Ария царицы ночи из оперы волшебная флейта биография

"Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen"(" Адская месть кипит в моем сердце "), обычно сокращенно"Der Hölle Rache", является ария в исполнении Царицы ночи, колоратурное сопрано часть, во втором акте Моцарта опера Волшебная флейта (Die Zauberflöte). Ария Царицы Ночи "Der Hölle Rache" из оперы "Волшебная флейта". 03:34. первая ария Царицы Ночи из а "ВОЛШЕБНАЯ ФЛЕЙТА". 2 акт Ария Царицы Ночи, Андрей Денников - Ария Царицы Ночи (из спектакля "Волшебная флейта") и другие музыкальные треки в хорошем качестве (128-320kbps).

Опера Моцарта «Волшебная флейта»: краткое содержание

Вольфганг Амадей Моцарт Но внезапное появление Царицы ночи заставляет его скрыться. Царица ночи передает проснувшейся дочери кинжал и велит ей убить Зарастро, угрожая отречься от нее, если она ослушается.
Волшебная флейта либретто на русском. Волшебная флейта (опера). Владения Царицы Ночи Ария Царицы ночи или «Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen» — ария одного из главных персонажей оперы Вольфганга Амадея Моцарта «Волшебная флейта» (Die Zauberflöte).
Ария Царицы Ночи: сюжет, история и знакомство с оперой Ария Царицы ночи из оперы "Волшебная флейта". Поет Алла Соленкова.

Глава девятнадцатая «Волшебная флейта»

Памина является воплощением женственности, любви, она непосредственна и доверчива. Облик Памины, страдающей, полной отчаяния, раскрыт в ее арии-монологе «Все прошло, все навек исчезло», непревзойденном по выразительности и глубине. Мелодия арии словно соткана из трепетных «всплесков» и «никнущих» печальных вздохов. Репродукция с гравюры 1791 г. Ленинградский театр оперы и балета имени С. Кирова Волшебный мир тьмы и зла представлен Царицей Ночи. Мнимая тоска по дочери, желание мстить определяют характер ее арии из первого акта — то патетической, нарочито скорбной, то стремительной и приподнятой.

Жгучей ненавистью наполнена ее ария из второго акта — Царица Ночи вручает Памине кинжал, чтобы та убила Зарастро и похитила могущественный «солнечный диск». В страстной, энергичной мелодии чувствуется решимость, гнев и в то же время смятение и отчаяние.

Краткое содержание оперы «Волшебная флейта» либретто Опера состоит из двух актов, которые оканчиваются большими завершающими сценами. При этом отличительной чертой произведения является накапливание происшествий не в первом, а во втором финале. Также стоит обратить внимание на множество развязок до приближения завершающего финала.

В первом действии принц Тамино защищается от страшного змея и просит о помощи. Но так и не дождавшись ее, он теряет сознание. Три дамы Царицы ночи уничтожают змея. Принц Тамино приходится им по душе и они не желают его оставлять. Дамы долго спорят, кто скажет Царице ночи о произошедшем, в результате чего, идут к ней вместе.

Когда к принцу приходит сознание, он видит перед собой птицелова Папагено, который в свою очередь приписал себе победу над чудовищем. Вернувшись, три дамы наказывают птицелова, заперев его рот на замок. Девушки показывают юноше изображение дочери Царицы ночи, которую украл коварный волшебник. Тамино восхищен ее красотой и готов ради нее на все. Тут возникает Царица ночи и говорит юноше, что если он освободит дочь — она станет его женой.

Чтобы облегчить поиски дочери, Царица дает Тамино волшебную флейту, которая станет его помощником во время испытаний. Спутником Тамино стал Папагено, которому Царица дает магические колокольчики. Их сила заключается в том, что все, кто их услышит — начнут танцевать.

Согласно многим комментаторам Царица ночи — супротивница, лжецерковь, Рим. Откуда у Царицы ночи золотые флейта и колокольчик? Исхищенные дары. Мол, святые происхождением от нее, супротивницы.

Она царица, но ее царство — мировой тьмы, Кали-юга. Пока властвует Рим — царит мировая ночь. Согласно Иоанну Креста темная ночь — страстное. Согласно Моцарту — римская церковь и искушения, идущие от нее. Ночь мрака побеждается менестрелями. Вот почему римские злодеи расправлялись с ними — те обличали их магию. Тамино, наследный принц — деспозин, один из князей.

Символ людей, ищущих истину. Тамино — сын Миннэ. Аталант, сын Отца чистой любви попадает в неизвестную страну. Именно неизвестностью она и манила его: то, чего нет у Отца чистой любви, есть у Царицы ночи, у князя мира сего. Змея, напавшая на него, — адаптационная перелепка. От змеи его спасают три дамы Царицы ночи: церкви православная, католическая и протестантская якобы исцеляют от порядка мира, на самом же деле только приписывают себе спасение. Есть избранники, а есть прочая паства.

Папагено вступает в сделку с Царицей ночи: она дает ему лживое вино, удовлетворяя его бренные потребности, а он ее кормит. Царица ночи показывает свое истинное лицо: обличает Папагено как он посмел сказать, что это он спас Тамино? Как только человек что-то делает не по ее желанию, она в лучшем случае лишает его свободы слова. А в худшем — репрессирует. Царица ночи показывает Тамино портрет Памины, и тот влюбляется. Он видит Божию Матерь Миннэ, и она его потрясает. Он понимает, что попал на эту землю ради Миннэ.

Вот тайна земли: Миннэ! Тамино буквально преображается. Он влюблен, преосенен. Римская церковь приписывает себе святых, истинная мать которых — Премудрость, Жена Облеченная в Солнце. Принц Тамино — сильный мира сего. Он находится под властью Царицы ночи, которая хочет затянуть его в еще большую западню. Зарастро — символ священника метки Отца чистой любви.

Священник гиперборейского храма, сумма помазанников, пророков, людей чистых и светлых. Она дает Тамино волшебную флейту, Папагено — золотой колокольчик, и говорит, что с помощью этих инструментов им удастся проникнуть в царство Зарастро, убить его и завладеть Паминой. Инструменты эти инквизиция отобрала под пытками у святых и теперь выдает за свои. Во дворце Зарастро похотливый жрец Моностатос хочет овладеть Паминой. Моностатос — типичный римский педофил, ничтожный инквизитор, противоположный Зарастро. Его имя — символ дистантности. Моностатос предал Зарастро, он шпион Царицы ночи.

Хочет приписать Памину не к Зарастро, которому она принадлежит по праву, а к Риму. Зарастро, добрейший добрых, похитил Памину, чтобы спасти ее от мачехи-узурпаторши. Царица ночи не знает духовного пути.

Чайковского Зинаида Царенко и Сон Чи Хун Уже завтра, 6 февраля , на новой сцене Мариинского театра состоится первая премьера нового года — редкая опера Беллини «Пуритане». Последнее творение выдающегося мастера бельканто и одну из самых сложных опер за всю историю жанра представит звездный состав исполнителей: Альбина Шагимуратова, Сон Чи Хун, Магеррам Гусейнов, Владислав Сулимский и Зинаида Царенко. Оперу в полусценическом исполнении представят ансамбль солистов Академии молодых оперных певцов Мариинского театра и Красноярский академический симфонический оркестр под управлением Владимира Ланде.

Анна Нетребко - Моцарт. Ария Царицы ночи | Текст песни и Перевод на русский

ШКОЛА СТАРИННОЙ МУЗЫКИ - ЭНЦИКЛОПЕДИЯ Сцена из оперы В. А. Моцарта «Волшебная флейта». Царица ночи – Эмили Хиндрикс, Тамино – Джон Тессьер. 2011 Сиэтлская опера. Йозеф Кестлингер в роли Тамино.
Опера «Волшебная Флейта»: содержание, видео, интересные факты, история Моцарт переосмыслил традиционные приемы, превратив колоратуры арии Царицы ночи в одно из средств раскрытия ее демонической натуры. «Волшебная флейта» — конечный итог, обобщение развития музыки XVIII веке.
Кто лучше всех исполняет вторую арию Королевы Ночи из оперы "Волшебная флейта"? волшебная флейта краткое содержание. Когда они удаляются сообщить своей повелительнице, Царице Ночи, что Тамино спасен, возле него появляется чудной персонаж: человек, покрытый перьями, как диковинная птица.
Светлана Феодулова биография, фото, личная жизнь, проект Голос 2024 | Узнай Всё "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen"(" Адская месть кипит в моем сердце "), обычно сокращенно"Der Hölle Rache", является ария в исполнении Царицы ночи, колоратурное сопрано часть, во втором акте Моцарта опера Волшебная флейта (Die Zauberflöte).
🎵 волшебная флейта ария царицы ночи - скачать mp3, слушать музыку онлайн Текст арии Царицы ночи, написанный крупнейшим либреттистом того времени Имануэлем Шиканедером, повествует о главной героине оперы – Царице ночи, которая просит свою дочь воина Тамино освободить из плена.

Волшебная флейта — У этого термина существуют и другие значения, см. Волшебная флейта (значения). Опера Волшебная флейта Die Zauberflöte Программка первого представления оперы Композитор Вольфанг Амадей Моцарт Автор(ы). Памина томится в замке волшебника Зорастро. Три дамы по велению Царицы Ночи вручают Тамино волшебную флейту, с помощью которой он сможет пройти через все преграды и избежать опасностей. Опера Вольфганга Амадея Моцарта "Волшебная флейта". Краткое содержание оперы. Либретто произведения. Голос на Первом канале 2 сезон: смотреть онлайн. Юрий Аксюта, Сергей Жилин, Язиля Мухаметова на волшебная флейта краткое содержание. Когда они удаляются сообщить своей повелительнице, Царице Ночи, что Тамино спасен, возле него появляется чудной персонаж: человек, покрытый перьями, как диковинная птица. Моцарт переосмыслил традиционные приемы, превратив колоратуры арии Царицы ночи в одно из средств раскрытия ее демонической натуры. «Волшебная флейта» — конечный итог, обобщение развития музыки XVIII веке.

Автор: В.А.Моцарт. Произведение: "Ария Царицы ночи из оперы "Волшебная флейта" ".

Царица ночи призывает Памину убить Тамино, чтобы вернуть свою принцессу к себе и позволить ей править вместе со злом. Таким образом, царица ночи играет важную сюжетную роль в опере «Волшебная флейта», представляя собой символ борьбы между добром и злом. Её позиция в опере показывает, что зло всегда будет стремиться победить и чтобы добро могло победить, необходимо совершить подвиг. Мелодия этой арии характеризуется высокими и острыми нотами, создавая ощущение напряженности и драматизма. Царица ночи использует свой голос, чтобы заклинаниями и проклятиями достичь своих целей, а ария становится выражением ее безумной решимости и мести.

Царица ночи — символ темноты и магического мира, ее ария воплощает мистическую и загадочную атмосферу оперы. В арии отражается конфликт между добром и злом, светом и тьмой, иллюстрируя борьбу, которая разворачивается на сцене. Ария царицы ночи является ее символическим прокричалом, позволяющим ей осуществить свою магическую силу и передать свои желания и намерения зрителям. В контексте оперы «Волшебная флейта», ария царицы ночи имеет критическое значение для развития сюжета.

В ее тексте царица ночи обращается к Герману, младшему из трех духов природы, с просьбой убить ее врага — Сарастра. Ария становится поворотным моментом в истории, где конфликт между царицей ночи и Сарастрой становится основным напряжением. Великолепия и эмоциональной силы арии позволяют зрителю ощутить страсть и мощь этого персонажа и погрузиться в фантастический мир оперы. В целом, ария царицы ночи является символическим и музыкальным пиком оперы «Волшебная флейта», отражающим внутренний мир и характер ее главной героини.

Символика арии и ее значение наполняют оперу эмоциональной глубиной и создают неповторимую атмосферу для зрителя. Влияние арии царицы ночи на современную музыкальную культуру Ария царицы ночи из оперы Моцарта «Волшебная флейта» имеет огромное влияние на современную музыкальную культуру. Ее изысканный и сложный вокальный партии играют ключевую роль в операх, концертах и перформансах. Яркая и эмоциональная ария царицы ночи, с ее волшебными высокими нотами, стала настоящим вызовом для певиц.

Множество исполнительниц стремятся исполнить эту арию и покорить высоты, которые были созданы Моцартом. Ария царицы ночи стала символом силы и скорости в вокальном исполнении.

В ряде венских лож состояли друзья Моцарта, которые и привлекли его в свою организацию.

Моцарт отнесся к вступлению в масоны с той искренней серьезностью, которая была характерна для него во всем, что касалось духовной жизни,— его привлекли гуманистические идеи братства и любви, которые проповедовались в масонских ложах. О закулисной политической деятельности большинства лож он вряд ли догадывался и идеализировал масонов, называя их «лучшими людьми». Впоследствии он привлек в ложу и своего отца, и даже Гайдна.

Свидетельством его участия в собраниях масонов осталось несколько превосходных кантат, написанных по случаю торжественных встреч. Два тяжелых события, имевших место в личной жизни Моцарта за последние годы,— смерть отца, которого он не переставал горячо и преданно любить, и смерть одного из лучших его друзей, благородного Игнатия фон Борна, председателя масонской ложи, усугубили философское настроение композитора. К тому же после смерти Иосифа II для масонов наступили трудные времена.

Новый правитель относился к ним неодобрительно, считая масонов «порождением революции», ниспровергателями порядка и религии. В пору, когда во Франции уже восторжествовали идеи равенства и братства, на родине композитора по-прежнему господствовало бесправие. И все же Моцарт не терял веры в светлое будущее и чувствовал потребность воплотить эту веру в музыкальных образах.

Социально-философские проблемы, революционная и масонская символика нашли своеобразное и живое преломление в замысле «Волшебной флейты». Образ мудрого Зарастро с его волевым, строгим отношением к жизни очевидно, - близко связанный с обликом Игнатия фон Борна , тема испытаний, через которые должны пройти юные герои оперы для того, чтобы оказаться достойными счастья, самая идея победы света над темными силами зла и разрушения — все это является художественным претворением мыслей, волновавших композитора и его современников. Однако Моцарт не собирался перегружать оперу философскими рассуждениями; ему хотелось сохранить в ней простоту и непосредственность, свойственные венскому зингшпилю.

Сближение с народным театром сказалось уже в психологических контрастах драматургии «Дон-Жуана». Но на этот раз он создавал сказку — наивную, простодушную и глубоко человечную: в ней участвовали злая Царица ночи и мудрый правитель светлого царства Зарастро, влюбленные принц и принцесса, а рядом с ними — комедийные персонажи, непосредственно перенесенные сюда с балаганных подмостков: злой мавр, добродушный птицелов Папагено получеловек, полуптица и его беззаботная подружка Папагена. Музыка в такой пьесе должна была быть тоже сказочной, то есть очаровательно бесхитростной и в то же время значительной.

Поэтому на всем протяжении оперы преобладают лирические элементы; даже в трагических положениях — таких как гибель Царицы ночи или покушение Памины на самоубийство, — Моцарт ни на минуту не забывал о том, что создает сказку, трактуя ее в наивной, чуть иронической манере. В этом больше, чем в чем-нибудь другом, сказались замечательное чувство стиля, свойственное Моцарту, индивидуальный подход к сюжету и уменье найти особый ключ к раскрытию его драматических возможностей. Национальный сказочный стиль — это то новое, что придало сценическому замыслу «Волшебной флейты» неповторимо своеобразный отпечаток.

Сюда, в первую очередь, относятся бурные, неожиданно сменяющиеся чувства героев — любовь, вспыхивающая с первого взгляда, и ненависть, пропадающая так же мгновенно.

Тем временем Моностатос снова преследует Памину. Но слышится голос Царицы ночи, и он убегает. Царица в отчаянии от того, что принц Тамино хочет посвятить себя служению храму, и просит дочь воздействовать на него. Та отказывается. Царица грозит отречься от дочери, если та не убьёт волшебника и даёт ей кинжал.

Памина думает, что принц её разлюбил. Второе испытание — разлука — Тамино говорят, что он должен проститься с Паминой навсегда. И он покидает её. А Папагено, не выдерживая испытание — получает свою Папагену, превратившуюся в хорошенькую девушку из старой ведьмы, которая уже встречалась ему в залах храма испытаний. Памина хочет смерти, но три мальчика-гения успокаивают её. У принца последнее испытание: пройти сквозь огонь и воду.

Появляется Памина, чтобы пойти вместе с ним. Волшебная флейта поможет им. Папагено же наказан, он потерял Папагену. Но три мальчика напоминают ему о волшебных колокольчиках, которые должны помочь вновь обрести возлюбленную. Последнюю попытку предпринимает Царица ночи: она обещает свою дочь Моностатосу, если тот вместе с тремя её фрейлинами поможет уничтожить храм. Но они поражаются громом и молниями, которые вызвал Зарастро.

Наступает день, и исчезает власть Царицы.

Девушка согласна бежать, мавр бросается в погоню. Тамино в это время находится в священной роще с тремя храмами. Жрец рассказывает принцу, что его обманули: Зарастро на самом деле добрый волшебник, а не злой, и Памину он похитил по воле богов. Тамино начинает играть на флейте и слышит колокольчики на костюме Папагено.

При звуках волшебной флейты мавр вынужден прекратить погоню. Зарастро обещает Памине помочь встретиться с Тамино. Появляется Моностатос, мешающий принцу. Тамино и Памина бросаются друг другу в объятья. Действие II.

Зарастро открывает жрецам, что Тамино послан стать защитником Храма Мудрости от Царицы ночи, и в награду получит в жены Памину, для чего она и была похищена. Но принца ожидают испытания. Тем временем Моностатос снова преследует Памину. Но слышится голос Царицы ночи, и он убегает. Царица в отчаянии от того, что принц Тамино хочет посвятить себя служению храму, и просит дочь воздействовать на него.

Та отказывается. Царица грозит отречься от дочери, если та не убьёт волшебника и даёт ей кинжал. Памина думает, что принц её разлюбил. Второе испытание — разлука — Тамино говорят, что он должен проститься с Паминой навсегда.

Владения Царицы Ночи

  • Кто лучше всех исполняет вторую арию Королевы Ночи из оперы "Волшебная флейта"?
  • Первая встреча героев
  • Волшебная флейта | это... Что такое Волшебная флейта?
  • Исторический контекст произведения
  • в.а. моцарт. "волшебная флейта" - ария царицы ночи listen online

Кто лучшая Царица ночи?

Светлана Феодулова, участвуя в проекте «Голос 2», виртуозно исполнила арию Царицы Ночи из оперы «Волшебная флейта», и Александр Градский принял ее в команду. В репертуаре участников – арии из опер а; камерная музыка – С. Рахманинов, П.И. Чайковский, Дж. Россини, Р. Штраус. В программе принимает участие Симфонический оркестр Москвы "Русская филармония". «Голос» — суперпроект, принципиально отличающийся от привычных вокальных конкурсов и шоу по поиску музыкальных талантов. Мы нашли лучшие голоса страны. Незаурядные вокальные данные — это единственный способ попасть в проект «Голос», получить уникальный шанс. меццо-сопрано в исполнении мировых оперных див – Самые лучшие и интересные видео по теме: Видео, волшебная флейта, моцарт на развлекательном портале

Волшебная флейта. Вольфганга Амадея Моцарта

Статья автора «культшпаргалка» в Дзене: Ария Царицы ночи из "Волшебной флейты" Моцарта, как и каватина Нормы Беллини, претендует на звание самой знаменитой арии во всей оперной литературе. По одной из версий, причиной смерти Моцарта через 2 месяца после премьеры «Волшебной флейты» могла стать месть тайного сообщества «Вольных каменщиков», секреты служения которого выставлены в опере на всеобщее обозрение. Моцарт переосмыслил традиционные приемы, превратив колоратуры арии Царицы ночи в одно из средств раскрытия ее демонической натуры. «Волшебная флейта» — конечный итог, обобщение развития музыки XVIII в. Это было ясно современникам. Образ Царицы Ночи представляет силы Тьмы в противовес жрецу Зарастро, олицетворяющему сферу Света и Мудрости. Музыка партии Царицы ночи восходит к стилю seria, хотя и с присущими комической опере элементами пародии. Из фильма-концерта «Театр и поклонники». 1967 г. Сцена из оперного спектакля «Волшебная флейта». В действительности же символизм Волшебной флейты гораздо более возвышен, и его не могут объять эти посредственные толкования. Основное значение борьбы, в которой Царица Ночи противостоит Зарастро, состоит в вечной схватке Ночи с Днем, мрака и света.

Ария Царицы Ночи Каллас

это то, что немцы называют Singspiel, то есть пьеса (драматическое произведение) с пением, подобно оперетте, или музыкальной комедии, или опере-балладе, или даже opera comique (фр. - комическая опера). Работа над Арией Царицы Ночи. Перед работой над Арией окунаемся в истоки. Выясняем что такое Ария и где она встречается. После этого обращаемся к либретто оперы и выясняем кто же такая Царица Ночи и что происходит в этой Арии. В данной статье рассматривается тема «Моцарт и царица ночи». Одним из самых известных произведений Моцарта является ария «Царица ночи» из оперы «Волшебная флейта». Это великолепное музыкальное произведение написано в стиле оперы середины XVIII века. «Волшебная флейта» — это то, что немцы называют Singspiel, то есть пьеса (драматическое произведение) с пением, подобно оперетте, или музыкальной комедии, или опере-балладе, или даже opera comique (фр. — комическая опера). Волшебная флейта. 03:00. Слушать. Скачать MP3.

Волшебная флейта

Что касается музыки, то он заявлял, что она — самая прекрасная на свете, и был в полном согласии с Россини, который говорил: «Бетховен самый великий музыкант, но Моцарт — единственный! Здесь мы видим квинтэссенцию, сплав всех самых благородных цветов искусства, отлитый в один цветок. Какое божественное волшебство проходит через все произведение, от народной песни до самого возвышенного гимна! Какое разнообразие, какая множественность! В противоположность Италии Германия в целом приняла божественную музыку, в которой романтизм сам узнает себя во всем, что есть в нем самого сложного и самого великого, в богатстве и разнообразии всех его ипостасей. Волшебная флейта в высшей степени романтическая опера, потому что в ней становятся понятными все тайны растревоженного сердца и уже присутствуют все романтические темы. И если величие какого-то произведения искусства измерять богатством эмоций, которые оно способно вызвать, то другого такого великого шедевра просто не существует.

С каждым опера говорит на понятном ему языке. Кое-кто решил, что увидел в ней «пьесу с ключом». Царица Ночи — якобы Мария Терезия, намеревающаяся укротить свою дочь, масонскую мысль. В понимании других она персонифицирует итальянскую оперу, стремящуюся помешать достигнуть зрелости немецкой опере. Некоторые видели в Моностатосе соперника Моцарта Сальери или князя-курфюрста Карла Теодора, врага франкмасонов. Хитрость, которую использует Царица Ночи, персонифицируя обскурантизм, чтобы помешать Памине сблизиться с Зарастро, всячески убеждая ее в том, что тот ей злейший враг, и веля убить его кинжалом, — это Ложь, которая стремится преградить людям дорогу Света.

В действительности же символизм Волшебной флейты гораздо более возвышен, и его не могут объять эти посредственные толкования. Основное значение борьбы, в которой Царица Ночи противостоит Зарастро, состоит в вечной схватке Ночи с Днем, мрака и света. Тираническая Царица персонифицирует кромешную ночь с ее тьмой и ужасами, кошмарами и чудесами, и в этом ее опасное и таинственное величие. Перед нею Зарастро — больше, чем жрец Солнца, он — само Солнце, и именно поэтому в первоначальной мизансцене он появляется на повозке, влекомой шестеркой львов, солнечных животных. Ночь, которой романтики боятся и перед которой в то же время преклоняются, представляет собой место главных преобразований, сон разума, мать темных сил, неопределенных импульсов, одновременно созидательных и разрушительных. Памина, сестра Психеи, — символ человеческой души, власть над которой стремятся сохранить темные силы; она прорвется к свету, ведомая любовью и помощью, которую Анимус оказывает Аниме.

Друг без друга они бессильны, и разве не благодаря их союзу, их единению в конце концов, после преодоления всех опасностей и победы во всех испытаниях, которые показывают, что они достойны истинно человеческого состояния, реализуется их человеческая сущность. Речь здесь идет о подлинном посвящении, сравнимом с тем, какое существовало в древних тайных обществах, возрожденных франкмасонством, и с тем, какое нашло отражение, с другой стороны, в известных «романах воспитания» немецких романтиков, в частности в Вильгельме Мейстере. В услужении Царицы Ночи, выступающей также в известном смысле в образе Смерти, находятся Три Дамы, аналогичные Паркам, которые играют в этом действе неясную и сложную роль — препятствуют встречам влюбленных, мешают им пройти испытания, результатом которых должен быть их союз, хотя именно они в начале пьесы спасают Тамино в момент, когда его собирается пожрать дракон, убив чудовище ударами копья. Силы зла вопреки самим себе творят добро, или, может быть, они сродни тому, в чьи уста Гёте вложил загадочные слова: «Я тот, кто вечно хочет зла, но вечно совершает благо»? Их помощник спасает юного принца, который для борьбы с драконом в первоначальном тексте — львом вооружен только луком без стрелы. Что означает это отсутствие стрелы?

Несомненно, следующее: воля к действию лук лишена практической эффективности, поскольку еще не имеет мишени, то есть цели, потому в стреле нет необходимости. До совершения рыцарского подвига, освобождения пленницы Зарастро Памины, Тамино — неполноценный человек, почти невменяемый, ибо у него отсутствует понимание смысла существования, мотивов действия, цели борьбы, в которую он втянут уже в силу того, что, как говорит Гёте, «я был человеком, а значит, борцом». С другой стороны, лес, где заблудился Тамино и встретил дракона, немедленно вызывает в памяти selvaobscura— темный лес, в котором блуждает Данте, на которого также нападают дикие звери. Вмешательство Трех Дам объясняется тем, что они все трое очарованы красотой Тамино и объявляют ему о своей любви в восхитительном трио акт I, номер 1 , причем каждая стремится избавиться от компаньонок и остаться с ним наедине. Однако, сдерживая страсть и подчиняясь своей Царице, они вручают принцу портрет Памины, который, по расчетам Царицы, должен воспламенить любовь Тамино и подвигнуть его на ее поиски во дворце Зарастро. В результате изменений, вносившихся по ходу работы в развитие действия, психологию персонажей и тайный смысл произведения, в либретто возникли двусмысленности и неясные места.

Первоначально Царица Ночи повторяла античную тему Деметры, ищущей свою дочь, похищенную Гадесом. Именно поэтому Зарастро изображал черного мага, поскольку представлял бога Гадеса, властителя Аида. В великолепной арии в первом акте «Zum Leidenbinichauserkoren» мать оплакивает дочь, похищенную ее врагом, и ее слезы настолько трогают Тамино, что юноша решает убить похитителя, чтобы восторжествовала справедливость. Царице Ночи служит еще один персонаж, птицелов Папагено, дитя природы, персонифицирующий невинную простоту. Веселый, легкий, поющий, как птицы, которых он ловит, Папагено остановился в своем развитии на полпути между человеком и животным. Зритель задается вопросом: не составляет ли его одежда из перьев одно целое с телом?

Он играет на флейте Пана, символизирующей здесь голос природы, элементы музыки вещей, спонтанно исходящей из самой материи, подобно музыке сфер, о которой говорили древние.

Спасли беглецов колокольчики: услышав их чудодейственное звучание, мавр и все его приспешники исчезают, ведомые неизвестной силой. Долгожданная встреча В следующей сцене появляется Зарастро. Памина испугана — она не знает, как могущественный волшебник отнесся к ее исчезновению. Но он не только не сердится на девушку, но и обещает ей помощь в поисках Тамино. В имени могущественного волшебника прослеживается связь с масонами, к которым принадлежал и автор оперы «Волшебная флейта» В. Есть даже версия, что это произведение было написано по заказу ложи. Искать принца не пришлось - его поймал неугомонный Моностатос и привел к правителю, рассчитывая избежать наказания за похищение Памины и получить вознаграждение за поимку ее предполагаемого спасителя. Расчет негодяя оказался неверен: за неудовлетворительное выполнение прямых обязанностей ему присуждают наказание. Влюбленные бросаются друг к другу вне себя от счастья.

Путь к счастью Второе действие начинается с того, что Зарастро сообщает жрецам о дальнейшей судьбе юного принца: он станет служителем в храме мудрости и его защитником, а в награду получит в жены свою возлюбленную чтобы свершилась воля богов, волшебник, собственно, ее и похитил. Однако не все так просто: «Волшебная флейта», краткое содержание которой не способно вместить всех поворотов сюжета, не может подарить Тамино столь высокую честь, если он ее не заслужит. Поэтому он должен выдержать ряд испытаний. Принц с радостью соглашается на все условия, говоря, что даже смерть нисколько его не страшит. В отличие от него, «оруженосец» Папагено отчаянно трусит: даже перспектива найти спутницу жизни которую сулят жрецы не слишком воодушевляет его на подвиги. Мать и дочь Миностатосу удалось улизнуть от стражи и от обещанного наказания. Он преисполнен надежд все-таки добиться желаемого. Заметив девушку, заснувшую в беседке, он подкрадывается и целует ее, но тут же пускается наутек: в саду слышен голос Царицы Ночи. Проснувшись, Памина рассказывает ей, что Тамино отказался от идеи с возвращением и твердо решил служить богам, но мать не в восторге. Она надеялась, что принц уничтожит волшебника, и Царица Ночи вернет себе былое могущество.

Так опера «Волшебная флейта», краткое содержание которой можно охарактеризовать как борьбу света и тьмы, обрисовывает борьбу за власть в фантастическом мире, где происходят события. Мать просит Памину уговорить Тамино бежать, иначе она потеряет возлюбленного. Но девушка не может отважиться на предательство. Тогда Царица Ночи приказывает ей убить волшебника, иначе она отречется от дочери.

Использование темной гаммы и драматичной музыки помогает передать эту атмосферу. В «Волшебной флейте» присутствуют мотивы из различных литературных источников, которые помогают осмыслить и интерпретировать смысл оперы. Ария «Царица ночи» воплощает образ загадочной и властной женщины, который берет свое начало в египетской мифологии. Герман Мельвилл, шотландский драматург XVI века, также принимается в качестве возможного источника. Благодаря этим источникам, ария приобретает глубину и сложность.

Символика и литературные источники арии «Царица ночи» помогают создать уникальную и запоминающуюся композицию, которая продолжает впечатлять и вдохновлять поклонников оперы по всему миру. Интерпретации и вариации арии «Царица ночи» Исторические записи показывают, что ария «Царица ночи» была представлена в различных светах и стилях. Интерпретации этой арии колоссально отличаются друг от друга по музыкальности, темпу, выразительности, тембру и декорациям. Большинство певиц стремятся передать заклинание и трагедию героини, используя высокие ноты и взрывную музыку. Однако, некоторые певцы делают ставку на внутреннюю эмоциональность и лиричность арии, способствуя глубинному восприятию. Каждая из певиц придает арии свойственный ей стиль и особенность. Так, Тони Ринальди исполняет арию с энергичной, взрывной манерой, подчеркивая острое отношение Царицы ночи к своей мести.

Поэтому, заметив музыкальные способности у Светы, родители создали все условия, чтобы она и сестра учились играть на фортепиано. Когда Светлана стала больше внимания уделять пению, родители отправились с ней на прослушивания. Педагоги по вокалу заметили неординарный диапазоном в пять октав голос девочки, ее музыкальность и абсолютный слух. Семилетняя ученица музыкальной школы им. Шаляпина сразу попала в хор Попова и быстро стала его солисткой. Певица Светлана Феодулова стала особенно популярной после шоу Голос Каждый день будущей оперной певицы был расписан по минутам: утром она отправлялась на занятия в общеобразовательную школу, а во второй половине дня - на занятия в музыкальную. Она всюду успевала не только отлично учиться, но и получать призы и награды на отчетных концертах. Кроме музыки Света увлекалась математикой, физикой, историей и литературой. Когда Свете было восемь лет, она должна была петь с оркестром Плетнёва. Стоя за кулисами, девочка боялась и переживала так, что у нее дрожали коленки. Тогда она думала, что больше не будет подвергать себя таким испытаниям, и этот концерт для нее будет последним. А когда Света вышла на сцену, увидела полный зал, почувствовала теплоту публики, волнение улетучилось, и девочка запела. Ее несколько раз вызывали на бис. Тогда Света поняла, что пение и сцена неразрывно связаны с ее жизнью. Артистическая карьера Светланы Феодуловой, шоу «Голос» Прежде, чем достичь высоких результатов на сцене, Светлана усердно продолжала учебу в Академии Хорового Искусства имени В. Светлана работала со знаменитыми итальянскими артистами: М. Кабалье и Ч. Бартоли и известными российскими певцами: И. Кобзоном , Б. Кировым, Е.

История создания «Волшебной Флейты»

Тамино приходит в себя и слышит звуки дудочки. Его взору предстает странное существо, человек в птичьем оперении, птицелов Папагено. Принц горячо благодарит его, считая своим спасителем. Папагено важно принимает благодарность.

Возвратившись, три дамы наказывают его за хвастовство: замыкают рот громадным замком. Они объясняют принцу, что он во владениях царицы ночи, которая в знак благоволения прислала ему портрет своей дочери, Памины, похищенной злым волшебником; если при первом взгляде на портрет Тамино почувствует любовь, его ждут почет и счастье. Покоренный красотой Памины, принц готов любой ценой освободить девушку.

Царица ночи дарит ему волшебную флейту — она поможет преодолеть все препятствия, а в спутники дает Папагено, который получает в подарок колокольчики, заставляющие плясать каждого, кто их услышит. В сопровождении трех волшебных мальчиков принц отправляется в путь. Во дворце Зарастро волнение: мавр Моностатос, приставленный стеречь Памину, так усердно домогался ее любви, что бедняжка сбежала.

Однако скоро она была настигнута, и вот уже мавр грубо тащит прекрасную пленницу, собираясь заковать ее в цепи. Неожиданно появляется Папагено. Он и Моностатос, ошеломленные, напуганные внешностью друг друга, бросаются опрометью в разные стороны.

Любопытство, однако, оказывается сильнее страха, и птицелов возвращается к Памине. Он рассказывает о любви принца к дочери Царицы ночи, о его решении спасти ее и предлагает немедленно бежать. Перед дворцом появляются трое волшебных мальчиков, а за ними Тамино.

Он хочет войти, но дорогу ему преграждает жрец. Он раскрывает обман Царицы ночи: Памину похитил не злой волшебник — в царстве Зарастро господствуют мудрость и доброта. Памину ждет счастье.

Обрадованный тем, что любимая жива, Тамино начинает играть на волшебной флейте. На ее звуки откликается своей дудочкой Папагено; вместе с Паминой он приближается к храму. Но их опережает Моностатос со стражей.

Когда выходят из пламени , обнимаются. Тамино и Памина Прошли сквозь пламя мы отважно, Поток дорогу преградил. Волшебный звук ведет нас дальше, Он в пламени горящем был. Тамино играет. Оба идут к горе с водопадом и через некоторое время выходят. Двери открываются, виден ярко освещенный вход в храм. Торжественная тишина. Тамино и Памина Вам, боги, благодарны мы!

Нам счастье подарили вы! Хор Триумф! Всё позади! И благородная чета Достойна посвященной стать. Скорей, скорей! В храм скорей входите вы, Ждет награда вас! Скорей, ждем, в храм скорей входите вы! Скорей, в храм скорей входите вы!

Папагено Папагена! Играет на дудочке. Милый друг мой! Ах, где ты, не знаю. Видно, рожден я для страданий! Ах, если бы, если бы я не болтал! Вот и голубку потерял, И голубку потерял! Пил я волшебное вино, Девушка здесь со мной была.

В сердце горит такой огонь: Больно мне здесь, больно мне там. Светик ясный! Я зову, но всё напрасно, Надоела жизнь такая! Не хочу жить без любви, Если сердце так болит! Достает веревку и подходит к дереву. Это дерево украшу, Умирать теперь не страшно, Без любви мне счастья нет. И прощай, коварный свет! Надо мною ты смеялся, Как с ребенком забавлялся.

Эй, красотки, зову я смерть, Как бы вам не пожалеть! Как бы вам не пожалеть! Если кто меня, беднягу, Пожалеет, бедолагу, Я вернусь на этот свет. Ну, так что: да или нет? Нет ответа. Как здесь тихо! Как здесь, как здесь тихо! Смерти вы моей хотите?

Папагено, ну, вперед! Миг последний настает! О сматривается. Ну, я жду еще! Я жду еще! Ну, сейчас... Сосчитаю: раз, два, три. Никому не нужен я...

Если жалости в вас нет, Так прощай, коварный свет! Так прощай, коварный свет! Хочет повеситься. Появляются три мальчика. Мальчики Постой, постой! О Папагено, ты не глуп. Забыл, наверно, - дважды не живут! Папагено А вам всё шутки, всё забавы!

А если б вы, как я, страдали И сердце было бы в огне, И сердце было бы в огне! Мальчики А колокольчики на что же? Волшебный дар тебе поможет! Папагено рад остно А я, глупец, забыл об этом! А я, глупец, забыл об этом! Берет колокольчики. А ну-ка, громче зазвените! Девчонку видеть надо мне!

Играет, мальчики приводят девушку. Звонче, еще звонче! Пусть придет сюда, Звонче, еще звонче, Жду ее здесь я! Звонче, еще звонче, Жду ее здесь я! Приходи, я жду тебя, Я жду тебя! Мальчики Ну, Папагено, оглянись! Папагено оглядывается. Папагено и Папагена по очереди Па, па-па, па-па...

Папагено Ты всегда верна мне будешь? Папагена Да, тебе верна я буду! Папагено Ну, так будь моей подругой! Папагена Ну, так будь мне милым другом! Папагено и Папагена Моей подругой, моей подругой! Мне милым другом, мне милым другом! Папагено Жду блаженство поскорей! Папагена Жду блаженство поскорей!

Прелестных славных малышей! Папагено И прежде будет Папагено. Папагена А после - крошка Папагена. Папагено А после - снова Папагено. Папагена А после - снова Папагена. Папагено Папагено! Папагена Папагена! Папагено и Папагена Папагено Папагена!

Папагена Папагено И выше счастья нет на свете, Папагена и Папагено вместе Чем много, мно-о-о-ого Папагенок, Па-па, па-па, па-па, па-па , Во всем похожих на тебя! Папагено И выше счастья нет на свете, Папагена И выше счастья нет на свете, Папагено и Папагена вместе Чем много, мно-о-о-ого Папагенок, Па-па, па-па, па-па, па-па , Во всем похожих на тебя! Па-па, па-па, па-па, па-па, Папагенок, Во всем похожих на тебя! Во всем похожих на тебя! Папагена Па-па, па-па, Папагенок. Папагено Па-па, па-па, Папагенок. Стена храма, появляются Моностатос, Царица ночи и три дамы с черными факелами в руках. Моностатос Царица и три дамы Ах, тише, тише, тише, тише!

Сейчас мы все проникнем в храм. Моностатос Царица! Слово ты дала мне... Возьму Памину в жены я. Царица ночи Сдержу его! Мое желанье - Возьмешь Памину в жены ты. Дамы Возьмешь Памину в жены ты. Слышны далекие раскаты грома, шум воды.

Моностатос Какой-то странный шум я слышу - Далекий гром и рев воды. Царица и три дамы Да, странный шум мы тоже слышим. Далекий гром и рев воды. Моностатос Теперь они укрылись в храме. Все Мы нападем на них внезапно, Мы нападем на них внезапно, И всех ханжей мы перебьем, Сметем огнем их и мечом. Моностатос и дамы на коленях перед Царицей Клятву, Царица, мы даем! Клятву, Царица, мы даем! Тебе их в жертву мы принесем.

Буря, гром, молния. Все Погибла, разрушена вся наша мощь. И все мы низвергнуты в вечную ночь! Сразу же встает солнце. Зарастро стоит на возвышении. Тамино и Памина в светлой одежде жрецов. С двух сторон жрецы. Три мальчика держат цветы.

Зарастро Вот солнце прогнало Все призраки прочь, И всех лицемеров Ждет вечная ночь. Хор Слава посвященным! Слава посвященным! Не ведом им страх! Вам, вам, Изида, Озирис, Вам, вам, мы славу поем! Всегда побеждают Отвага, любовь. Да здравствует разум Во веки веков! Во веки веков!

Но если в «Dies irae» перечисленные средства были пущены на создание трагического образа картины Страшного суда , то в Арии Царицы Ночи они способствуют небывалому гротеску. В своей мести Царица желает казаться страшной и жуткой, но как только дело доходит до кульминационного повышения градуса аффекта, вместо патетических угроз мы слышим, как и в I Aрии, сиреной завывающие рулады инструментально-механического характера с пикантной кукольной дробью отрывистых восьмых в высочайшем регистре. Создаётся своеобразный эффект «сбоя» первоначально заложенной программы «робота-зомби». При этом музыка переходит в мажор, вовсе не свойственный средним разделам Арий мести!

Теперь же их торопливое нагромождение вызывает чуть ли не смех. Моцарт намеренно встраивает «поверхностную» чехарду октавных ходов в вокальную партию Царицы — это явная пародия на устрашение. Наконец, все эти «нечеловеческие» октавные выкрики таинственно замирают на доминанте ре-минора. Неожиданно меняется звучность с f до p.

Ритм сопровождения становится маршевым, подчёркнутым ровными четвертными аккордами.

Работа над Гавотом. Перед работой снова окунаемся в понятия, а именно что такое гавот и какое место он имеет в сюитах. А также выясняем что же такое сюита. Аналогичным образом прорабатываем Гавот от частного у общему. Смотрим построение фраз затактовость , обозначаем точное местоположение взятия дыхания, отрабатываем штрихи, украшения и особое внимание уделяем заключительной части произведения. В заключительной части произведения встречается обилие смены встречных знаков, скрытая мелодическая линия, интервальные соотношения, а также заключительное динамичное крещендо, приводящее к кульминации. Также сложные места прорабатываем в различных штрихах и ритмах.

После детальной проработки отдельных мест, фраз и предложений собираем произведение воедино цельно. Стараемся учесть все проработанные моменты и воссоздать музыкальный образ Гавота. После ещё раз проигрываем и закрепляем пройденное на уроке.

Автор: В.А.Моцарт. Произведение: "Ария Царицы ночи из оперы "Волшебная флейта" ".

При традиционном в сказках делении героев на положительных и отрицательных Царица Ночи, разумеется, на фоне благородного и смелого Тамино или мудрого и справедливого Зарастро выглядит коварной ведьмой, злой волшебницей, которая строит козни. И Три Дамы, прислужницы Царицы, тоже похожи на злых фей из многих сказок. Но и в этом отношении персонаж Царицы неоднозначен. Как пишет Д. Зубов, «Царица Ночи плетет заговоры против сил Света, но при этом она же оказывается матерью Памины — прекрасной, чистой, доброй девушки, возлюбленной принца Тамино. Три Дамы ведут себя под стать хозяйке: спасают главного героя от дракона, который его преследует, "лечат" Папагено от лжи, помогают Трем Гениям устроить судьбу принца» [3]. Зубов считает героев оперы «символическим олицетворением разных граней человеческого характера, разных качеств человеческой души, персонажами нашего внутреннего мира» [3]. Образ Царицы Ночи необходим как антипод Зарастро, её козни нужны для того, чтобы восторжествовали разум, гармония, добро и справедливость. Речь идет о значимости «теневой стороны» мира.

Коварная искусительница как символ бессознательного начала зло, тьма, инстинкт, страх, сомнение создает препятствия для героев, и они, проходя эти препятствия и ритуальные действа, постигают истину добро, свет, разум, отвага, уверенность. Этим объясняется то, что три ведущие образно-смысловые сферы оперы Царицы Ночи, Зарастро и Папагено , с которыми связаны разные комплексы жанровых и музыкально-выразительных элементов, не вступают в драматическое столкновение, не создают конфликт, а мирно сосуществуют в эпическом развертывании, сопоставляются в драматургии параллельных пластов. Моцарта составляет воплощение одной из интереснейших героинь в наследии композитора, в которой сосредоточено представление о силе и красоте Тьмы. Этот персонаж воплощает философскую идею о дополнительности мрака, гнева, злости по отношению к ценностям света, милости, радости, в совокупности рождающих гармонию бытия» [6]. Самая возвышенная трактовка образа Царицы Ночи принадлежит Г. Но вместе с тем Моцарт не лишает ее материнских чувств. Более того, в колоратирах ее арии находят отголоски интонационного стержня «темы волшебной флейты» — мотива «ступенчатого восхождения», служащего масонским символом неуклонного пути к истине, движения к разуму и свету и пронизывающего благородную интонационную сферу Зарастро: так композитор намекает на способность Царицы Ночи к совершенствованию. Теперь проанализируем музыкальный язык знаменитой арии, чтобы раскрыть иные, тайные смыслы образа Царицы Ночи.

Таковыми видится символ смерти, олицетворяемый Царицей, к которой Моцарт выражает личное отношение. Этот смысл нам помогут раскрыть разнообразные семантические знаки — риторические и масонские фигуры, общеклассицистские музыкальные формулы и жанровые модели, символические в творчестве Моцарта тональности и авторские семантические фигуры композитора. Именно под влиянием оперы-seria, имеющей связи с мистериями-ритуалами, мифами народов мира, образ Царицы Ночи обретает в арии философскую глубину. В 10-й же картине, в до-минорном марше заговорщиков всех героев захватывает демоническая стихия Царицы Ночи. Внимательно вдумаемся в слова арии: «Ужасной мести жаждет моё сердце! Я беспощадна! Я беспощадна… Жажду мести я! Должен узнать Зарастро ужас смерти, Зарастро ужас смерти, а если нет, так ты не дочь моя!

Не дочь моя! Больше ты не дочь моя! Так знай, что больше ты не дочь моя! Навек тебя оставлю, живи одна в позоре! Из сердца вырву с корнем даже память о тебе. Вырву с корнем даже память о тебе. Даже память, даже память о тебе! И ты одна погибнешь в униженье!

Вам… вам… вам, боги мщенья, вам даю обет! А теперь проанализируем музыкальный язык арии, который раскрывает истинную суть и глубоко символическое значение оперной героини. Тайный смысл арии Царицы Ночи раскроется постепенно, в процессе разбора символов по «слогам», по «буквам». В отношении музыки это типичная для seria ария мести, и блестящие колоратуры вместе с драматическими интонациями в среднем и нижнем регистрах в партии героини призваны концентрированно выразить сильный аффект. Однако обратимся к риторическими фигурам, на которые опирался Моцарт в своём творчестве, к семантике тональности, символике мелодических фигур, типовым формулам и авторским чертам музыкального языка.

Волшебная флейта поможет им. Папагено же наказан, он потерял Папагену. Но три мальчика напоминают ему о волшебных колокольчиках, которые должны помочь вновь обрести возлюбленную. Последнюю попытку предпринимает Царица ночи: она обещает свою дочь Моностатосу, если тот вместе с тремя её фрейлинами поможет уничтожить храм.

Но они поражаются громом и молниями, которые вызвал Зарастро. Наступает день, и исчезает власть Царицы. Рассеивается мрак, и восходит солнце. Жрецы славят доброту и разум Зарастро. Масонская символика в опере И Моцарт , и автор либретто Шиканедер — оба были членами ордена «вольных каменщиков». В либретто сразу были замечены таинственность и мистическая символика, связанные с идеями и ритуалами общества масонов [1]. По одной из примитивных легенд, ранняя кончина Моцарта связана с тем, что его убили масоны, не простившие ему то, что он вывел и таким образом высмеял на сцене в «Волшебной флейте» масонские ритуалы. По словам других, Моцарт в «Волшебной флейте» масонство не высмеял, а воспел, и венская ложа сама выступила заказчиком этого произведения. На премьере оперы, состоявшейся 30-го сентября 1791 года, часть ролей исполняли сами масоны Э.

Шиканедер — «Папагено», К. Гизекэ — «первый раб» и пр. Волшебник носит имя «Зарастро» — итальянизированная форма имени Зороастра , которого масоны почитают как древнего мудреца, философа, мага и астролога. Также, согласно поздним вавилонским легендам, дошедшим до нас в греческом изложении, Зороастр, по-видимому, был одним из первых каменщиков и строителем знаменитой Вавилонской башни — образ, особенно близкий «вольным каменщикам»-масонам. В Египте этого персонажа связывали с культом Исиды и её супруга Осириса. В опере действие как раз разворачивается в Древнем Египте, на берегу Нила , в окружении пальмовых рощ, пирамид и храмов, посвящённых культу Исиды и Осириса.

Обрадованный тем, что любимая жива, Тамино начинает играть на волшебной флейте. На ее звуки откликается своей дудочкой Папагено; вместе с Паминой он приближается к храму. Но их опережает Моностатос со стражей.

Он уже готов схватить беглецов, но звон колокольчиков Папагено заставляет его пуститься в пляс. Восторженные возгласы толпы возвещают о приближении Зарастро. Памина падает к его ногам, признаваясь в ослушании. Мавр приводит принца, схваченного поблизости, а когда молодые люди бросаются в объятия друг другу, грубо разлучает их. Он ждет награды за верную службу. Но Зарастро неожиданно приказывает строго наказать его. Зарастро объявляет, что пришельцы должны подвергнуться испытанию в храме. Тамино и Папагено вступают в храм, чтобы принять посвящение в члены братства мудрых. Условия испытаний суровы: не выдержавший должен умереть, — объявляют им жрецы.

Испуганный Папагено сначала наотрез отказывается, но весть о том, что в награду Зарастро даст ему жену, меняет его решение. В первом испытании пришельцы должны проявить твердость по отношению к женщине: они должны быть неуязвимы для коварства и хитрости, для любви и сострадания. Едва скрылись жрецы, объявившие это условие, как перед Тамино и Папагено возникли три дамы, феи Царицы ночи. Они угрожают путникам гибелью, уговаривают вернуться к их повелительнице. Тамино в ответ молчит. С криком «Беда! Папагено, который был готов уже поверить им, падает на землю. Жрецы приветствуют принца, выдержавшего первое испытание, но предупреждают, что остальные труднее и опаснее. Набросив на него покрывало, они уводят его с собой.

В чудесном саду, в беседке среди розовых кустов спит Памина. Моностатос с вожделением смотрит на нее. Почему бы еще раз не попробовать овладеть ею? В последнюю минуту его останавливает голос Царицы ночи. Она говорит Памине, что бессильна защитить ее от похитителя: отец Памины перед смертью передал Зарастро свой талисман, солнечный диск, который тот носит на груди. Памина должна убить Зарастро и вернуть знак солнца Царице ночи. Моностатос, подслушавший разговор, решает воспользоваться случаем. Он берет у растерянной девушки кинжал и, угрожая разоблачением и смертью, требует ее любви. Памина отказывается, но когда мавр заносит над нею кинжал, его руку удерживает Зарастро.

Он знает обо всех кознях царицы, но не собирается мстить ей: его местью будет посвящение принца и его счастье с Паминой. Широкий двор храма. Сюда жрецы привели Тамино и Папагено. Они должны хранить молчание, но Папагено разражается болтовней.

Два жреца которые поют в октаву, вероятно, для того чтобы сделать свои инструкции совершенно понятными предупреждают принца и птицелова, чтобы они были начеку и не поддавались на женские уловки, ведь именно в женщинах корень всех человеческих бед.

От Царицы ночи являются три дамы. Они, в свою очередь, предостерегают наших героев от жрецов и грозят им ужасной судьбой. Папагено вступает с ними в разговор, тогда как умный Тамино не поддается этому искушению. Он выдерживает испытание молчанием. Тогда хор жрецов поющих за сценой отсылает этих посланниц Царицы ночи обратно туда, откуда они явились.

Сцена вновь меняется. На сей раз перед нами сад - Памина спит в увитой розами беседке. Моностатос, которому удалось избежать наказания, опять около нее — он не оставил мысли о преследовании девушки и пытается поцеловать ее. В этот момент появляется ее мать, Царица ночи. В своей устрашающей арии мести она требует, чтобы Памина сама убила Зарастро.

Она вкладывает ей в руку кинжал и грозит, что если она этого не сделает и не снимет у него с груди священный солнечный диск, то будет проклята ею. Эта ария мести «Der Holle Rache kocht» — «В груди моей пылает жажда мести» с двумя ее высокими «фа» всегда оказывалась камнем преткновения для десятков сопрано, которые во всем остальном вполне соответствовали этой роли. Сразу же после исчезновения Царицы ночи возвращается Моностатос. Он подслушал разговор матери с дочерью и теперь требует от девушки, чтобы она принадлежала ему — это должна быть ее плата за молчание о ее сговоре с Царицей ночи. Но Памине снова удается спастись — на сей раз благодаря приходу Зарастро.

Когда Памина пребывает в молитве, он объясняет ей, что в стенах этого храма нет места для мести и только любовь связывает здесь людей. Сцена 4. В некоторых постановках в этот момент делается антракт, и следующая сцена открывает собою третье действие. Однако в большинстве опубликованных партитур это просто очередная сцена второго акта — зал, причем довольно просторный. Два жреца продолжают наставлять Тамино и Папагено, налагая на них обет молчания и угрожая наказанием громом и молнией, если этот обет будет нарушен.

Тамино очень послушный юноша, а вот птицелов не может удержать свой язык за зубами, особенно когда появляется уродливая старая ведьма, которая говорит ему, во-первых, что ей только что исполнилось восемнадцать лет и, во-вторых, что у нее есть возлюбленный, чуть старше ее, по имени Папагено. Но в тот самый миг, когда она собирается вымолвить свое имя, раздаются гром и молния, и она мгновенно исчезает. Сразу же после этого еще раз появляются три мальчика и в очаровательном терцете преподносят Тамино и Папагено не только еду и питье, но также их волшебные флейту и колокольчики, которые были у них отобраны. Пока птицелов наслаждается едой, а принц игрой на своей флейте, появляется Памина; она решительно направляется к своему возлюбленному. В заключение этой сцены звучат тромбоны, призывая Папагено и Тамино на новое испытание.

Сцена 5. В следующей сцене Памина оказывается у ворот храма. Она полна страха, ибо боится, что никогда больше не увидит своего любимого принца Тамино. Зарастро в самых утешительных тонах убеждает ее, что все будет хорошо, однако в следующем затем терцете с Тамино она отнюдь не уверена в этом. Тамино уводят, и двое влюбленных молятся о том, чтобы им встретиться вновь.

Сцена 6. Теперь — как своего рода смена настроения — действие обращается вновь к Папагено. Ему сообщается Оратором , что он лишен «небесных удовольствий, которые дарованы посвященным». Но ему они не очень-то нужны. Добрый стакан вина ему гораздо милее, чем все святыни мудрости.

Вино развязывает ему язык, и он поет свою песню. У него только одно желание: заполучить себе подругу жизни или хотя бы жену! Появляется его недавняя знакомая — старуха-колдунья. Она требует от него клятвы в верности ей, иначе он останется здесь навсегда, оторванным от мира, только лишь на хлебе и воде. Едва Папагено соглашается на такой брак, как ведьма оборачивается юной девушкой, в наряде из перьев, в пару Папагено.

Ее имя — Папагена! Однако они не могут еще вступить в брак. Птицелов сначала должен заслужить ее. И Оратор уводит ее. Сцена 7.

Следующая сцена происходит в саду, где три гения храма Зарастро с нетерпением ожидают, триумфа богини. Но бедная Памина страдает. В ее руке кинжал. Она думает, что Тамино окончательно забыл ее, и она его больше никогда не увидит. Она готова покончить с собой.

Как раз в этот момент мальчики останавливают ее и обещают взять ее к Тамино. Сцена 8. Мальчики все сделали, как сказали. Принцу предстоит последнее испытание четырьмя стихиями — огнем, водой, землей и воздухом. Его уводят жрецы и два воина в латах, которые и на сей раз дают свои наставления опять-таки в октаву.

Как раз перед тем как ему войти в ужасные врата, выбегает Памина. Она желает лишь одного — разделить судьбу принца. Два воина разрешают ей это сделать. Тамино вынимает свою волшебную флейту, он играет на ней, и влюбленные безболезненно проходят через эти испытания. И вот, когда все оказывается позади, радостный хор приветствует их.

Сцена 9. Но что же с нашим дружком Папагено? Ну, конечно, он все еще ищет свою возлюбленную, свою Папагену. Он вновь и вновь зовет ее в саду и, никого не найдя, решает, как Памина, покончить с собой. С большой неохотой он завязывает веревку на суку дерева, готовый уже повеситься.

Но те три мальчика гении храма , которые спасли Памину, спасают также и его. Они советуют ему сыграть на его волшебных колокольчиках. Он играет, и появляется нежная маленькая птичка-девочка.

Краткое содержание Оперы Моцарта Волшебная флейта

  • Ария «Королева ночи» - Queen of the Night aria - Википедия
  • Опера «волшебная флейта» - факты, видео, содержание - Art Music
  • Волшебная флейта Моцарта - любовь, побеждающая сме
  • 2д. Ария царицы ночи (В. А. Моцарт - Волшебная флейта) - скачать в Mp3 и слушать онлайн бесплатно

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий