15 февраля день рождения мусы джалиля

15 февраля 2021 года исполняется 115 лет со дня рождения М. Джалиля. Муса Мустафович Залилов (настоящее имя) родился 15 февраля 1906 года в Оренбургской области в деревне Мустафино. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 2 февраля 1956 года за исключительную стойкость и мужество, проявленные в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками, Залилову Мусе Мустафовичу (Мусе Джалилю) присвоено звание Героя Советского Союза (посмертно). Наверное, этот пост стоило бы написать ко дню рождения Мусы Мустафовича Залилова, в феврале, или к 9-му мая. 15 февраля исполняется 116-лет со дня рождения советского татарского поэта, коммуниста, Героя Советского Союза, Лауреата Ленинской премии Мусы Джалиля. Родился Муса Джалиль в 1906 году, шестым ребенком, в простой крестьянской семье, в деревне Мустафино. Биография Мусы Джалиля является одной из самых тяжелых среди других известных биографий поэтов-фронтовиков. Муса родился 15 февраля 1906 года в деревне Мустафино Оренбургской губернии и был шестым ребенком в семье.

ДЖАЛИЛЬ Муса Мустафович

Конечной целью было восстание легионеров. В целях конспирации подпольная организация состояла из небольших групп по 5—6 человек каждая. Среди подпольщиков были те, кто работал в татарской газете, выпускаемой немцами для легионеров, и перед ними стояла задача сделать работу газеты безвредной и скучной, препятствовать появлению антисоветских статей. Кто-то работал в отделе радиовещания Министерства пропаганды и наладил прием сводок Совинформбюро. Подпольщики также наладили выпуск антифашистских листовок на татарском и русском — печатали на машинке, а потом размножали их на гектографе. Деятельность джалильцев не могла не быть замечена. В июле 1943 года далеко на востоке грохотала Курская битва, закончившаяся полным провалом немецкого плана «Цитадель». В это время поэт и его товарищи еще на свободе.

Но на каждого из них в Управлении безопасности уже имелось солидное досье. Последнее совещание подпольщиков состоялось 9 августа. На нем Муса сообщил, что связь с партизанами и Красной Армией налажена. Восстание было намечено на 14 августа. Однако 11 августа всех «культурных пропагандистов» вызвали в солдатскую столовую — якобы для репетиции. Здесь все «артисты» были арестованы. Во дворе — для устрашения — Джалиля избили на глазах у задержанных.

Джалиль знал, что он и его друзья обречены на казнь. Перед лицом своей смерти поэт переживал небывалый творческий подъем. Он осознавал, что так, как сейчас, еще никогда не писал. Он спешил. Надо было оставить обдуманное и накопленное людям. Он пишет в это время не только патриотические стихи. В его словах — не только тоска по родине, родным людям или ненависть к нацизму.

В них, что удивительно, — лирика, юмор. Улыбкой гордою опять сияет взгляд, и, суету мирскую забывая, я вновь хочу, не ведая преград, писать, писать, писать, не уставая». В Моабите с Джалилем в «каменном мешке» сидел Андре Тиммерманс — бельгийский патриот. Муса отрезал бритвой полоски от полей газет, который приносили бельгийцу. Из этого ему удавалось сшивать блокноты. На последней страничке первого блокнота со стихами поэт написал: «К другу, который умеет читать по-татарски: это написал известный татарский поэт Муса Джалиль… Он в 1942 году сражался на фронте и взят в плен. Он умрет.

Но у него останется 115 стихов, написанных в плену и заточении. Он беспокоится за них. Поэтому если книжка попадет к вам в руки, аккуратно, внимательно перепиши их набело, сбереги и после войны сообщи в Казань, выпусти их в свет как стихи погибшего поэта татарского народа. Таково мое завещание. Муса Джалиль. Смертный приговор джалилевцам вынесли в феврале 1944 года. Казнили их только в августе.

Шесть месяцев заключения Джалиль тоже писал стихи, но ни одно из них до нас не дошло. Сохранились лишь два блокнота, в которых содержится 93 стихотворения. Первый блокнот из тюрьмы вынес Нигмат Терегулов.

Однажды, увлёкшись этим немым бренчанием на стекле оконной рамы, он так разошёлся, что разбил его и очень сильно ранил себе руку».

А вот выдержка из биографии Альберта Эйнштейна. Тогда мальчик болел, и Герман показал ему предмет, который заинтересовал ребенка: ведь удивительно то, что стрелка прибора показывала одинаковое направление. Маленького Альберта часто учил его дядя Якоб, который с детства прививал любовь племянника к точным математическим наукам. Однако мать Эйнштейна Паулина отрицательно относилась к подобным занятиям и считала, что для пятилетнего ребёнка любовь к точным наукам не обернётся ничем хорошим.

Но было ясно, что этот человек в будущем сделает великие открытия». Вселенная даёт человеку то, к чему заострены его чувства. В детстве Чайковский не был ни гениальным, ни композитором, но был неравнодушен к музыке. Также и с Эйнштейном: легко заметить, как Вселенная дала ему то, к чему он был неравнодушен.

Библейское «Просите, и дано вам будет» — не только о прошении словом, и даже не о мысли, облачённой в слово, а о прошении чувством. Ведь человек просит у Бога самое сокровенное, самое желаемое, «самое — самое», то, что сидит «занозой» в его сердце. И чем сильнее жажда получить просимое, тем вероятнее это получить. В связи с этим приведу дзенскую притчу.

Ученик спросил у своего наставника: «Учитель, как нужно просить у Бога, чтобы Он дал мне то, о чём я прошу? Ответ не удовлетворил ученика, и он задал следующий вопрос: «А как сильно нужно хотеть? Затем позволил ученику достать голову из воды и спросил: «Сильно ли хотелось тебе дышать? Таким образом, чувства, которые бушуют в душе человека, которые стали «занозой» в его сердце, являются «заявкой» для реализации Вселенной даже если человек не просит об этом.

Этот закон мироздания как раз и определяет его зеркальность: «что посеешь, то и пожнёшь»; «как аукнется, так и откликнется»; «не судите, да не судимы будете»; «какой мерой судите, такой мерой и вас судить будут»… Об этом очень хорошо и подробно написал в своих книгах Вадим Зеланд. К сожалению, этот закон природы безжалостно проявил себя в отношении Мусы Джалиля. Вселенная сказала: «Ну, что-ж, Муса, твоя заявка принята.

Как объясняет история религий, Муса - первый пророк, получивший непосредственно от Всевышнего священную книгу. Наш Муса в свои 13 лет написал первое произведение «Счастье», которое стало пророческим.

В стихотворении есть такие строки: Я бы счастьем считал эту гибель в бою, Славу смерти геройской я в песне пою. Так и случилось - 25 августа 1944 года Муса Джалиль и его десять товарищей отдали жизнь за свободу Родины. За 10 месяцев до гибели поэт писал: Песня меня научила свободе, Песня борцом умереть мне велит. Жизнь моя песней звенела в народе, Смерть моя песней борьбы прозвучит. Свидетели их невиданного коллективного патриотизма и мужества сообщили мировому сообществу: «Татары погибли, улыбаясь».

За этим мужеством просматривается пример казанского саида и мудариса Кул Шарифа, который вместе со своими шакирдами погиб, защищая Казань в 1552 году. Вот почему они нашли силы улыбаться перед этой нечистой силой. Однако было бы неправильно представить, что выведенные на казнь не могли оценить подлинную ситуацию в тот момент. Они же были обыкновенными людьми: сыновьями, мужьями, отцами. Накануне казни к ним в камеру пришел мулла с Кораном в руке.

И каждый из них, прикоснувшись к священной книге, попрощался с жизнью. Мулла потом говорил: «Первым протянул Коран Абдулле Алишу. Он не спеша встал с места, положил руку на Коран и… прослезился…». Это было естественным состоянием Абдуллы Алиша, одного из талантливых писателей татарского народа 20 - 30-х годов, у которого в Татарии оставались мать, любимая жена и два сына. То, что на глазах своих товарищей он допустил вот такую слабость, вполне объяснимо: перед своими можно и расчувствоваться.

В своих письмах с фронта поэт неоднократно говорил, что память о каждом из нас хранят в первую очередь наши поступки. На этом в своей речи акцентировал внимание участников акции памяти заместитель уполномоченного представителя Республики Татарстан Эмиль Файзуллин. Он, попав в плен, не стал содействовать фашистским оккупантам, организовал не один побег, продолжал писать даже в лагерях. Теперь дело за нами — надо ответить на вопрос, что мы сделаем с его наследием.

Они прочли стихи поэта. От этих строчек сжимается сердце.

15 ФЕВАЛЯ - ДЕНЬ ПАМЯТИ МУСЫ ДЖАЛИЛЯ

Революция и Гражданская война сделали его патриотом и борцом, серьезно повлияли на его творчество. У него много произведений, посвященных комсомольской теме. Работая в Казанском театре, Муса Джалиль написал 4 либретто для опер и опубликовал несколько сборников со стихами и поэмами. Он переводил на татарский язык произведения русских классиков, писал литературоведческие статьи и рецензии. Одним из самых важных достижений можно считать то, что в конце 30-х годов он стал главой Татарского отделения Союза писателей. Личная жизнь Муса Джалиль был женат два раза, а также состоял в гражданском браке. У них с первой женой Раузой был сын Альберт. В дальнейшем тот стал офицером и гордился своим отцом, храня его книгу с автографом.

Гражданская супруга Закия Садыкова подарила ему дочь, которую назвали Люцией. Дочь поэта посвятила свою жизнь музыке и кино.

О мужестве Мусы Джалиля и его соратников по борьбе написано много разными авторами. По поводу драматической поэмы «Последнее испытание» Ильдара Юзеева, например, народный поэт Татарстана Сибгат Хаким писал: «Обращайте внимание на название произведения. Поэт-узник переживает духовное испытание - самое последнее и тяжелое в своей жизни. Тиран хочет победить его духовно, применяя такие способы истязания, которые, быть может, отсутствуют даже в аду. Затем, как последняя инстанция, прибегает к помощи Мефистофеля.

Однако Мефистофель, который даже победил Фауста, не в силах перебороть гордого поэта. Где секрет, основа такой духовной недоступности? Юзеев ведет раздумья именно в этом направлении. Он ищет истоки такой духовной непокорности прежде всего в духовном мире родного народа. Джалиль брал свою силу у народа, у его легендарных сыновей. Именно в такой взаимосвязанной внутренней логике лежит ответ на этот философичный вопрос. Это очень ценное открытие нашей современной поэзии».

Да, невозможно рассматривать личность и творчество Мусы Джалиля в отрыве от дел его соратников, также нельзя его понять до конца вне контекста прошлого и настоящего своего народа. Получив первые уроки в сельской школе, учится в медресе «Хусаиния», что в Оренбурге, ибо с 1913 года семья переезжает именно в этот город. Увлекается чтением, особо выделяя при этом для себя творчество Тукая, восточную поэзию. В его юношеской жизни самым критическим был 1918 год, когда без малейших средств к существованию он остался один на один в большом городе, где руку помощи протягивают ему отдельные творческие личности. Учеба в Татарском институте народного образования для него стала хорошей школой.

На красном знамени Москвы горят слова: «Жизнь и свобода». Главную роль в реабилитации Мусы Джалиля сыграл Константин Симонов, организовавший перевод его творений на русский язык, а также опровергший клевету на талантливого поэта, приведя доказательства его патриотической деятельности в рамках подпольной группы.

После статьи Симонова, вышедшей в центральной газете в 1953 году, народ узнал о героической судьбе татарского поэта. Широко отметили и 60-летний юбилей татарского мастера поэтического слова на его родине, куда прибыли многие знаменитости. Творчество Поэтическое вдохновение посещало Мусу Джалиля с ранних лет. Свои юношеские произведения, наполненные максимализмом, он посвящал революционным событиям, становлению советского государства. Поэтические произведения начала 1930-х пафосны, метафоричны, экспрессивны. В этот же период поэт пишет стихи для детей. Незамысловатые искренние строки из «Случая в подъезде», «Красной ромашки» нравились юным читателям.

Луч поляну осветил.

Он обвинялся в измене Родине и пособничестве врагу. В апреле 1947 года имя Мусы Джалиля было включено в список особо опасных преступников. В 1946 году бывший военнопленный Нигмат Терегулов принёс в Союз писателей Татарии блокнот с шестью десятками стихов Джалиля. Через год из советского консульства в Брюсселе пришла вторая тетрадь. Из Моабитской тюрьмы её вынес бельгийский участник Сопротивления Андре Тиммерманс.

Он сидел в одной камере с Джалилем в Моабитской тюрьме. В их последнюю встречу Муса сказал, что его и группу его товарищей-татар скоро казнят, и отдал тетрадь Тиммермансу, попросив передать её на родину. Был ещё один сборник стихов из Моабита, его привёз бывший военнопленный Габбас Шарипов. Те— регулов и Шарипов были арестованы. Терегулов погиб в лагере. Габбас Шарипов отбыл наказание 10 лет , затем жил в Волгоградской области.

В Татарстане отмечают день рождения поэта-героя Мусы Джалиля

В Вахитовской библиотеке для детей проведен художественно-музыкальный вечер под названием «Җырларым,сез шытып йөрәгемдә ил кырында чәчәк атыгыз”, приуроченный к 113-летию со дня рождения поэта-героя Мусы Джалиля. 15 февраля 2021 года исполняется 115 лет со дня рождения М. Джалиля. Муса Мустафович Залилов (настоящее имя) родился 15 февраля 1906 года в Оренбургской области в деревне Мустафино. Стихи, произведения Джалиль Муса Мустафович – советский поэт татарского происхождения, жизненный и творческий путь которого был недолгим, но ярким. Сегодня, 15 февраля, исполняется 115 лет со дня рождения Мусы Мустафовича Залилова, более известного под литературным псевдонимом Муса Джалиль, татарского поэта, героя-антифашиста, узника фашистского концентрационного лагеря в селе Рождествено.

Джалиль, Муса Мустафович

Вот что пишет Википедия: Впервые стихотворения были опубликованы в 1953 году в «Литературной газете» по инициативе главного редактора Константина Симонова. В 1957 за этот цикл стихов автор был посмертно удостоен Ленинской премии. В 2013 году цикл стихотворений был включён в список «100 книг», рекомендованных школьникам Министерством образования и науки РФ для самостоятельного чтения. А еще, что интересно, Википедия пишет, что были еще две Моабитские тетради, которые были переданы советским властям, но к сожалению утеряны...

В этот период появились первые его стихи, призывающие рабочую молодёжь на борьбу с врагами революции. После Гражданской войны Муса Джалиль активно участвовал в организации первых пионерских отрядов, писал детские стихи и пьесы. Здесь он поступил на филологический факультет Московского государственного университета.

Его стихи, которые он писал на родном языке, читались в переводах на университетских вечерах и пользовались большим успехом. По окончании университета в 1931 году его направили в Казань, где он целиком отдался творческой работе и общественной деятельности. Как писатель он работал практически во всех литературных жанрах: писал песни, стихи, поэмы, пьесы, публицистику, собирал материал для романа о комсомоле. На основе его поэм «Алтын Чэч» и «Иль дар» композитор Н. Жиганов написал оперы последняя из них удостоена Сталинской премии. Когда началась Великая Отечественная война, в июне 1941 года был призван в Красную Армию.

Окончил курсы политсостава. Воевал на Ленинградском и Волховском фронтах, в должности корреспондента армейской газеты «Отвага» 2-й ударной армии Волховский фронт. Залилов с группой солдат и офицеров, пробиваясь из окружения, попал в засаду гитлеровцев. В завязавшемся бою был тяжело ранен в грудь и в бессознательном состоянии попал в плен. Находясь в концлагере Шпандау, он организовал группу, которая должна была готовить побег. Одновременно вёл политическую работу среди пленных, выпускал листовки, распространял свои стихи, призывавшие к сопротивлению и борьбе.

Его обвиняли в измене Родине и пособничестве врагу. После войны начали всплывать стихи поэта. Через диппредставительства СССР из-за рубежа пришли еще две тетради. Первую принес в советское посольство в Брюсселе бельгийский участник Сопротивления Андре Тиммерманс. Вторая пришла из Рима, ее отдал гражданин Турции татарского происхождения Казим Миршан. Симонов также организовал перевод стихов Джалиля на русский язык. Сборник получил название «Моабитская тетрадь», по названию тюрьмы, где содержался Джалиль перед казнью.

Герой Советского Союза, Лауреат Ленинской премии. Член ВКП с 1929 года. Муса Мустафович Джалиль Залилов родился 2 15 февраля 1906 года в деревне Мустафино Оренбургской губернии. Учился в духовной мусульманской школе «Хусаиния» в Оренбурге. В 1919 году Муса Джалиль стал комсомольцем, в 1925 году вышел из печати его первый стихотворный сборник «Мы идём».

Казнен в плену Германии — предатель советской Родины. Муса Джалиль

Уже много лет дважды в год – 15 февраля, в день рождения Мусы Джалиля, и 25 августа – у памятника, открытого в 1966 году (скульптор В. Цигаль), проводятся митинги памяти с возложением цветов к монументу. В этой обыкновенной деревне, затерявшейся среди бескрайних оренбургских степей, 110 лет назад — 15 февраля 1906 года — родился известный ныне всему миру поэт Муса Джалиль. В 1960-е годы имя татарского поэта Мусы Джалиля, казненного в берлинской тюрьме Плётцензее в августе 1944 года, было известно всей стране и служило символом доблести и беззаветной любви к Родине. 1944). Муса Джалиль (Муса Мустафович Залилов) родился 15 февраля 1906 года в деревне Мустафино Оренбургской губернии (ныне Шарлыкский район Оренбургской области). 1944). Муса Джалиль (Муса Мустафович Залилов) родился 15 февраля 1906 года в деревне Мустафино Оренбургской губернии (ныне Шарлыкский район Оренбургской области).

Поэт, который верил Родине до последнего вздоха

По доносу предателей были арестованы и переведены в другой лагерь более 50 человек. Там Джалиль попытался организовать второй побег, и снова неудачно. Поэт оказался в камере берлинской тюрьмы Моабит. Выйти из неё было невозможно. Стихи, написанные там приговорённым к смертной казни Джалилем, вошли не только в историю мировой поэзии, но и в историю борьбы советского народа против врага — как документ мужества, героизма и несгибаемой стойкости. Не преклоню колен, палач, перед тобою, Хотя я узник твой, я раб в тюрьме твоей. Придет мой час — умру. Но знай: умру я стоя, Хотя ты голову отрубишь мне, злодей.

Увы, не тысячу, а только сто в сраженьи Я уничтожить смог подобных палачей. За это, возвратясь, я попрошу прощенья, Колена преклонив, у родины моей. Из «Моабитской тетради» Вместе с тем в «Моабитской тетради» значительное место занимают стихи о любви, дружбе, верности, счастье. Джалиль считает, что любовь и мужество неразрывны. Любовь — это высшая награда за храбрость. Многие строки обращены к жене Амине. Как соловей на берег родника Приходит, чтоб испить воды приветной, Так ты ко мне, красива и легка, Мой соловей, приходишь в час рассветный.

Не скрою я, что ты в моей судьбе Всегда большое место занимала. Дарил я песни — и дарил немало… «Родник» Джалиль волнуется о дочери Чулпан, он обеспокоен судьбой сирот военного времени. И несмотря ни на что, до последнего верит в победу и рисует картины будущего счастья. Об этом его стихотворение «Новогодние пожелания»: Здесь нет вина. Так пусть напитком Нам служит наших слез вино! У нас его с избытком. Сердца насквозь прожжет оно.

Быть может, с горечью и солью И боль сердечных ран пройдет… Нальем! Так пусть же с этой болью Уходит сорок третий год.

Товарищи всячески поддерживали Джалиля, никто не выдал, что он политрук, раненого его буквально переносили из лагеря в лагерь, а во время тяжёлых работ специально оставляли его дневальным по бараку. Поправившись от ранения, Муса оказывал всяческую помощь и поддержку своим товарищам по лагерям, последний кусочек хлеба он делил с нуждающимися.

Но самое главное, огрызком карандаша на клочках бумаги Джалиль писал стихи и по вечерам читал их пленным, патриотическая поэзия о Родине помогала заключённым переживать все унижения и трудности. Муса хотел быть полезным своей Родине даже здесь, в фашистских лагерях Шпандау, Моабит, Плётцензее. Он создал подпольную организацию в лагере под Радомом в Польше. После поражения под Сталинградом фашисты задумали создание легиона из советских военнопленных не русской национальности, думая, что смогут склонить их к сотрудничеству. Военнопленные-подпольщики дали согласие на участие в легионе.

Но когда их послали на фронт, под Гомель, они развернули своё оружие против немцев и примкнули к белорусским партизанским отрядам. В заключении Мусу Джалиля немцы назначили ответственным за культурно-просветительную работу. Ему приходилось ездить по лагерям. Пользуясь моментом, он вербовал всё новых и новых людей в подпольную организацию. Он даже смог установить связи с подпольщиками из Берлина под руководством Бушманова Н.

В конце лета 1943 года подпольщики готовили побег многих заключённых. Но нашёлся предатель, кто-то выдал замыслы подпольной организации. Немцы арестовали Джалиля. За то, что он был участником и организатором подполья, немцы казнили его 25 августа 1944 года. Казнь прошла в берлинской тюрьме Плётцензее на гильотине.

Личная жизнь У Мусы Джалиля было три жены. С первой супругой Раузой ханум у них родился сын Альберт Залилов. Муса очень любил своего первого и единственного мальчика. Альберт хотел быть военным лётчиком. Однако по причине болезни глаза, он не смог пройти медицинскую комиссию в училище, куда поступал в истребительную авиацию.

Тогда Альберт стал курсантом Саратовского военного училища, по окончании которого его направили служить на Кавказ. В 1976 году Альберт обратился к высшему командованию с просьбой направить его служить в Германию. Ему пошли навстречу. Он служил там 12 лет, за это время подробно изучал берлинское движение сопротивления, с которым был связан отец, и собирал о подполье материалы. Альберту было лишь три месяца от роду, когда издалась первая книга Мусы Джалиля.

Поэт подарил этот сборник сыну и оставил там свой автограф.

В 1946 году бывший военнопленный Нигмат Терегулов принёс в Союз писателей Татарии блокнот с шестью десятками стихов Джалиля. Через год из советского консульства в Брюсселе пришла вторая тетрадь. Из Моабитской тюрьмы её вынес бельгийский участник Сопротивления Андре Тиммерманс. Он сидел в одной камере с Джалилем в Моабитской тюрьме. В их последнюю встречу Муса сказал, что его и группу его товарищей-татар скоро казнят, и отдал тетрадь Тиммермансу, попросив передать её на родину. Был ещё один сборник стихов из Моабита, его привёз бывший военнопленный Габбас Шарипов. Те— регулов и Шарипов были арестованы.

Терегулов погиб в лагере. Габбас Шарипов отбыл наказание 10 лет , затем жил в Волгоградской области. В январе 1946 года в советское посольство в Риме турецкий подданный татарин Казим Миршан при— нёс ещё одну тетрадь. Сборник отправлен в Москву, где след его потерялся.

До недавнего времени в дни памяти бесценные экспонаты демонстрировали в главном здании Национального музея РТ. Сбылось то, о чем писал поэт в одном из своих последних писем с фронта жене: «Я не боюсь смерти.

Это не пустая фраза. Когда мы говорим, что смерть презираем, это на самом деле так. Великое чувство патриотизма, полное осознание своей общественной функции доминирует над чувством страха. Когда приходит мысль о смерти, думаешь так: есть еще жизнь за смертью. Не та «жизнь на том свете», которую проповедовали попы и муллы. Мы знаем, что этого нет.

А есть жизнь в сознании, в памяти народа. Если я при жизни делал что-то важное, бессмертное, то этим я заслужил другую жизнь — «жизнь после смерти». В «Казанских историях» много материалов о Мусе Джалиле. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию еще один. Его автор — Ида Андреева, выпускница филологического факультета Казанского государственного университета имени В. Ульянова-Ленина, которая с 2006 года живет в Санкт-Петербурге, выбрала тему, которой мы не касались.

Это ее взгляд на роль русской литературы в творческом становлении поэта Мусы Джалиля. У нас есть договоренность с Идой Андреевой о дальнейшем сотрудничестве. Она предложила нашей редакции несколько тем о Казани и казанской жизни, которые наверняка заинтересуют казанцев, и не только старожилов. Муса Джалиль и русская литература Ида Андреева, кандидат филологических наук, доцент Сегодня трудно себе представить нашу российскую многонациональную литературу, особенно поэзию о Великой Отечественной войне, без имени Мусы Джалиля. Мало известное фото Мусы Джалиля в молодости Поэт-воин, единственный, кто был удостоен в Советском Союзе двух высших правительственных наград за цикл стихов «Моабитская тетрадь», созданный в фашистских застенках 1956 год — звание Героя Советского Союза, 1957 год — Ленинская премия , он на протяжении всей своей жизни был тесно связан не только с родной, татарской литературой, но и с литературой русской, с русскими писателями, поэтами и переводчиками, равно как и с представителями других национальных литератур башкирской, чувашской, украинской и др. Выходец из бедной многодетной семьи, Джалиль рано начал писать стихи, учился в татарском медресе в Оренбурге, затем на рабфаке Татарского института народного образования в Казани.

Далее, как талантливый его выпускник и начинающий поэт, получил возможность продолжить свое образование в Московском университете, на литературном факультете 1927-1931 , который окончил, получив специальность «критик - публицист». За годы учебы в университете Джалиль прослушал полный вузовский курс русской и зарубежной литературы, активно приобщился к русской классике, писал стихи. В Москве он был принят в Московскую ассоциацию пролетарских писателей, где вскоре возглавил ее татарскую секцию. Интересно, что в студенческие годы он жил в общежитии в одной комнате с Варламом Шаламовым, известным писателем и поэтом, который в те годы был студентом юридического факультета МГУ. Вот что впоследствии писал о нем Шаламов: «Муса Залилов был маленького роста, хрупкого сложения. Муса был татарин и как всякий «нацмен» принимался в Москве более чем приветливо.

Достоинств у Мусы было много. Комсомолец — раз! Татарин — два! Студент русского университета — три! Литератор — четыре! Поэт — пять!

Залилов охотно читал Пушкина, только ошибался в ударениях в произношении». Первым русским стихотворением, которое выучил Муса Залилов перед тем, как стать Джалилем, был «Узник» Пушкина». В этом выборе, по мнению автора статьи, «было что-то такое, что привлекало, обещало решить что-то важное в судьбе, научить чему-то важному». Действительно, для Джалиля с пушкинского «Узника» началось активное освоение русской классики, той «Волшебной горы», по словам чукотского писателя Ю. Рытхэу, под благотворной сенью которой вырастали тогда многие молодые национальные писатели и поэты. Так Пушкин стал, наряду с татарским классиком Г.

Тукаем, главным учителем Мусы Джалиля на всю его дальнейшую, такую короткую жизнь. Это подтверждается и тем, что в личной библиотеке Джалиля, которая насчитывает более двухсот книг и хранится в его Музее-квартире в Казани, среди 29 книг художественной литературы на русском языке по свидетельству хранителей этого музея Н. Фаттаховой и Л. Харасовой главное место занимают именно произведения А. Здесь можно увидеть несколько томов из полного собрания сочинений поэта, а также отдельные издания «Стихотворений», «Повести Белкина», роман «Евгений Онегин» и др. Свою библиотеку Джалиль, по воспоминаниям его сестры Хадичи Джалиловой, начал собирать еще в годы жизни в Москве, а затем перевез в Казань.

Переводить с русского языка на татарский Джалиль когда стал заниматься переводами начал тоже с Пушкина, еще в московский период своей жизни. Всего, как выявили исследователи, он перевел 14 пушкинских стихотворений, в том числе «Узник», «Талисман», «Арион», «В Сибирь», «Зимний вечер» и др. Переводил он и других русских поэтов: Н. Некрасова «Свобода», «Тургеневу» , В. Маяковского, Н. Тихонова, песни М.

Голодного, В. Лебедева-Кумача, М. Коваля, а также национальных авторов - всех с русского: украинского поэта Т. Шевченко «Наймичка» , чувашского Я. Ухсая, грузинского Шота Руставели поэма «Витязь в тигровой шкуре» - в соавторстве с Л. Рядом с Пушкиным на полках книжного шкафа сегодня стоят произведения и других русских классиков: М.

Лермонтова, Н. Гоголя, И. Тургенева, А. Чехова, а также стихи В. Маяковского, украинских поэтов Т. Шевченко и П.

Для московского татарского детского журнала «Октябрь баласы» «Октябренок» Джалиль не только сам писал стихи, но и перевел произведения таких классиков детской поэзии, как С. Маршак цикл «Детки в клетке» , К. Чуковский, А. Начинал работу над переводами детской прозы: сохранились отрывки его перевода романа В. Катаева «Белеет парус одинокий». При этом, по мнению критиков, Джалиль в своей практике и в критических статьях следовал принципам адекватного художественного перевода, полагая, что «проявление творческой индивидуальности переводчика не в добавлении того, чего в оригинале не было, а в своеобразном, личном понимании и толковании переводимого произведения».

После окончания университета М. Джалиль активно сотрудничал в татарских газетах и журналах, издававшихся в те годы в Москве публиковал свои стихи, рецензии, критические статьи , был литературным консультантом Татарской оперной студии при Московской консерватории. Среди его друзей и близких знакомых были артисты, композиторы, писатели и поэты, журналисты как татарские Г. Кашшаф, А. Исхак, Д. Файзи, Н.

Жиганов и мн.

День в истории: договор России и Татарстана, вывод войск из Афганистана и первый в мире компьютер

15 февраля исполняется 115 лет со дня рождения выдающегося татарского поэта, Героя Советского Союза Мусы Джалиля. Он родился в 1906 году в деревне Мустафино Оренбургской губернии в семье крестьянина. 15 февраля исполняется 115 лет со дня рождения выдающегося татарского поэта, Героя Советского Союза Мусы Джалиля. Он родился в 1906 году в деревне Мустафино Оренбургской губернии в семье крестьянина. Детство В Оренбургской области в Шарлыкском районе есть небольшая деревня Мустафино. В этом местечке 15 февраля 1906 года в многодетной семье появился шестой ребёнок – сынок, которому дали имя Муса. 15 февраля исполняется 115 лет со дня рождения Мусы Джалиля – известного татарского поэта, журналиста, военного корреспондента, Героя Советского Союза. В 1956 г. Муса Джалиль посмертно был удостоен звания Героя Советского Союза, в 1957 г. стал лауреатом Ленинской премии за цикл стихотворений «Моабитская тетрадь».

Мы в социальных сетях

  • Жизнь моя песней звенела…
  • Сабинский муниципальный район
  • Джалиль, Муса Мустафович - читайте бесплатно в онлайн энциклопедии «Знание.Вики»
  • Центр культуры и досуга | "Жизнь, ставшая подвигом" (115 лет со дня рождения Мусы Джалиля)
  • Как боролся с нацизмом и погиб советский поэт Муса Джалиль

Жизнь моя песней звенела…

Советский татарский поэт и журналист, военный корреспондент, Герой Советского Союза Муса Джалиль родился 15 февраля 1906 года. В 1956 г. Муса Джалиль посмертно был удостоен звания Героя Советского Союза, в 1957 г. стал лауреатом Ленинской премии за цикл стихотворений «Моабитская тетрадь». 12:47 / 15 февраля, 202215.02.2022nmoroz. Великий татарский поэт, Герой Советского Союза родился в Оренбургской губернии, в деревне Мустафино 15 февраля 1906 года. Муса очень рано начал писать стихи, его первые произведения публиковались в местной газете.

Подвиг Мусы Джалиля продолжает жить и передаваться из поколения в поколение

Муса Мостафа улы Җәлил, Musa Mostafa ulı Cəlil; 2 (15) февраля 1906, дер. Мустафино, Оренбургская губерния[3] (ныне Шарлыкский район, Оренбургская область) — 25 августа 1944, Берлин) — советский татарский поэт и журналист, военный корреспондент. 25 августа 1944 года, в берлинской тюрьме Плётцензее был казнен советский поэт Муса Джалиль. Муса Джалиль родился 15 февраля 1906 года в деревне Мустафино Оренбургской губернии и до войны вел типичную жизнь советского интеллигента. В 1946 году МГБ СССР завел розыскное дело на Мусу Джалиля. Он обвинялся в измене Родине и пособничестве врагу. В апреле 1947 года имя Мусы Джалиля было включено в список особо опасных преступников. 25 августа 1944) ДИНА НЕМИРОВСКАЯ ПАМЯТНИК ДЖАЛИЛЮ Именем поэта-героя Мусы Джалиля (1906-1944) в нашем городе названы улица, где расположена областная детская библиотека, над крыльцом.

Что в сердце твоём, Муса Джалиль?..

Разве точат на попутчика нож? А ведь нам с тобой идти да идти… Воскресным, ясным и солнечным, июньским утром 1941 года Муса собрался поехать с семьей на дачу к друзьям. С женой и дочерью они стояли на перроне, ждали электричку, когда по радио объявили, что началась война. Поездку не отменили, но весь день и всю ночь говорили о грядущих событиях. Расставаясь, Джалиль произнес: «После войны кого-то из нас уже не будет…» Муса Джалиль с самого начала войны ушел на фронт. Окончил курсы политработников. Воевал на Ленинградском и Волховском фронтах, был военным корреспондентом армейской газеты «Отвага». Если выпадали поэту свободные минутки, он писал стихи, создал на фронте несколько своих шедевров. В завязавшемся бою он был тяжело ранен в грудь и в бессознательном состоянии попал в плен. В советской армии Джалиль с этого момента считался пропавшим без вести, а в его жизни начались длинные скитания по немецким тюрьмам и лагерям.

Муса хотел быть полезным своей Родине даже здесь, в фашистских лагерях Шпандау, Моабит, Плетцензее. Он стал одним из организаторов подпольной организации в лагере под Радомом в Польше. Для того чтобы иметь возможность продолжать участвовать в борьбе с врагом, Джалиль и его соратники вступили в созданный немцами легион «Идель-Урал». Они устраивали побеги военнопленных, готовили массовые восстания. Это была очень опасная игра. Такой троянский конь прямо в гуще фашистской нечести. Также Джалиль под видом проведения кульмассовой работы вербовал новых членов подпольной организации, был связан с сопротивленческой организацией под названием «Берлинский комитет ВКП б », находившейся в Германии. Работа подпольщиков оказалась очень плодотворной.

Как справедливо пишет М. Сафин, автор статьи «Татарский язык — в утешение и в награду» журнал «Идель», 17 февраля 2020 г. И если встретятся вам строки с упоминанием «перевода Р. Морана», то вспомните этого талантливого человека, полюбившего чужой язык и сделавший его своим». Но первые переводы произведений М. Джалиля на русский появились еще до войны, в московский период его жизни. И об этом мало что известно. Можно только найти краткие сведения о том, что еще в 1935 году в Москве вышел его сборник «Стихи» Гослитиздат, в авторизованном переводе А. А еще ранее, в 1931 году, в Москве, в «Альманахе художественной литературы тюркских народов» под ред. Бороздина было опубликовано стихотворение «Мать батрака» в переводе А. Больше нигде фамилии этих переводчиков Джалиля в обширной на сегодняшний день литературе о поэте не встречаются. Но вот что можно прочитать в последней публикации известного исследователя литератур народов Советского Союза П. Бороздиной, доцента ВГУ, недавно ушедшей из жизни в 96 лет, под названием «Подвиг дружбы. Гази Кашшаф и Муса Джалиль. В этот же день мой муж, ученый-историк и известный в прошлом литературовед и общественный деятель, профессор Илья Николаевич Бороздин считавшийся одним из «первооткрывателей татарской культуры», по словам поэта А. Ерикеева — И. Возможно, это была первая публикация его стихов на русском языке, хотя в это время он был уже достаточно популярным поэтом. Илья Николаевич рассказал, что включить это стихотворение в «Альманах» ему посоветовал его друг, выдающийся общественный деятель и крупный татарский писатель Галимджан Ибрагимов». Меня очень заинтересовали эти воспоминания, так как мне тоже довелось держать в руках «Альманах», о котором идет речь. Где-то в конце 80-х годов я приезжала в Воронеж по приглашению Полины Андреевны Бороздиной как ее коллега тоже читавшая в те годы курс «Литературы народов СССР» в Казанском университете в полном его объеме, а не по региональному принципу. Она готовила тогда к изданию свою уникальную монографию «Очерки литератур народов СССР» вышла в 1991 году и предложила мне быть ее редактором. Зашла речь и о татарской литературе, и о Г. Кашшафе замечу, мы с ним работали на одном факультете , и о М. В ходе нашей беседы Полина Андреевна достала с какой-то дальней полки в сохранившемся кабинете мужа «Альманах» и показала мне. Очень жалею сейчас, что не рассмотрела в то время его внимательно. И вот сейчас, в продолжении разговора о первых переводах Джалиля на русский язык, удалось несколько прояснить историю публикации «Матери батрака» в «Альманахе». Дело в том, что И. Бороздин, известный археолог, ученый-востоковед, тюрколог, знаток восточных литератур, в 1928-1929 годах по поручению Москвы возглавил первые раскопки, начавшиеся в Иске-Казани, казанском кремле и Булгарах. Тогда он познакомился со многими татарскими учеными и писателями, в том числе и с известным прозаиком Г. Ибрагимовым, с которым потом переписывался. А несколько раньше, в 1925 году, молодой комсомольский поэт М. Джалиль навестил больного Г. Ибрагимова, произведения которого хорошо знал, в Ялте и получил от него в подарок авторский сборник статей «О пролетарской литературе» изданный в 1924 году в Москве. На внутренней стороне обложки красивыми арабскими буквами написано: «На память молодому поэту, товарищу Мусе Джалилю. Галимжан Ибрагимов, 1925, февраль» книга с автографом хранится в библиотеке Джалиля в его казанском Музее-квартире. Поэтому, вероятно, именно стихи Джалиля, которые тот читал своему старшему товарищу по перу, ему понравились, и Г. Ибрагимов рекомендовал их редактору-составителю И. Бороздину к публикации в «Альманахе». Но по-прежнему ничего не было известно о переводчике стихотворения — А. Чачикове, равно как и о другом — А Минихе, что было особенно интересно, так как последним был переведен целый сборник, да к тому же перевод значится как авторизированный. Кстати сказать, такой у Джалиля оказался единственным, что особенно ценно. Только в результате упорных поисков удалось выяснить, кто же были эти люди и почему в дальнейшем они не обращались к переводам татарского поэта. Александр Миних настоящая фамилия — Маслов Александр Викторович в предвоенные годы был известен как «самобытный, своеобразный поэт» и переводчик, широко печатался в газетах и журналах. О нем сказано несколько слов в «Воспоминаниях» В. Шаламова, где автор упоминает о встречах поэта с А. В 1931 году успел издать единственный сборник стихов «Лицо профессии: стихи 1928-1930 гг. Сдружившись в Москве с Джалилем который был всего на 3 года младше , он выполнил перевод его стихов. Авторизация же перевода вполне очевидно свидетельствует о том, что Джалиль его одобрил. В начале войны А. Миних ушел добровольцем в народное ополчение, в знаменитую «писательскую роту», созданную из числа московских писателей, и пропал без вести осенью 1941 года в жестоких боях под Вязьмой, которые называли «мясорубкой». Участвовал в Первой мировой войне и писал о ней стихи. Выступал как сценарист, поэт автор нескольких сборников , драматург, переводчик поэзии национальных поэтов чувашских, мордовских, коми, зырян, дагестанских. В 1933 году вышел в свет авторский сборник его переводов «Семь республик». Очевидно поэтому И. Бороздин и предложил ему сделать переводы для «Альманаха художественных литератур тюркских народов». В том числе было переведено и стихотворение М. Как и А. Миних, А. Чачиков добровольно записался в народное ополчение в первые дни войны, хотя ему было уже под 50 лет, оказался в той же «писательской роте» и погиб от пули всего на третий день пребывания на фронте. Оба они, как видим — из «тех, кто принял смертный бой», но оказался забыт. Хотя их имена значатся на памятной доске в Центральном Доме литератора в Москве: «Московские писатели, погибшие в годы Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. Удивляют те переклички, которые мы видим в судьбе поэта и его первых переводчиков на русский язык: все они — поэты, активно заявившие себя перед войной, добровольцами ушли на фронт в самом ее начале и погибли. Но пророческими оказались стихи из «Оды грядущему» А. Миниха, написанные еще в 1923 году: Лет через двадцать так и я уйду, Как малые или большие люди. Но и в две тысячи двадцать втором году О наших днях всё славной память будет. Так взвесится на правильных весах Все то, за что мы гибли в лютом споре, И в этих самых, может быть, стихах Найдет печать высокого историк. Да, можно сказать, что русские переводчики Джалиля дали ему вторую жизнь после смерти, но это стало его бессмертием. Подобно вольной пташке, вырвавшейся из тюрьмы на волю и обретшей новые, могучие крылья, его поэзия разлетелась по всему свету. Вернуться на родину стихам Джалиля помогали люди разных национальностей, и «прилетели» они из разных стран. Татарин и бывший легионер Габбас Шарипов вынес их из Моабитской тюрьмы по просьбе поэта, а потом в лагере во Франции передал своему земляку Нигмату Терегулову, откуда тот и привез их в Казань. Бельгийский участник Сопротивления Андре Тиммерманс, сидевший в одной камере с Джалилем, спас еще один блокнот поэта со стихами и в 1946 году отправил в советское посольство в Брюсселе. В том же году турецкий подданный Казим Миршан, татарин по национальности, навещавший поэта в тюрьме, принес в посольство Советского Союза в Риме еще одну тетрадь Джалиля судьба которой пока не известна, но может быть найдена в архивах СМЕРША, как полагают исследователи. Бывший итальянский солдат Р. Ланфредини в своих воспоминаниях присланных Р. Мустафину и переведенных на русский Альбиной Александровной Лейно, преподавателем итальянского языка Казанской консерватории рассказал о последних днях жизни поэта в тюрьме Плетцензее, где он находился в одной камере с Джалилем перед его казнью.

В этих последних его творениях раскрывается его безграничная любовь к советской Родине, воля к жизни, верность коммунистическим идеалам. В подтверждение этого мы опубликуем, в конце материала, Открытое письмо в защиту личности Мусы Джалиля, написанное в далёком 1994 году. А теперь расскажем, пусть кратко простите нас, товарищи , про Воина-интернационалиста, вобравшего в себя 10 лет войны, родившегося из 15 000 отданных Долгу и Присяге душ, мук сотен воинов, пропавших без вести, боли 55 000 раненых и контуженых, страданий 400 000 перенёсших болезни, а всего состоявшего из около 600 тысяч Советских Воинов, выигравших войну с терроризмом, работорговлей и наркоторговлей в Афганистане. Когда говорят, что Афган — кладбище империй, то — может быть Фёдору Бондарчуку так было виднее, но, напомним, этот лысый клоун — лжец, всего лишь жалкое подобие своего великого отца. Поэтому в СССР никогда не было захватнических планов по отношению к другим народам и государствам. Ведь Союз вырос и вышел победителем из войны народов бывшей Российской Империи за собственную независимость с прогнившими, к этому времени, империями — Англией, США, Японией, Германией и их приспешниками в лице других европейских гиен и шакалов. Поэтому Советский Союз не мог остаться в стороне от просьбы о помощи Афганистана, раздираемого внутренними конфликтами, спровоцированными извне оранжевыми революциями, по-современному , первого государства в Мире, признавшего Советскую Россию. Равно, как и ныне Россия пришла в 2015 году на помощь народу Сирии, уничтожаемому террористами под руководством всё того же Запада. И вот в те времена Афганистан признал Советскую России не просто так, а потому, что увидел и понял, что в Новом Справедливом Государстве — Союзе Советских Социалистических Республик, впервые в человеческой истории, было установлено право народов на самоопределение! Провозглашены Свобода, Равенство и Братство! Но не нужно думать, что Советский Контингент спасал только лишь Афганистан. Первая и главная задача, советских воинов — недопущение наркотрафика, предотвращение террористических актов на территории СССР. Создание противовеса разрушительной западной идеологии в виде уничтожения народов, разрушения национальной идентичности целых государств, борьба за независимость. Разве не за это отдал свою жизнь Муса Джалиль?! Разве не он явился одним из ярчайших прообразов самоотверженности советского Воина-освободителя?! Школы, детские сады, больницы, дома, дороги, водопроводы! Советские воины в Афганистане больше созидали, чем воевали! А как их «отблагодарили» горбачевско-ельцинско-чубайсовские либеральные потомки? Ложью и презрением! Сдачей исторической справедливости, забвением подвигов, лишением наград и почестей! Только истинная любовь к своей Родине и Народу может совершать Поступки и Подвиги. Простые советские люди, Муса Джалиль и воины-интернационалисты Советского контингента в Афганистане, отдали свои жизни, чтобы мы жили дальше без наркотиков и терроризма. К сожалению, с момента ввода в Афганистан Западной коалиции из десятков стран во главе с США, производство героина выросло более чем в 1000 раз. И если ранее Советский Союз препятствовал этой заразе, то сейчас ситуация выгладит гораздо хуже. Да и нацизм, и фашизм поднимают головы у наших границ.

Нас, идущих к светлой цели, много, Мы туда не можем не дойти! Не страшась кровопролитной битвы, Мы пойдем, как буря, напролом. Пусть кому-то быть из нас убитым,— Никому из нас не быть рабом! Так весной 1947 он стал особо опасным преступником. Еще в 1946 в татарское отделение Союза писателей был принесен блокнот с 60 стихами Мусы Джалиля. Спустя год из советского консульства в Брюсселе передана вторая тетрадь, которую из Моабита сумел вынести бельгиец Андре Тиммерманс, сидевший в камере с поэтом непосредственно перед его гибелью. Еще две тетради отданы бывшим военнопленным Габбасом Шариповым и татарином Казимом Миршаном. Придет, придет Москва! Нас вызволит Москва Из темной ямы хищника-урода. На красном знамени Москвы горят слова: «Жизнь и свобода». Главную роль в реабилитации Мусы Джалиля сыграл Константин Симонов, организовавший перевод его творений на русский язык, а также опровергший клевету на талантливого поэта, приведя доказательства его патриотической деятельности в рамках подпольной группы.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий