ребята также приготовили и главное угощение Масленицы — блины, ведь с 20 февраля началась масленичная неделя. Масленица — это шумный и веселый праздник. В былые времена популярными забавами масленичной недели были кулачные бои, катание на санях, лазанье на столб за призом, поедание блинов на время, сжигание чучела, купание в прорубях. Такие праздники объединяют ребят, способствуют воспитанию дружбы, уважению, почитанию обычаев, традиций того или иного этноса.

Традиции Калмыкии

Цаган Сар — Википедия. Что такое Цаган Сар О том, как праздновали Цаган Сар в сибирской ссылке калмыки, рассказала районной газете «Авангард» жительница Цаган Амана, ветеран педтруда Вера Кетляевна Андреева.
Калмыцкий Цаган Сар отметят 10 февраля в «Старой Сарепте» Волгограда Этот диспут продолжался в течение пятнадцати дней. Бурхан-Бакши победил иноверцев, и те признали его учение. В честь этой победы и было установлено отмечать праздник Цаган Сар.
Цаган Сар — Энциклопедия Цаган Сар. Цаган Сар – праздник, с основным содержанием — встречей весны! Раньше именно с этого дня кочевники начинали перебираться на новые пастбища.
"Цаган Сар - калмыцкий праздник весны" - внеурочная работа, прочее Цаган Сар. Цаган Сар. Борис Очкаев.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий