Соглашение от 26 февраля 1999 года

1 ст. 2 Соглашения между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой и Российской Федерацией об упрощенном порядке приобретения гражданства от 26 февраля 1999 года (данное международное соглашение имеет на территории России. 26 февраля 1999 г. руководители государств — участников Таможенного союза подписали широкомасштабный Договор о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве, который создает прочную основу для развития экономического взаимодействия стран на. В ходе реализации Договора завершилось формирование Таможенного союза евразийских стран, было создано Единое экономическое пространство, которые стали последующей основой для формирования Евразийского экономического союза. 8 декабря 1999 года произошло событие, которое стало знаковым для России и Беларуси. Два государства подписали Договор о создании Союзного государства. Документ вступил в силу 26 января 2000 года, он обеспечивает равные права и гарантии гражданам и предпринимателям. 12 декабря 1991 года Беловежское соглашение было ратифицировано Верховным Советом РСФСР под председательством спикера парламента Руслана Хасбулатова, который призывал депутатов голосовать за ратификацию соглашения.

Историческое соглашение: 26 лет назад Россия и Белоруссия подписали договор о дружбе

Услуга для абонентов Beeline, NEO, Tele2 временно недоступна Блок «Бизнес - справки» - это информация более чем о 40 000 организациях Казахстана адреса, телефоны, реквизиты и т. Доступ к блоку «Бизнес-Справки» вы можете получить следующими способами: Перед отправкой SMS сообщения ознакомьтесь с условиями предоставления услуги. Платежи принимаются только с номеров, оформленных на физ.

При невозможности исполнить запрос запрашиваемый компетентный орган незамедлительно уведомляет об этом запрашивающий компетентный орган. В исполнении запроса отказывается, если это может нанести ущерб суверенитету или безопасности государства либо противоречит законодательству государства запрашиваемой Стороны.

О причинах отказа в исполнении запроса уведомляется запрашивающий компетентный орган. Статья 12 Взаимодействие при исполнении запроса Запрашиваемый компетентный орган может разрешить уполномоченным представителям запрашивающего компетентного органа принять участие в исполнении запроса на территории своего государства, если это не противоречит законодательству его государства. Статья 13 Запрос на получение информации и ответ на него составляются на языке, согласованном компетентными органами Сторон. Статья 14 Использование информации Компетентные органы Сторон гарантируют конфиденциальность информации по вопросам, связанным с предупреждением, выявлением и пресечением налоговых преступлений и правонарушений.

Информация, полученная в рамках настоящего Соглашения, не может быть передана третьей стороне без письменного согласия компетентного органа, предоставившего эту информацию. Статья 15 Расходы Компетентные органы Сторон несут расходы, связанные с исполнением настоящего Соглашения на территории своего государства. В случае получения запросов, требующих дополнительных расходов, вопрос об их финансировании рассматривается компетентными органами Сторон по взаимной договоренности. Компетентные органы Сторон будут возмещать друг другу расходы по оплате услуг переводчиков, которые могут потребоваться при исполнении запроса, если иное не согласовано между ними.

При запланированных встречах, если нет другой письменной договоренности, принимающий компетентный орган обеспечивает и оплачивает все расходы, связанные с приемом делегации другого компетентного органа на территории своего государства, а направляющий компетентный орган несет расходы по оплате проезда членов делегации. При проведении внеочередных встреч все расходы несет компетентный орган, являющийся их инициатором.

В торговле с третьими странами Стороны переходят на взимание косвенных налогов, исходя из принципа страны назначения. При ввозе и вывозе товаров в торговле с третьими странами Стороны воздерживаются от предоставления индивидуальных налоговых льгот в части, касающейся ставок и порядка взимания налога на добавленную стоимость и акцизов по подакцизным товарам. Любая из Сторон вправе затребовать информацию относительно применения ставок и механизма взимания налогов, предоставляемых налоговых льгот для резидентов и нерезидентов, осуществляющих торговые операции с товарами из третьих стран, у другой Стороны и получить ее в течение тридцати календарных дней. Статья 17 Стороны применяют согласованный порядок валютного регулирования во внешнеторговых операциях, основанный на мониторинге действующего в государствах - участниках законодательства в данной области, на регулярном обмене информацией между центральными национальными банками, включая другую информацию по текущим и капитальным операциям платежного баланса. В дальнейшем Стороны разработают отдельное соглашение о применении общей системы валютного надзора. Статья 18 Стороны подтверждают, что единый порядок регулирования внешнеторговой деятельности будет установлен по мере унификации законодательства с учетом текущих и долговременных внешнеторговых, экономических интересов и потенциалов Сторон. Все изменения и дополнения в единый порядок регулирования внешнеторговой деятельности в областях, указанных в статье 12 настоящего Договора, вносятся по согласованию Сторон на этапе проектов решений правительств Сторон.

Стороны вправе вводить индивидуальные временные ограничения в торговле с третьими странами в соответствии с общепризнанными международными нормами и правилами.

Соглашение от 26. Совершено в г.

Между республикой беларусь, республикой казахстан, кыргызской республикой и российской федерацией обСтороны будут принимать меры к унификации своих законодательств о гражданстве. Органы внутренних дел осуществляют регистрацию приобретения гражданства одной из Сторон в соответствии с настоящим соглашением в срок не более 3 месяцев с даты подачиСовершено в г. Соглашение между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой и Российской Федерацией об упрощенном порядке приобретения гражданства от 26 февраля 1999 года.

Вступило в силу 4 ноября 2000 г.

Договор о создании Союзного государства Беларуси и России 1999 года

Москве 26 февраля 1999 года в одном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр настоящего Договора хранится в Интеграционном Комитете, который направит Сторонам его заверенную копию. Республикой Таджикистан в основном реализованы мероприятия, предусмотренные Условиями присоединения к соглашениям о Таможенном союзе от 22 ноября 1995 года, и выполнены соответствующие работы. Заключены следующие двусторонние межправительственные соглашения: - с Республикой Беларусь о свободной торговле от 3 сентября 1998 года; - с Республикой Казахстан о свободной торговле от 22 ноября 1995 года; - с Российской Федерацией о свободной торговле от 10 октября 1992 года; - с Правительством и Национальным банком Республики Беларусь о мерах по обеспечению взаимной конвертируемости и стабилизации курсов национальных валют от 30 сентября 1997 года; - с Правительством и Национальным банком Кыргызской Республики о мерах по обеспечению взаимной конвертируемости и стабилизации курсов национальных валют от 18 января 1999 года; - с Правительством и Центральным банком Российской Федерации о мерах по обеспечению взаимной конвертируемости и стабилизации курсов национальных валют от 12 февраля 1997 года. Внесен на ратификацию в Маджлиси Оли Республики Таджикистан проект закона "О государственном регулировании внешнеэкономической деятельности". Республика Таджикистан и Кыргызская Республика в шестимесячный срок с даты подписания Договора о присоединении Республики Таджикистан к соглашениям о Таможенном союзе от 6 и 20 января 1995 года заключат соглашение о свободной торговле. Республика Таджикистан и Республика Казахстан в шестимесячный срок с даты подписания Договора о присоединении Республики Таджикистан к соглашениям о Таможенном союзе от 6 и 20 января 1995 года заключат соглашение о мерах по обеспечению взаимной конвертируемости и стабилизации курсов национальных валют.

Статья 2 1. Для приобретения гражданства одной Стороны гражданин другой Стороны представляет в соответствующие органы другой Стороны следующие документы: заявление по форме, согласованной компетентными органами Сторон; паспорт или иной документ, удостоверяющий личность и подтверждающий принадлежность лица к гражданству одной из Сторон; нотариально заверенные копии свидетельства о рождении и о браке; документ, подтверждающий наличие одного из условий, предусмотренных в пункте 1 статьи 1 настоящего Соглашения.

Органы внутренних дел осуществляют регистрацию приобретения гражданства одной из Сторон в соответствии с настоящим соглашением в срок не более 3 месяцев с даты подачи документов с соблюдением требований, предусмотренных национальным законодательством этой Стороны. В случае приобретения гражданства одной Стороны с одновременной утратой гражданства другой Стороны в соответствии с национальным законодательством этой Стороны лицо, подавшее ходатайство об этом, сохраняет гражданство другой Стороны до принятия положительного решения по его ходатайству. Статья 3 При изменении гражданства родителей, вследствие которого оба становятся гражданами другой Стороны, изменяется соответственно и гражданство их несовершеннолетних детей. Гражданство несовершеннолетних детей, один из родителей которых является гражданином одной из Сторон, а другой родитель приобретает гражданство другой Стороны, определяется соглашением родителей, принятым в соответствии с национальным законодательством, которое должно быть выражено в заявлении, подаваемом в соответствии со статьей 2 настоящего Соглашения. Дети, родители которых проживают раздельно, сохраняют гражданство родителя, на воспитании которого они находятся, если по этому поводу не состоялось иного соглашения между родителями. Установленное гражданство детей по достижении ими совершеннолетия, один из родителей которых имеет гражданство одной Стороны, а другой - гражданство другой Стороны, может быть изменено в соответствии с законодательством Сторон.

Порядок, указанный в пункте 1 настоящей статьи, распространяется на граждан Сторон, постоянно проживающих на территории другой Стороны, независимо от срока проживания на территории Стороны приобретаемого гражданства.

Приобретение гражданства одной Стороны и выход из гражданства другой Стороны производится на основе свободного волеизъявления заинтересованных лиц в соответствии с законодательством Сторон и положениями настоящего Соглашения. Статья 2 1. Для приобретения гражданства одной Стороны гражданин другой Стороны представляет в соответствующие органы другой Стороны следующие документы: заявление по форме, согласованной компетентными органами Сторон; паспорт или иной документ, удостоверяющий личность и подтверждающий принадлежность лица к гражданству одной из Сторон; нотариально заверенные копии свидетельства о рождении и о браке; документ, подтверждающий наличие одного из условий, предусмотренных в пункте 1 статьи 1 настоящего Соглашения. Органы внутренних дел осуществляют регистрацию приобретения гражданства одной из Сторон в соответствии с настоящим Соглашением в срок не более 3 месяцев с даты подачи документов с соблюдением требований, предусмотренных национальным законодательством этой Стороны. В случае приобретения гражданства одной Стороны с одновременной утратой гражданства другой Стороны в соответствии с национальным законодательством этой Стороны лицо, подавшее ходатайство об этом, сохраняет гражданство другой Стороны до принятия положительного решения по его ходатайству. Статья 3 При изменении гражданства родителей, вследствие которого оба становятся гражданами другой Стороны, изменяется соответственно и гражданство их несовершеннолетних детей. Гражданство несовершеннолетних детей, один из родителей которых является гражданином одной из Сторон, а другой родитель приобретает гражданство другой Стороны, определяется соглашением родителей, принятым в соответствии с национальным законодательством, которое должно быть выражено в заявлении, подаваемом в соответствии со статьей 2 настоящего Соглашения.

Органы внутренних дел осуществляют регистрацию приобретения гражданства одной из Сторон в соответствии с настоящим соглашением в срок не более 3 месяцев с даты подачи документов с соблюдением требований, предусмотренных национальным законодательством этой Стороны. В случае приобретения гражданства одной Стороны с одновременной утратой гражданства другой Стороны в соответствии с национальным законодательством этой Стороны лицо, подавшее ходатайство об этом, сохраняет гражданство другой Стороны до принятия положительного решения по его ходатайству. Статья 3 При изменении гражданства родителей, вследствие которого оба становятся гражданами другой Стороны, изменяется соответственно и гражданство их несовершеннолетних детей. Гражданство несовершеннолетних детей, один из родителей которых является гражданином одной из Сторон, а другой родитель приобретает гражданство другой Стороны, определяется соглашением родителей, принятым в соответствии с национальным законодательством, которое должно быть выражено в заявлении, подаваемом в соответствии со статьей 2 настоящего Соглашения.

Дети, родители которых проживают раздельно, сохраняют гражданство родителя, на воспитании которого они находятся, если по этому поводу не состоялось иного соглашения между родителями. Установленное гражданство детей по достижении ими совершеннолетия, один из родителей которых имеет гражданство одной Стороны, а другой - гражданство другой Стороны, может быть изменено в соответствии с законодательством Сторон. Гражданство детей не изменяется при изменении гражданства родителей, лишенных родительских прав. На изменение гражданства детей не требуется согласия родителей, лишенных родительских прав.

Ни войны, ни мира в Карабахе: как подписывали Бишкекское соглашение 26 лет назад

Действие настоящего Соглашения прекращается в отношении этой Стороны по истечении шести месяцев со дня получения депозитарием такого уведомления. Совершено в г. Москве 26 февраля 1999 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Беловежское соглашение — Соглашение о создании Содружества Независимых Государств Подписание Беловежского соглашения. 8 декабря 1991 года Тип договора Договор об учреждении международной организации Подписан — место 8 декабря 1991 года Вискули. Азербайджан, Грузия и Узбекистан вышли из состава ОДКБ, вместе с Украиной и Молдавией основали в октябре 1997 года ГУАМ (Узбекистан присоединился в 1999 году, после чего организация стала называться ГУУАМ). 2. Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из международных договоров об оказании правовой помощи по гражданским и уголовным делам, участниками которых являются Российская Федерация и Кыргызская Республика. Совершено в г. Москве 26 февраля 1999 года в одном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр настоящего Договора хранится в Интеграционном Комитете, который направит Сторонам его заверенную копию. ПРОТОКОЛ от 26 февраля 1999 года. от 26 февраля 1999 года.

Международный договор Государств от 26.02.1999 №

Дети, родители которых проживают раздельно, сохраняют гражданство родителя, на воспитании которого они находятся, если по этому поводу не состоялось иного соглашения между родителями. Установленное гражданство детей по достижении ими совершеннолетия, один из родителей которых имеет гражданство одной Стороны, а другой — гражданство другой Стороны, может быть изменено в соответствии с законодательством Сторон. Читайте также: Какие страны делают бцж всем Гражданство детей не изменяется при изменении гражданства родителей, лишенных родительских прав. На изменение гражданства детей не требуется согласия родителей, лишенных родительских прав. Компетентные органы Сторон согласуют формы, объемы и сроки обмена информацией, связанной с реализацией статей 2 и 3 настоящего Соглашения. Если национальное законодательство Стороны или международные соглашения, участником которых она является, устанавливают более льготные условия приобретения гражданства, то в этом случае применяются нормы национального законодательства либо соответствующего международного соглашения. Стороны будут принимать меры к унификации своих законодательств о гражданстве. Вопросы, связанные с толкованием или применением настоящего Соглашения, решаются путем консультаций между Сторонами.

Настоящее Соглашение подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Интеграционному комитету, который является депозитарием настоящего Соглашения. Соглашение открыто для присоединения к нему, с согласия Сторон, других государств — участников СНГ, разделяющих цели и принципы настоящего Соглашения, путем передачи депозитарию грамоты о таком присоединении. Настоящее Соглашение вступает в силу на тридцатый день со дня сдачи депозитарию на хранение последней ратификационной грамоты. Соглашение вступило в силу для Российской Федерации 4 ноября 2000 года. Для каждого государства, которое присоединится к настоящему Соглашению, оно вступает в силу на тридцатый день со дня сдачи на хранение депозитарию этим государством своей ратификационной грамоты. Каждая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию об этом письменное уведомление.

Действие настоящего Соглашения прекращается в отношении этой Стороны по истечении шести месяцев со дня получения депозитарием такого уведомления. Совершено в г. Москве 26 февраля 1999 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Интеграционном комитете Республики Беларусь, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Российской Федерации и Республики Таджикистан, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию. Судебная практика и законодательство — Соглашение от 26. Источник Гражданство РФ по соглашению для белорусов, казахов и киргизов На территории Российской Федерации действует и успешно применяется документ, который носит название «Четырехстороннее соглашение». Для некоторых граждан он может сделать путь к российскому паспорту более легким и простым.

Четырехстороннее соглашение: реальный путь к гражданству Соглашение в 99-м году заключили 4 государства отсюда и название документа : Россия, Белоруссия, Казахстан, Кыргызстан. Цель договора: укрепление дружественных связей между указанными странами. Гражданство РФ по браку Кому дают гражданство РФ по соглашению Как вы уже поняли, данный способ доступен белорусам, киргизам, казахам. На приезжих из других государств действие документа не распространяется. Договоренность между странами хоть и упрощает процесс получения статуса российского гражданина, но, по приезду в Российскую Федерацию, ни белорус, ни казах, ни киргиз не смогут сразу отнести бумаги для оформления гражданства.

Бланк заявления о предоставлении гражданства РФ можно скачать здесь.

Условия составления Статус резидента РФ по четырехстороннему соглашению можно получить при соблюдении следующих условий: быть гражданином одной из трех дружеских стран; проживание до 1991 года на территории РФ; иностранец, бывший гражданин Советского Союза и проживал на территории одной из четырех советских республик; мигрант постоянно проживает на территории России, срок проживания не учитывается; проживание родственников, которые указаны в перечне на законодательном уровне, в России; наличие подтверждения выезда из своей родной страны. Заявитель должен в обязательном порядке соблюсти все эти условия для получения гражданского статуса. Гражданство рф по четырехстороннему соглашению Если учесть, что никакого межгосударственного соглашения между двумя странами подписано не было, остается выяснить, как белорусу получить второе гражданство в России, и существует ли вообще такая возможность у братского народа. Это означает, что в рамках РФ признается двойное гражданство россиян, полученное только в этих странах. Во всех остальных случаях, включая белорусское резидентство, россияне будут считаться исключительно гражданами РФ. Это говорит о том, что двойное гражданство в России с Белоруссией в 2018 году по-прежнему остается нереализованным проектом.

Паспорт гражданина Республики Беларусь. Служебный паспорт Республики Беларусь. Дипломатический паспорт Республики Беларусь. Национальное удостоверение личности моряка при наличии судовой роли или выписки из нее. Свидетельство на возвращение в Республику Беларусь только для возвращения в Республику Беларусь. Страховые взносы также удерживаются с белорусских сотрудников, но их размер будет зависеть от статуса иностранца в нашей стране: Если имеется вид на жительство, то вычеты производятся в стандартных размерах, как и для граждан России.

Если трудовой договор заключен на срок менее полугода, взносы не начисляются. В 2018 году были введены ряд изменений в трудовое регулирование отношений с гражданами Белоруссии. Порядок пребывания белорусов на территории РФ Согласно законодательству РФ, все иностранные лица обязаны встать на миграционный учет не позднее 7 дней с даты приезда. Для белорусов этот срок увеличен до 90 дней, что позволяет многим приезжим из Белоруссии вообще не проходить процедуру регистрации. Ограничений по перемещению и проживанию на территории РФ в течение этого времени для них не будет. Чтобы и дальше официально проживать на территории РФ гражданину Белоруссии придется обратиться к помощи принимающей стороны, в качестве которой может выступать его работодатель, любой российский гражданин или даже администрация гостиницы, где он проживает.

Для подачи документов в ФМС потребуется паспорт принимающей стороны, правоустанавливающий документ на его квартиру, а также копия паспорта гражданина Белоруссии. Внимание Органы внутренних дел осуществляют регистрацию приобретения гражданства одной из Сторон в соответствии с настоящим Соглашением в срок не более 3 месяцев с даты подачи документов с соблюдением требований, предусмотренных национальным законодательством этой Стороны. В случае приобретения гражданства одной Стороны с одновременной утратой гражданства другой Стороны в соответствии с национальным законодательством этой Стороны лицо, подавшее ходатайство об этом, сохраняет гражданство другой Стороны до принятия положительного решения по его ходатайству. Статья 3 При изменении гражданства родителей, вследствие которого оба становятся гражданами другой Стороны, изменяется соответственно и гражданство их несовершеннолетних детей. В данной статье сайта мы рассмотрим основания для приема в российское гражданство по соглашению, условия для этого, перечень документов для приема в гражданство по соглашению, сроки принятия решения и информирования заявителя о принятом решении , особенности данной процедуры и другие вопросы, непосредственно связанные с данным порядком приобретения гражданства РФ в упрощенном порядке. Преимущества процедуры приема в российское гражданство по соглашению Порядок приема в российское гражданство по международному соглашению является частным случаем приема в гражданство России в упрощенном порядке, но имеет, при этом, ряд существенных особенностей , которые, в большинстве случаев, значительно упрощают и ускоряют процедуру приобретения российского гражданства.

Например, срок принятия решения о приеме в гражданство по соглашению составляет не более трех месяцев со дня подачи иностранным гражданином заявления об этом, а так же необходимых документов, их копий и фотографий при этом срок информирования заявителя о принятом решении не изменяется и составляет тридцать дней. Кроме этого, при подготовке документов на прием в гражданство России по международному соглашению, заявителю не нужно документально подтверждать наличие у него законного источника средств к существованию, владение русским языком, а также обращаться в полномочный орган государства своей гражданской принадлежности с заявлениями об отказе от имеющегося у него гражданства. Кто имеет право на прием в российское гражданство по соглашению Давайте, прежде всего, рассмотрим, кто именно на взаимной основе имеет возможность принять российское гражданство по соглашению. Во-первых, сделать это имеют право исключительно граждане государств, являющихся участниками ранее указанного четырехстороннего международного соглашения об упрощенном порядке приобретения гражданства, т. Отсюда следует, что лица без гражданства, прибывшие в Россию с территории вышеперечисленных государств или проживающие на их территории, принять российское гражданство по соглашению не могут. При этом: под «постоянно проживающим в России» близким родственником в данном случае подразумевается близкий родственник , являющийся гражданином России и имеющий регистрацию по месту жительства постоянную регистрацию на территории страны по внутреннему паспорту гражданина РФ или свидетельству о рождении во втором случае - для граждан России, не достигших 14-летнего возраста ; под «близкими родственниками» в данном случае подразумеваются следующие категории родственников - супруга или супруг заявителя срок нахождения в браке не имеет значения , один из его родителей или усыновителей, ребенок, в том числе усыновленный, а также родные сестра, брат, дед или бабушка, внук или внучка заявителя.

Данный перечень «близких родственников» закреплен соответствующим международным договором и является исчерпывающим. Какие условия необходимо выполнить для приема в гражданство по соглашению Для того, чтобы у заявителя появилось право обратиться с заявлением о приеме в российское гражданство по соглашению, он должен предварительно выполнить два условия, которые, в совокупности, означают переезд на постоянное место жительство в Россию. Итак, гражданин Республики Беларусь, Республики Казахстан или Кыргызской Республики должен: Оформить выезд на постоянное место жительства в Россию из государства, своей гражданской принадлежности и иметь документ, подтверждающий данное обстоятельство. Порядок оформления выезда на постоянное место жительства в Россию, требования, которые следует выполнить, условия, необходимые для этого устанавливаются национальным законодательством государства, гражданской принадлежности заявителя. С точки зрения российского законодательства о гражданстве главным является наличие у заявителя документа, подтверждающего оформление указанного выезда. Именно поэтому, при оформлении выезда на постоянное место жительства в Россию, иностранному гражданину следует руководствоваться положениями национального законодательства и неукоснительно их выполнить.

Ведь соответствующие требования к своим гражданам могут иметь определенные особенности и меняться. В этой связи, приведем два примера: Граждане Республики Беларусь имеют возможность оформить выезд на постоянное место жительство в Россию только после получения заграничного паспорта гражданина Республики Беларусь серии «РР». Граждане Кыргызской Республики обязаны оформить постановку на консульский учет в дипломатическом представительстве или консульском учреждении Кыргызской Республики на территории России и получить соответствующую отметку об этом в национальный паспорт, а также печать уполномоченного органа. Данное требование следует из национального законодательства этого государства статья 49 Закона о внешней миграции Кыргызской Республики от 17 июля 2000 года N 61. Могут быть и другие особенности, специфические требования, которые мы рекомендуем выяснять у должностных лиц соответствующего государства, уполномоченных на оформление выезда на постоянное место жительства за пределы страны гражданской принадлежности в том числе, при выезде в Россию. Являться постоянно проживающим в России иностранным гражданином, т.

При этом срок постоянного проживания заявителя в России при получении гражданства по соглашению не имеет никакого значения. Из данного положения следует весьма важный вывод — обратиться с заявлением о приеме в гражданство России в упрощенном порядке в соответствии с международным соглашением за пределами России, т. Документы, необходимые для приема в российское гражданство по соглашению С общими требованиями к оформлению документов на гражданство РФ, их копий, к порядку их легализации, проставления апостиля и перевода на русский язык, Вы можете ознакомиться в статье нашего сайта: Документы на гражданство РФ Рассмотрим перечень документов, который необходим для получения российского гражданства по соглашению: Национальный паспорт гражданина иностранного государства соответственно, национальный паспорт гражданина Республики Беларусь, Республики Казахстан или Кыргызской Республики. Данный документ должен быть действительным, в том числе пригодным для дальнейшего использования. Вид на жительство в РФ иностранного гражданина. Заявление о приеме в гражданство России в упрощенном порядке на бумажном носителе в двух экземплярах.

Нотариально заверенную копию свидетельства о рождении. Нотариально заверенную копию свидетельства о браке при наличии брака. Документ, подтверждающий выезд с территории государства, гражданской принадлежности заявителя, на постоянное место жительство в Россию. Такими документами при приеме в гражданство по соглашению могут являться листок убытия, выданный к документу, удостоверяющему личность заявителя и или соответствующая отметка в национальном паспорте. Как уже отмечалось ранее, порядок оформления выезда на постоянное место жительства в Россию регламентируется национальным законодательством соответствующего иностранного государства и может иметь некоторые особенности, например, требование о постановке на консульский учет в загранучреждении этого государства на территории России. Личные фотографии заявителя размером 3Х4 сантиметра в трех экземплярах.

Квитанцию об оплате государственной пошлины за прием в российское гражданство в сумме 3500 рублей. Документы, подтверждающие, что заявитель имеет право на прием в российское гражданство по соглашению т. Такими документами, подтверждающими наличие соответствующих оснований, например, являются: Для заявителя, имеющего супруга, постоянно проживающего в России и являющегося гражданином России — свидетельство о заключении брака, внутренний паспорт гражданина РФ супруга с отметкой о регистрации по месту жительства.

Органы внутренних дел осуществляют регистрацию приобретения гражданства одной из Сторон в соответствии с настоящим Соглашением в срок не более 3 месяцев с даты подачи документов с соблюдением требований, предусмотренных национальным законодательством этой Стороны. В случае приобретения гражданства одной Стороны с одновременной утратой гражданства другой Стороны в соответствии с национальным законодательством этой Стороны лицо, подавшее ходатайство об этом, сохраняет гражданство другой Стороны до принятия положительного решения по его ходатайству.

Статья 3 При изменении гражданства родителей, вследствие которого оба становятся гражданами другой Стороны, изменяется соответственно и гражданство их несовершеннолетних детей. Гражданство несовершеннолетних детей, один из родителей которых является гражданином одной из Сторон, а другой родитель приобретает гражданство другой Стороны, определяется соглашением родителей, принятым в соответствии с национальным законодательством, которое должно быть выражено в заявлении, подаваемом в соответствии со статьей 2 настоящего Соглашения. Дети, родители которых проживают раздельно, сохраняют гражданство родителя, на воспитании которого они находятся, если по этому поводу не состоялось иного соглашения между родителями. Установленное гражданство детей по достижении ими совершеннолетия, один из родителей которых имеет гражданство одной Стороны, а другой - гражданство другой Стороны, может быть изменено в соответствии с законодательством Сторон.

Пункт «б» части 1 статьи 1. Иностранные граждане, достигшие возраста восемнадцати лет и обладающие дееспособностью, вправе обратиться с заявлением о приобретении гражданства Российской Федерации в упрощенном порядке в соответствии с пунктом «б» части 1 статьи 1 указанного международного Соглашения при условии, если указанные граждане: прибыли на постоянное жительство в Российскую Федерацию; имеют одного из близких родственников, являющегося гражданином Российской Федерации и постоянно проживающего в России супруга супругу , одного из родителей усыновителей , ребенка в том числе усыновленного , сестру, брата, деда или бабушку, внука или внучку.

Соглашение об избежании двойного налогообложения Киргизия и Россия

ОБ УПРОЩЕННОМ ПОРЯДКЕ ПРИОБРЕТЕНИЯ ГРАЖДАНСТВА ОТ 26 ФЕВРАЛЯ 1999 ГОДА>(по состоянию на 22.04.2003). Установленный порядок, закрепленный соглашением об упрощенном порядке приобретения гражданства от 26 февраля 1999 года, распространяется только на граждан государств, которые его подписали. 2. Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из международных договоров об оказании правовой помощи по гражданским и уголовным делам, участниками которых являются Российская Федерация и Кыргызская Республика. Норма указанного Соглашения фактически сохранена в статье первой заключенного после этого международного договора Соглашения. В ходе реализации Договора завершилось формирование Таможенного союза евразийских стран, было создано Единое экономическое пространство, которые стали последующей основой для формирования Евразийского экономического союза.

Иностранным гражданам

Запрашиваемый компетентный орган может в порядке уточнения запросить дополнительную информацию, если это необходимо для исполнения запроса. При невозможности исполнить запрос запрашиваемый компетентный орган незамедлительно уведомляет об этом запрашивающий компетентный орган. В исполнении запроса отказывается, если это может нанести ущерб суверенитету или безопасности государства либо противоречит законодательству государства запрашиваемой Стороны. О причинах отказа в исполнении запроса уведомляется запрашивающий компетентный орган. Статья 12 Взаимодействие при исполнении запроса Запрашиваемый компетентный орган может разрешить уполномоченным представителям запрашивающего компетентного органа принять участие в исполнении запроса на территории своего государства, если это не противоречит законодательству его государства.

Статья 13 Запрос на получение информации и ответ на него составляются на языке, согласованном компетентными органами Сторон. Статья 14 Использование информации Компетентные органы Сторон гарантируют конфиденциальность информации по вопросам, связанным с предупреждением, выявлением и пресечением налоговых преступлений и правонарушений. Информация, полученная в рамках настоящего Соглашения, не может быть передана третьей стороне без письменного согласия компетентного органа, предоставившего эту информацию. Статья 15 Расходы Компетентные органы Сторон несут расходы, связанные с исполнением настоящего Соглашения на территории своего государства.

В случае получения запросов, требующих дополнительных расходов, вопрос об их финансировании рассматривается компетентными органами Сторон по взаимной договоренности. Компетентные органы Сторон будут возмещать друг другу расходы по оплате услуг переводчиков, которые могут потребоваться при исполнении запроса, если иное не согласовано между ними. При запланированных встречах, если нет другой письменной договоренности, принимающий компетентный орган обеспечивает и оплачивает все расходы, связанные с приемом делегации другого компетентного органа на территории своего государства, а направляющий компетентный орган несет расходы по оплате проезда членов делегации.

В связи с односторонним выходом Республики Казахстан из Соглашения об упрощенном порядке приобретения гражданства от 20 января 1995 года, применение указанного договора Российской Федерацией приостановлено с 1 января 2009 года. Прием в российское гражданство граждан Республики Казахстан, прибывших на постоянное жительство на территорию России будет осуществляться на основании 4-х стороннего Соглашения между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой и Российской Федерацией об упрощенном порядке приобретения гражданства от 26 февраля 1999 года. В соответствии с вышеназванным 4-х сторонним Соглашением с заявлениями об упрощенном порядке приобретения российского гражданства могут обращаться, в том числе, и граждане Республики Казахстан родившиеся или проживавшие в России до 21 декабря 1991 года, либо имеющие близких родственников граждан России и проживающих на территории России: супруга супруги , одного из родителей усыновителей , ребенка в т. При возможности принятые с 1 января 2009 года заявления указанной категории граждан будут переквалифицированы по 4-х стороннему Соглашению. При невозможности - на личном приеме будет разъяснен порядок решения вопроса, принятые документы под расписку возвращены заявителям и осуществлен возврат взысканной государственной пошлины.

Порядок, указанный в пункте 1 настоящей статьи, распространяется на граждан Сторон, постоянно проживающих на территории другой Стороны, независимо от срока проживания на территории Стороны приобретаемого гражданства. Приобретение гражданства одной Стороны и выход из гражданства другой Стороны производится на основе свободного волеизъявления заинтересованных лиц в соответствии с законодательством Сторон и положениями настоящего Соглашения Статья 2 Для приобретения гражданства одной Стороны гражданин другой Стороны представляет в соответствующие органы другой Стороны следующие документы: - заявление по форме, согласованной компетентными органами Сторон; - паспорт или иной документ, удостоверяющий личность и подтверждающий принадлежность лица к гражданству одной из Сторон; - нотариально заверенные копии свидетельства о рождении и о браке; - документ, подтверждающий наличие одного из условий, предусмотренных в пункте 1 статьи 1 настоящего Соглашения. Органы внутренних дел осуществляют регистрацию приобретения гражданства одной из Сторон в соответствии с настоящим Соглашением в срок не более 3 месяцев с даты подачи документов с соблюдением требований, предусмотренных национальным законодательством этой Стороны.

На изменение гражданства детей не требуется согласия родителей, лишенных родительских прав. Статья 4 Компетентные органы Сторон согласуют формы, объемы и сроки обмена информацией, связанной с реализацией статей 2 и 3 настоящего Соглашения. Статья 5 Если национальное законодательство Стороны или международные соглашения, участником которых она является, устанавливают более льготные условия приобретения гражданства, то в этом случае применяются нормы национального законодательства либо соответствующего международного соглашения. Стороны будут принимать меры к унификации своих законодательств о гражданстве.

Соглашение между Евразийским экономическим сообществом и Правительством Российской Федерации об условиях пребывания Интеграционного Комитета Евразийского экономического сообщества на территории Российской Федерации от 3 июля 2002 года. Соглашение о сотрудничестве в распространении массовой информации от 20 сентября 2002 года. Договор о сотрудничестве в охране внешних границ государств-членов Евразийского экономического сообщества от 21 февраля 2003 года. Соглашение о сотрудничестве министерств юстиции государств-членов Евразийского экономического сообщества от 16 апреля 2003 года. Соглашение о сотрудничестве в области библиотечного дела государств-членов Евразийского экономического сообщества от 28 октября 2003 года. Соглашение о едином порядке экспортного контроля государств-членов Евразийского экономического сообщества от 28 октября 2003 года. Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение об обеспечении свободного и равного права пересечения физическими лицами границ государств-участников Таможенного союза и беспрепятственного перемещения ими товаров и валюты от 24 ноября 1998 года, подписанный 28 октября 2003 года. Соглашение о проведении согласованной политики по формированию и развитию транспортных коридоров Евразийского экономического сообщества от 24 марта 2005 года. Соглашение между министерствами юстиции государств-членов Евразийского экономического сообщества о сотрудничестве в сфере обмена правовой информацией от 28 июня 2005 года. Соглашение о механизме взаимного признания и установления эквивалентности документов об ученых степенях в государствах-членах Евразийского экономического сообщества от 27 сентября 2005 года. Соглашение о сотрудничестве в области организации интегрированного валютного рынка государств-членов Евразийского экономического сообщества от 25 января 2006 года. Протокол об обмене информацией по контролю за трансфертным ценообразованием между налоговыми и таможенными органами государств-членов Евразийского экономического сообщества от 6 июня 2006 года. Соглашение о сотрудничестве в области судебно-экспертной деятельности в рамках Евразийского экономического сообщества от 30 июня 2006 года. Соглашение о сотрудничестве в области исполнения уголовных наказаний в рамках Евразийского экономического сообщества от 30 июня 2006 года. Соглашение между Евразийским экономическим сообществом и Правительством Российской Федерации об условиях пребывания Межпарламентской Ассамблеи Евразийского экономического сообщества на территории Российской Федерации от 6 июня 2007 года. Протокол о применении средств криптографической защиты при передаче информации в электронном виде между налоговыми службами государств-членов ЕврАзЭС от 15 сентября 2007 года. Соглашение о сотрудничестве в области регистрации актов гражданского состояния в рамках Евразийского экономического сообщества от 22 мая 2009 года. Договор об учреждении Антикризисного фонда Евразийского экономического сообщества от 9 июня 2009 года. Соглашение об управлении средствами Антикризисного фонда Евразийского экономического сообщества от 9 июня 2009 года. Соглашение о единых принципах информационного взаимодействия таможенных служб государств-членов Евразийского экономического сообщества от 9 июня 2009 года.

ПРЕКРАЩЕНО СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ РОССИЕЙ И КИРГИЗИЕЙ ОБ УПРОЩЕННОМ ПОРЯДКЕ ПРИОБРЕТЕНИЯ ГРАЖДАНСТВА

12 декабря 1991 года Беловежское соглашение было ратифицировано Верховным Советом РСФСР под председательством спикера парламента Руслана Хасбулатова, который призывал депутатов голосовать за ратификацию соглашения. Преследуя цель правового обеспечения реализации положений Договора об углублении интеграции в экономической и гуманитарной областях от 29 марта 1996 года и Договора о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 года. (Соглашение от 26 февраля 1999 г. «Соглашение между Республикой. от 26 февраля 1999 года. участников Договора о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 года, в дальнейшем именуемые Сторонами. В этой связи Суд также принимает во внимание решение от 26 марта 2008 года № 01–1/2–07 и консультативное заключение от 28 сентября 2009 года № 01–1/1–09 о толковании положений Соглашения от 13 марта 1992 года.

Комментарий к Договору о Евразийском экономическом союзе

Договор о создании Союзного государства Беларуси и России 1999 года СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Украины и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области культуры, науки и образования (Москва, 26 июля 1995 года).
Договор о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве (Москва, 26 февраля 1999 г.) Для развития положений Договора 1993 года был принят ряд соглашений, в том числе важнейшее Соглашение от 20 января 1995 года о Таможенном союзе между Россией и Белоруссией, к которому позже присоединился Казахстан.
Гражданство РФ по четырехстороннему соглашению Документ дублируется более поздним четырехсторонним соглашением Белоруссии, Казахстана, Киргизии и России об упрощенном порядке приобретения гражданства от 26 февраля 1999 года, которое продолжает действовать.

Договор о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве (Москва, 26 февраля 1999 г.)

(Соглашение от 26 февраля 1999 г. «Соглашение между Республикой. Стороны в развитие Решения Совета глав правительств от 22 января 1998 года № 2 «Об Общем таможенном тарифе государств-участников соглашений о Таможенном союзе» заключат соответствующие соглашения. 2. Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из международных договоров об оказании правовой помощи по гражданским и уголовным делам, участниками которых являются Российская Федерация и Кыргызская Республика. Вместе с тем, предписания статьи 12 Договора о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 года следует толковать в комплексе со статьей 18 указанного Договора, которая установила, что единый порядок регулирования внешнеторговой. 26 лет назад, 26 мая 1995 года, Россия и Белоруссия закрепили правила пересечения границы. За гражданами обеих стран признали право на въезд в облегченном порядке — без визы, загранпаспорта и регистрации. Привычное положение вещей перестает замечаться.

Соглашение об упрощенном порядке приобретения гражданства от 26.02.1999

Соглашение от 26.02.1999. Между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой и Российской Федерацией об упрощенном порядке приобретения гражданства. Стороны в развитие Решения Совета глав правительств от 22 января 1998 года № 2 «Об Общем таможенном тарифе государств-участников соглашений о Таможенном союзе» заключат соответствующие соглашения. Договор Договор о создании Союзного государства от 8 декабря 1999 года DOC 44Кб DOC 37Кб.

Союз России и Белоруссии: как Москва и Минск поступили с пограничным столбом

Заполняется стандартный бланк заявления. Это основной перечень. Вероятно, у вас запросят несколько дополнительных бумаг. Каких именно — сказать сложно, так как списки в разных регионах отличаются. Вот перечень, который собирают заявители в Москве: Список документов Граждане, подающие по соглашению, освобождаются от необходимости: отказываться от своего исходного гражданства; подтверждать доходы; подтверждать знание русского языка не нужен ни диплом, ни сертификат о прохождении экзамена. Нюансы оформления гражданства РФ по соглашению О первой особенности мы уже сказали — нужен вид на жительство. Когда он был получен — неважно. Также требуется на родине пройти процедуру выезда на ПМЖ. Как это сделать в 2020 году на примере Казахстана узнайте из видео. Гражданам из Белоруссии для подачи заявления нужен паспорт серии PP. Если этого документа у вас нет, то необходимо его получить и потом подавать по соглашению.

Если у вас приняли документы, то принятие решения займет всего 3 месяца иногда затягивается до 4-х месяцев. Получив положительный ответ, человек приносит Присягу и подает документы на паспорт россиянина. Узнайте о других способах оформления гражданства Российской Федерации. Образец заявления на гражданство России по четырехстороннему соглашению Подписывайтесь на Мигранту Рус: Яндекс Новости. Источник Как получить гражданство РФ для СНГ: пять основных способов Российское миграционное законодательство не выделяет в отдельную категорию выходцев из стран, входящих в состав СНГ. Основные преимущества, которые есть у граждан Беларуси, Армении, Казахстана и других бывших союзных республик заключаются в том, что многие из них хорошо знают русский язык, имеют в России родственников, а это, в свою очередь, может облегчить путь к российскому паспорту. Кроме того, с 2020 года в законе сделали послабления для молдаван, казахстанцев, украинцев и белорусов. Два шага, без которых гражданство РФ для СНГ не получить Независимо от того, прибыл человек из СНГ, либо из дальнего зарубежья, процесс легализации будет строиться в несколько этапов. Предстоит получение разных статусов в РФ, прежде, чем появится возможность подать на российское подданство. Эта процедура не придумана органами МВД, а закреплена в законе.

После въезда в Россию гражданин Армении, Казахстана, Узбекистана и любой другой страны СНГ встает на миграционный учет — это один из типов регистрации для иностранцев. Читайте также: Обмен деньгами с разными странами А дальше схема выглядит так: Если вы едете в РФ с конкретной целью — оформить статус гражданина этой страны, то вашим первым шагом станет получение разрешения на временное проживание — чаще обозначается как РВП. Это начальный статус. Он даст вам право, во-первых, жить в Российской Федерации легально три года, а во-вторых — подать на ВНЖ. Если вы — выходец Беларуси, то можно сказать, что вам повезло, так как получать разрешение на временное проживание вам не нужно. Белорусы сразу подают на ВНЖ.

Пункт «а» части 1 статьи 1.

Иностранные граждане, достигшие возраста восемнадцати лет и обладающие дееспособностью, вправе обратиться с заявлением о приобретении гражданства Российской Федерации в упрощенном порядке в соответствии с пунктом «а» части 1 статьи 1 указанного международного Соглашения при условии, если указанные граждане: состояли в гражданстве Белорусской ССР, Казахской ССР, Киргизской ССР и одновременно в гражданстве бывшего СССР; прибыли на постоянное жительство в Российскую Федерацию; родились или проживали на территории России до 21 декабря 1991 года. Пункт «б» части 1 статьи 1.

В актах ТС и ЕЭП отсутствовали права лиц государств-членов на взаимное признание квалификаций опыта работы, образования, подготовки работников поставщиков услуг. Пунктами 55 и 56 приложения N 16 предусмотрены положения по признанию квалификаций работников персонала поставщиков услуг, что предоставляет дополнительные преимущества для лиц государств-членов, выраженные в том числе в неприменении к ним дополнительных обременений в связи с переобучением сотрудников и или обязательством по получению работниками опыта в стране оказания услуги или осуществления деятельности. Пунктом 7 статьи 68 Договора о ЕАЭС государствам-членам предоставлена возможность информировать Комиссию о невыполнении обязательств другими государствами-членами в целях обеспечения исполнения обязательств государствами-членами. Данное положение позволит государствам-членам использовать механизм устранения нарушений международных обязательств без обращения в Суд ЕврАзЭС. С целью обеспечения информационно-аналитической поддержки функций ТС, эффективного регулирования внешней и взаимной торговли и расширения использования информационно-коммуникационных технологий создается интегрированная информационная система внешней и взаимной торговли ТС ИИСВВТ. Система призвана обеспечить совместную работу информационных систем государств и информационных систем ЕЭК. Стратегическая цель ее создания - построение общего информационного пространства в рамках ЕЭП. Транспарентность открытость и доступность законодательства Не было предусмотрено ни одним Соглашением ТС и ЕЭП обязательств государств-членов об обеспечении открытости и доступности своего законодательства по вопросам раздела, которые охватывают не менее 60 процентов ВВП сторон.

Так, отсутствовали какие-либо обязанности государств-членов: 1 по предварительному опубликованию национальных нормативных правовых актов далее - НПА ; 2 по проведению общественного обсуждения проектов национальных НПА; 3 при опубликовании НПА пояснять цели их принятия и применения; 4 по рассмотрению запросов и дачи ответов на них на равных условиях для всех лиц государств-членов; 5 по предоставлению информации лицам Сторон о планируемых к принятию НПА; 6 по предоставлению гарантий на право получения ответов на запросы, направленные в электронной форме. Впервые п. Проект НПА должен быть опубликован в сети Интернет на официальных сайтах, при этом установлен срок опубликования данных НПА - не менее чем за 30 дней до даты их принятия. Установлена обязанность государств-членов создать механизмы представления ответов на письменные или электронные запросы любого лица о действующих и или планируемых к принятию НПА; обеспечению предварительного опубликования проектов НПА; по опубликованию проектов НПА, как правило, за 30 календарных дней до даты их принятия, которое не требуется в исключительных случаях, требующих оперативного реагирования, а также в случаях, когда предварительное опубликование проектов НПА может помешать их исполнению или иным образом противоречит общественным интересам; учету замечаний и или предложений, полученных компетентными органами государств-членов в рамках общественного обсуждения, при доработке проектов НПА. В этой связи для реализации данных положений Договора потребуется внесение изменений и дополнений в национальные законодательные акты, регулирующие порядок рассмотрения обращений граждан и предпринимателей, разработки и опубликования проектов НПА. Область применения раздела N 15 и Протокола N 16 Положения Протокола будут применяться к любым мерам государств-членов, затрагивающим не только поставку и получение услуг, учреждение, деятельность, но и осуществление инвестиций. В Соглашении действовал "негативный" перечень в отношении учреждения и деятельности и "позитивный" при трансграничной торговле услугами. Перечни, в отношении которых будут действовать нацрежим, РНБ и деятельность без дополнительных ограничений и требований, в том числе дискриминационного характера, построены по "негативному" принципу если нет горизонтальных и секторальных ограничений, свободны все неперечисленные секторы. Такое нововведение, не воспринятое ГАТС и другими интеграционными союзами, позволило расширить количество охватываемых либерализацией секторов как минимум с 40 до 160 видов услуг. В связи с этим для предпринимателей государств-членов уже открыто большее количество рынков для оказания потребления услуг, осуществления деятельности и инвестиций.

Пунктом 3 Протокола предусмотрена новая норма, в которой определен механизм переговоров в случае появления на рынке новых видов услуг, что в будущем позволит увеличить количество видов услуг и видов деятельности, которые будут работать по Правилам ЕРУ или без ограничений и изъятий из национального режима, режима наибольшего благоприятствования. Несмотря на положения пунктов 15 - 17, 21, 24, 27, 30 и 32 Протокола, государства-члены сохранили за собой право принимать и применять любые меры в отношении новых услуг, то есть не существующих на дату вступления Договора о ЕАЭС в силу, поскольку у экспертов сторон имелись опасения об "изобретении" в будущем особо чувствительных секторов услуг, доступ к оказанию которых стороны желают предоставлять только национальным лицам. В случае принятия или применения меры, которая затрагивает новую услугу и несовместима с положениями указанных пунктов, государство-член информирует другие государства-члены и Комиссию о такой мере не позднее 1 месяца с даты ее принятия или применения в зависимости от того, что наступило раньше. Соответствующие изменения в национальный перечень такого государства-члена утверждаются решением Высшего совета. Таким образом, определен механизм переговоров в случае появления на рынке новых видов услуг, что в будущем позволит увеличить количество видов услуг и видов деятельности, которые будут "работать" более или менее свободно с перспективой выхода на правила ЕРУ. Национальный режим Пунктом 21 приложения N 16 установлено обязательство государств-членов в отношении всех мер, затрагивающих торговлю услугами, по предоставлению национального режима то есть на условиях не менее худших, чем предоставляемые лицам своей страны. Расширена сфера применения положений раздела XV и приложения N 16 в отношении всех мер. В актах ТС и ЕЭП отсутствовали обязательства государств-членов по распространению национального режима на получателей услуг. Статья 9 Соглашения изложена в новой редакции пункта 21 Протокола, в соответствии с которым каждое государство-член уже в отношении всех мер, затрагивающих торговлю услугами, предоставляет услугам, поставщикам и получателям услуг другого государства-члена режим не менее благоприятный, чем режим, предоставляемый при таких же подобных обстоятельствах своим собственным таким же подобным услугам, поставщикам и получателям услуг. Таким образом, расширена сфера применения данного положения в отношении всех мер.

Устранена практическая неприменимость норм Соглашения, устанавливающих национальный режим, в части невозможности установления факта аналогичности обстоятельств, услуг, их поставщиков. Предоставлена альтернативная возможность при выполнении обязательств, указанных в пункте 21 Протокола, предоставлять услугам, поставщикам и получателям услуг любого другого государства-члена формально такой же или формально отличный режим по отношению к тому, который предоставляется этим государством-членом своим собственным таким же подобным услугам или поставщикам либо получателям услуг. При этом формально такой же или формально отличный режим считается менее благоприятным, если он меняет условия конкуренции в пользу услуг, поставщиков и или получателей услуг этого государства-члена по сравнению с такими же подобными услугами, поставщиками и или получателями услуг любого другого государства-члена. Таким образом, раскрыты положения определяющие порядок применения национального режима и учтены нормы ГАТС. Несмотря на положения пункта 21 Протокола, каждое государство-член в отношении услуг, поставщиков и получателей услуг другого государства-члена может применять отдельные ограничения и условия, указанные в национальных перечнях или в приложении N 2 к настоящему Протоколу. При этом национальные перечни, указанные в данном пункте, формируются по "негативному" принципу и будут утверждаться Высшим Советом. По Соглашению невозможно применять национальный режим для лица с иностранным капиталом или для дочерних организаций, созданных лицами других государств-членов или с их участием. Пунктом 24 приложения N 16 расширена сфера применения национального режима и перечень лиц, которым такой режим предоставляется. Национальный режим гарантирован любым юридическим и физическим лицам, в том числе филиалам и представительствам, учрежденным или созданным на территории государства-члена. Пунктом 24 Протокола закреплена обязанность государств-членов предоставлять лицам любого государства-члена в отношении учреждения и деятельности режим не менее благоприятный, чем режим, предоставляемый при таких же подобных обстоятельствах своим собственным лицам на своей территории.

Таким образом, в отличие от статьи 3 Соглашения расширена сфера применения данного положения в отношении всех мер, а также устранена практическая неприменимость норм Соглашения, устанавливающих национальный режим, в части невозможности установления факта аналогичности обстоятельств. При этом "ключевым" отличием является исключение слов "другой Стороны" с заменой на слова "предоставлять лицам любого государства-члена". Иными словами, норма статьи 3 Соглашения могла работать только при учреждении, так как после учреждения и при осуществлении деятельности лицо другой Стороны становилось своим резидентом и, соответственно, нормы, устанавливающие национальный режим для лица с иностранным капиталом или для дочерних организаций, созданных лицами других Сторон, на "дочек" не распространялись. Режим наибольшего благоприятствования В актах ТС и ЕЭП отсутствовали обязательства государств-членов по предоставлению режима наибольшего благоприятствования далее - РНБ получателям услуг государств-членов. Пунктом 27 подраздела VI приложения N 16 по общему правилу получателям услуг государств-членов гарантирован РНБ то есть режим не хуже, чем предоставленный получателям из третьих стран. В актах ТС и ЕЭП отсутствовали обязанности сторон по применению положений РНБ в отношении всех мер режима не хуже, чем предоставляемый услугодателям, услугополучателям и лицам, осуществляющим учреждение и деятельность, по сравнению с третьими странами. Пунктами 27 - 29 раздела VI приложения N 16 расширена сфера применения данного положения в отношении всех мер. В случае если в отношении мер, введенных для третьих стран, применяется режим более благоприятный, чем для государств-членов, государство, которое ввело данную меру, обязано распространить такой же или не менее благоприятный режим и на лица государств-членов. В актах ТС и ЕЭП отсутствовали обязанности сторон по применению положений РНБ в отношении всех мер режима не хуже предоставляемого услугодателям, услугополучателям и лицам осуществляющим учреждение и деятельность по сравнению с третьими странами. В актах ТС и ЕЭП отсутствовали обязательства государств-членов по предоставлению национального режима в отношении всех мер, затрагивающих торговлю услугами.

Таким образом, статья 9 Соглашения изложена в новой редакции пункта 27 Протокола, в соответствии с которым каждое государство-член предоставляет при таких же подобных обстоятельствах услугам, поставщикам и получателям услуг любого другого государства-члена режим не менее благоприятный, чем режим, предоставляемый таким же подобным услугам и поставщикам и получателям услуг третьих государств. РНБ впервые распространен и на получателей услуг. При этом расширена сфера применения данного положения в отношении всех мер. Устранена практическая неприменимость норм Соглашения, устанавливающих РНБ, в части невозможности установления факта аналогичности обстоятельств. Пунктом 29 Протокола установлены подобные пункту 27 Протокола нововведения без возможности установления любых изъятий или ограничений. При этом впервые данный режим предоставляется не только лицам любого другого государства-члена, но и лицам, учрежденным ими. По действующему Соглашению невозможно применить РНБ в отношении лиц одной Стороны, действующей на территории другого государства-члена, в том числе через учрежденные ими организации, открытые филиалы и представительства. Любое государство-член могло вводить любые преимущества в отношении лиц третьих стран, не предоставляя таких же преференций лицам других Сторон в том числе в случае отсутствия их в перечне изъятий. Пунктом 29 приложения N 16 установлен РНБ, который впервые будет предоставлен не только лицам любого другого государства-члена, но и лицам, учрежденным ими. РНБ гарантирован любым юридическим и физическим лицам, в том числе филиалам и представительствам, которые учреждены или созданы на территории государства-члена.

Режим неприменения количественных ограничений В актах ТС и ЕЭП отсутствовали обязательства государств-членов для лиц одного государства-члена, действующего на территории другого государства-члена в том числе через созданные ими филиалы, представительства, лица либо с их участием , на неприменение к нему ним количественных ограничений. Таким образом, закреплены гарантии по неприменению количественных ограничений в отношении лиц любых государств-членов, в том числе и с иностранным участием в капитале. Правовой режим неприменения таких мер не противоречит нормам ГАТС статьям V, XVI в части невозможности введения ограничений за исключением изъятий, предусмотренных Протоколом на участие иностранного капитала в форме максимальной доли иностранного участия в акционерном капитале или общей стоимости индивидуальных или совокупных иностранных инвестиций. Например, невозможность отчуждения права доли пая, акции лица без получения регулируемым лицом согласия Регулятора затрагивает и касается в первую очередь иностранных инвесторов, включая национальных лиц, созданных с их участием, в части невозможности распоряжения капиталом и инвестициями, капитализации их дохода. Соответственно, стоимость акций и размер дивидендов такого инвестора в этой сфере будет снижен. В Соглашении была заложена норма, гарантирующая неприменение количественных ограничений только к нерезидентам, то есть такая норма могла работать только в отношении иностранных лиц, действующих через свое представительство на территории государства-члена которое не могло осуществлять полноценную деятельность , так как после учреждения и при осуществлении деятельности лицо другой Стороны становилось своим резидентом и, соответственно, нормы, устанавливающие гарантии для лица с иностранным капиталом или для его дочерних организаций, созданных лицами других Сторон, на них не распространялись. В редакции пункта 30 Протокола норма распространяется на всех лиц, как резидентов, так и на нерезидентов, независимо от доли в уставном фонде иностранного капитала, формы учреждения и тому подобного. В связи с введением новой формы поставки введен дополнительный запрет на ограничение общего числа физических лиц, которые могут быть заняты в определенном секторе услуг, или числа физических лиц, которых поставщик услуг может нанять и которые необходимы и непосредственно имеют отношение к поставке определенной услуги, в форме количественных квот или теста на экономическую целесообразность. Типичными примерами количественных, в том числе территориальных, ограничений являются, в частности, ограничения, установленные в зависимости от численности населения или исходя из минимального географического расстояния между поставщиками услуг: во Франции - количество магазинов, продающих алкоголь, прямо зависит от количества населения; в Бельгии то же правило касается ночных магазинов и магазинов сотовой техники. В Греции, Испании и Италии данное правило может быть установлено региональными или местными властями.

Требования национального законодателя, возлагающие на поставщика обязанность быть учрежденным в особой организационно-правовой форме, имели место в Италии для торгующих на рынках регистрироваться в качестве ИП. Им запрещалось учреждать для своей деятельности кооперативы или компании с ограниченной ответственностью. Во Франции уже можно учредить любое юридическое лицо для осуществления бухгалтерской деятельности, кроме такой формы, как коммерческая компания. Требования к минимальному количеству работников широко распространено среди стран - участниц ЕС. С принятием Директивы ЕС N 123 2006 г. В Германии такое ограничение действует на предприятиях общественного водоснабжения. В Португалии такое ограничение действует в отношении работников в сфере охраны и изучения окружающей среды. В Республике Беларусь подобное ограничение действует с недавнего времени в отношении отдельных видов строительных услуг. Обязательство поставщиков предоставлять дополнительные специфические услуги в комплексе с основной деятельностью определенно ограничивает поставщиков услуг в выборе сферы деятельности. Однако данное ограничение действовало в 12 государствах ЕС.

Пример: в Италии владельцы заправочных станций должны были также открыть и магазин для обслуживания клиентов заправки. Вместе с тем в некоторых странах ЕС до сих пор действует это ограничение с целью защиты интересов потребителей. Так, в Бельгии специализированные учреждения для проживания пожилых должны самостоятельно предоставлять услуги в сфере питания и обслуживания. В Венгрии организации занимающиеся продажей терапевтического оборудования должны предоставлять услуги по доставке и технической помощи. Примером ограничения межотраслевой деятельности является его существование в двух формах: 1 обязательство заниматься одним видом деятельности; 2 ограничение на осуществление одновременно некоторых видов деятельности путем учреждения юридических лиц joint stock company or in partnership. Для единообразного понимания и применения норм пункта 30 Протокола впервые определение "тест на экономическую целесообразность" раскрыто, что позволит единообразно применять нормы раздела. Данное понятие отличается от подобного определения, данного в Протоколе по финансовым услугам приложение N 17 к Договору , и не охватывает условия, которые связаны с планированием неэкономического характера и обоснованы соображениями общественного интереса, такими как социальная политика, выполнение программ социально-экономического развития, утверждаемых местными органами власти в пределах их компетенции, или охрана городской среды обитания, в том числе выполнение градостроительных планов. Права получателя услуг В актах ТС и ЕЭП отсутствовали гарантии и права потребителя на беспрепятственное получение услуги, оказываемой оказанной поставщиком услуг другого государства-члена на недискриминационных условиях. Например, действующие ставки сбора за аэронавигационное обслуживание на воздушных трассах для иностранных пользователей воздушного пространства России немного выше, чем ставки сбора за аэронавигационное обслуживание на воздушных трассах для российских пользователей воздушного пространства России, осуществляющих международные полеты. В этой связи введено новое понятие - "получатель услуги", определяемое для целей раздела N 15 Договора как любое лицо государства-члена, которому поставляется услуга или которое намерено воспользоваться услугой.

Таким образом, расширен субъектный состав лиц, на которых распространяется действие раздела N 15 Договора. В отличие от ранее действовавшего Соглашения права и гарантии закреплены и для получателей услуг далее они раскрыты в подразделе 7 Протокола Пунктом 49 - 50 раздела VI приложения N 16 установлены гарантии по обеспечению неприменения в отношении получателя услуг дискриминационных требований или особых условий в зависимости от его гражданства, места жительства либо места учреждения или деятельности. В свою очередь, пунктом 49 раздела VI приложения N 16 предусмотрена обязанность каждого государства не устанавливать в отношении получателя услуг требований или особых условий, ограничивающих право на получение, использование или оплату услуги, оказываемой оказанной поставщиком услуг другого государства-члена. Впервые пунктом 49 раздела VI приложения N 16 установлены гарантии свободы выбора услугодателя и неприменения мер, направленных на ограничение круга поставщиков услуг. Отсутствие гарантий права лиц на получение информации о предлагаемой услуге нивелировало любые обязательства в части торговли услугами. Поэтому пунктом 51 раздела VI приложения N 16 установлено, что государства-члены обязывают поставщиков услуг предоставлять получателям услуг необходимую информацию о предлагаемой услуге, ее цене, качестве и иную информацию, необходимую для выбора поставщика услуги и вида необходимой услуги. Таким образом, разделом N 15 гарантированы права получателей услуг, которые не были предусмотрены ни одним актом ТС и ЕЭП. Отныне граждане и предприниматели Беларуси, равно как и других сторон, будут обслуживаться на территориях других государств-членов по тарифам, предусмотренным для своих соответствующих категорий предпринимателей и граждан. Данное общее правило действует, безусловно, за исключением случаев, определенных в решении Высшего Совета от 23. Пунктом 52 Протокола предусмотрено, что ничто в настоящем Протоколе не затрагивает право государства-члена принимать любые меры, необходимые для реализации его социальной политики, включая вопросы пенсионного обеспечения и социальной поддержки населения.

Данная конкретизация возможных ограничений сделана по соображениям исполнения гарантий гражданам, установленных Конституциями Сторон, например обучение в средней школе только на государственном языке.

Порядок, указанный в пункте 1 настоящей статьи, распространяется на граждан Сторон, постоянно проживающих на территории другой Стороны, независимо от срока проживания на территории Стороны приобретаемого гражданства. Приобретение гражданства одной Стороны и выход из гражданства другой Стороны производится на основе свободного волеизъявления заинтересованных лиц в соответствии с законодательством Сторон и положениями настоящего Соглашения. Статья 2 1. Для приобретения гражданства одной Стороны гражданин другой Стороны представляет в соответствующие органы другой Стороны следующие документы: заявление по форме, согласованной компетентными органами Сторон; паспорт или иной документ, удостоверяющий личность и подтверждающий принадлежность лица к гражданству одной из Сторон; нотариально заверенные копии свидетельства о рождении и о браке; документ, подтверждающий наличие одного из условий, предусмотренных в пункте 1 статьи 1 настоящего Соглашения. Органы внутренних дел осуществляют регистрацию приобретения гражданства одной из Сторон в соответствии с настоящим Соглашением в срок не более 3 месяцев с даты подачи документов с соблюдением требований, предусмотренных национальным законодательством этой Стороны.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий